Re: my dream, your nightmare
@dardar, I haven't posted in this topic, but just want to say that your multilanguage policies are going to need a lot of hacking. By that I mean mainly unicode characters. VIPMud and MUSHclient do not support unicode input (I don't think any MUDding client supports that right now) and unicode transmission is definitely out of the window due to the way Telnet was created (and hasn't ever been updated to go with the times). As such, unicode characters like ¨, ¬, ¿, À, Á, and other characters (Å, Ø) and their lower-case equivalents (å, à, á, â, ã, etc) will be translated into question marks (?). For example, the Spanish phrase "The Spanish", which, in Spanish, is "El Español", will be translated, over Telnet, as "El espa?ol". Same to the Spanish word 'Policy', which is 'política'. Russian might not present you with troubles like these with certain words, but my point still stands. (Translation source: Google Translate, may not be accurate).
_______________________________________________ Audiogames-reflector mailing list Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector