Ko JT jang bae,

Kamsia atas Enko poenja tanggepan, jang mana soeda menambaken 
arti „owe” jang sasoenggoenja.

Betoel sakali „owe” dan „saja” boekan tjoemah satoe perkatahan 
jang dipake boewat seboet diri sendiri, tetapi djoega goena 
mengijaken. Salaennja terhadep orang toewa atawa orang jang perna 
toewa, ade lelaki terhadep iapoenja enko, oepamanja, „owe” djoega 
dipake antara orang-orang sapantaran jang baroe kenal atawa soeda 
kenal lama tapi saling menghormatin. Marika saling seboet „owe” 
boewat diri sendiri, di laen pihak djoega saling seboet „Enko” 
satoe pada laennja.

Ada satoe lagi pamakean „owe” dan „saja” jang belon diseboetken, 
jaitoe koetika kitaorang poenja orang toea atawa orang laen jang 
perna toewa panggil kita, maka kita moesti 
menjaoet „Owe, ‘Ba/‘Ne!” (boewat orang lelaki) 
atawa „Saya, ‘Ba/‘Ne!” (boewat orang prampoewan), oepamanja. Kita 
tentoe tida bole menjaoet: „Apa, ‘Ba/‘Ne!” atwa „Hah?,” sebab 
bisa dianggep koerang hormat sama orang jang toewahan.

Di laen pihak, kaloe orang lagi mara, itoe perkatahan „owe” jang 
sopan mendadak-sontak bisa beroba djadi ... „goewa”! „Goewa” jang 
di dalem bahasa aslinja dialect Hokkian selatan sama sakali tida 
mengandoeng arti kasar, di dalem bahasa Melajoe dianggep kasar! Ini 
perobahan dari „owe” ka „goewa” teroetama berlakoe terhadep orang 
laen jang sapantaran, atawa antara enko-ade, jang perbedahan 
oesianja tida terlaloe djaoe, tentoe sadja tida berlakoe terhadep 
orang jang perna toewa, apalagi terhadep orang toewa sendiri! Bisa 
koewalat orang toewa di „goewa-goewa” in!!!

Kiongtjioe,
DK

Engko David Kwa en engko Ophoeng yang baek.

Owe maoe adjar kenal en maoe kasi tanggepan sama engko berdoea. Owe 
ada setoedjoe sama engko2 poenja pendapet, iaitoe seboetan owe 
tjoema dipake boeat orang lelaki tetapi tra dipake sama orang 
perempoean. Orang perempoean ada seboet dirinja sendiri sebagi saja. 
Owe djoega ada heiran sama itoe hoedjin jang seboet dirinja sendiri 
dengen owe, jang njata ada boektiken kaloe itoe hoedjin ada satoe 
lelaki toelen.

Kita orang waktoe ketjil ada diadjarken sama kita orang poenja orang 
toea, kaloe kita orang lelaki berhadepan sama orang jang lebih toea 
musti seboet diri kita dengan owe dan jang perempoean musti seboet 
dirinja dengen saja. Tapi kaloe kita lelaki berhadepan sama kita 
orang punja hopeng, kita ada boleh seboet diri kita dengan goea, 
tapi itoe orang perempoean tidak lazim kaloe seboet dirnja dengan 
goea melainken tetep seboet dirinja dengan saja.

Itoe perkataan owe djoega ada bole dipake boeat laen keperloean 
hormat sama orang jang lebi toea, tra tjoema boeat seboet diri 
sendiri sadja. Itoe owe bisa diartiken sebagi betoel, baek, atawa 
ija, satoe perkataan boeat mengijaken. Tjontonja, kaloe ada orang 
jang lebih toea tanya: „Apa ini loe poenya?,” kita orang moesti 
djawab: „Owe tjek, itoe owe poenja,” en orang perempoean ada moesti 
djawab: „Saja tjek, itoe saja poenja,” jang artinja: „Betoel tjek, 
itoe owe / saja poenja” dalem perkataan jang sopan.

Tjonto laen bisa kita orang seboetken koetika orang jang lebi toea 
bilang: „Apa begini soeda betoel?” kita orang moesti djawab: „Owe 
tjek, soeda betoel,” en orang perempoean ada moesti djawab: „Saja 
tjek, soeda betoel”. En sebaliknja kaloe kita seboet: „Ija tjek, 
soeda betoel” itoe ada artinja tidak sopan en bisa kita dipoekoel 
sama kita orang poenja orang toea sebab itoe ada bikin maloe orang 
toea jang tra bisa adjar adat sama anak.

