Even a 57% translation is not really usable. It will drop back into English in the places where translation is most needed!
- With no team/translator behind it, we additionally can't ask for fixes to problems. - A new translator has to check all the existing translations anyway. The extent that '57% translated' helps them is much much less than it seems. My partner has worked as a translator, and does not like jobs where she is asked to correct someone else's translations. I'm thinking we shouldn't add Breton to the languages for Audacity (likewise others abandoned translations). --James. On Sun, 1 Nov 2020 at 11:27, Thomas De Rocker <[email protected]> wrote: > Breton translation is now at 57 %. Please add it to the Audacity source > code. > As said in my previous mail, Transifex team for this language was > *deleted*. New translators can apply through the mailing list. > > Regards > > Thomas De Rocker - Dutch translator > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >
_______________________________________________ Audacity-translation mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