Sekean doeloe tanggepan dari owe.

Kiongtjioe en hormat,

JT

----------------

--- In budaya_tionghuayahoogroups.com, „David Kwa”
<david_kwa2003...> wrote:
>
> Toewan-toewan, Njonja-njonja dan Nona-nona sakalian,
>
> Memang betoel itoe perkatahan „owe” ada satoe seboetan merendah
> jang tjoemah digoenaken boewat orang lelaki; orang prampoewan
slaloe
> pake „saja”. Sedari masi ketjil owe soeda dibiasaken oleh owe
> poenja kadoewa orang toewa boewat pake ini perkatahan tatkala
> bitjara pada marika dan sampe sekarang poen djoega owe masi biasa
> goenaken itoe perkatahan jang tjoema terpake di kalangan
> Pranakan―Totok tida―waktoe bitjara terhadep orang (Pranakan)
jang
> lebi toewaän atawa jang owe ada endahken, tiada perdoeli itoe
orang
> jang owe adjak bitjara masi tersangkoet familie of boekan. Orang
> prampoewan selaloe pake seboetan „saja” boewat seboet diri
> sendiri, tida perna „owe”. Djadi soenggoe tida masoek akal
kaloe
> satoe Hoedjin atawa Njonja seboet diri sendiri dengen „owe”.
Owe
> djadi teringet pada tajangan sketsa di televisie di mana kaoem
Totok
> dan orang prampoewan „ikoet-ikoetan latah” pake „owe”
dengen
> logat bitjara jang dipelo-peloken, hal mana tentoe sadja soenggoe
> ada kliroe sakali!!!
>
> Sabenernja itoe seboetan „owe” ada terambil dari perkatahan
> Hokkian „owe 妱uot;?” jang di dalem satoe kamoes Hokkian dikasi
> arti „the answer to a call; yes, sir!,” dari sitoe di lida
kaoem
> Pranakan di Java lama-kelamahan soeda berobah djadi perkatahan
> boewat seboet diri sendiri. Denger-denger kaoem Pranakan di
Soematra
> djoega pake ini seboetan, tjoema owe sendiri blon dapet koetika
jang
> baek boewat tjari taoe betoel tidanja itoe pendengeran, djadi owe
> blon bisa pastiken.
>
> Troes, itoengan tjara Hokkian satoe, doewa, tiga enz. ada it, djie,
> sha, sie, gouw, lak, tjhit, peh, kauw, tjap, tjap it, tjap djie
> enz., saperti jang kita bisa liat pada nama-nama boelan Imlek di
> kalender, boekan it, Nji, sa enz. Nji ada bahasa Kheh.
>
> Kiongtjhioe,
> DK
>
> --- In budaya_tionghuayahoogroups.com, „Ophoeng” <ophoeng...:
>
> Hoedjin Tjamboek Berdoeri dan teman-teman semuah,
>
> Hai, apakabar? Sudah makan?
>
> Nimbrung sedikit ajah ya....
>
> Kalau ndak salah, sebutan nama diri 'owe' (=saya), kalau di
> Indonesia mesti dibedakan antara lelaki - owe, dan saya - untuk
> perempuan. Walau mungkin secara basa Hok-kien sama-sama pakai 'owe'
> (dari 'wa'?) tapi waktu kami kecil (di Cirebon) orangtua
> mengajarkan 'owe' sebagai sebutan merendah untuk lelaki, sedang
anak
> perempuan cukup 'saya'.
>
> Hoedjin - nyonya, mestinya berjender 'perempuan' toh?
>
> Begitu ajah sih ya, kira-kira.
>
> Salam,
> Ophoeng
> BSD City, Tangerang
>
>
> --- In budaya_tionghuayahoogroups.com, „hoedjin_tjamboek_berdoeri”
> <hoedjin_tjamboek_berdoeriwrote:
>
> ngomong soal Hokkian memang mengasiken, tjoema Hokian tida meloeloe
> dari medan, Owe poenja leloehoer dari Hokian jang lama berdiam di
> tangerang djoega owe soeka sama Hokian Djawa baek jang timoer
> maoepoen jang tengah, memang bahasa hokian poen lebih moedah
diserep
> sama laen bangsa dimana hitoengan oewang lebih asik pake bahasa
> hokian dari pada
> i.. el.. san... se... oe..... lebih oke It... Nji... sa... si.. 
go..
> lak...:D:D
>
>
> salam dari hoedjin


Reply via email to