Hi Bassel,

When i used to chose a license for our webzine & magazine (www.tunivisions.net 
- tunisian magazine written in French) in Tunisia (which is an unported 
country) i opted to the French CC one with some modification, which i think is 
the more near to our "traditions"... (politicly, cultural and intellectual 
behaviors).

The CC project is really important for me as a person and as a creator, and 
installing it in Tunisia is a priority for me and my co-workers.

If you think that there is some people interested in helping us with this 
(hard) labor don't hesitate to contact me and correct me if i do the thing 
wrong.

Best regards,


Houssem AOUDI
Mail : [email protected]  
Mobile : (+216) 20 201 201
Skype id : aoudi.houssem
Web & vcard :  www.aoudi.net

Le 19 avr. 2010 à 23:31, Bassel Safadi a écrit :

> Hi Anas,
> the official translation of Attribution came from the Jordanian which
> is (نسب المصنف) and this likely will be used in the arabic unported
> 
> 2010/4/20 Anas Qtiesh <[email protected]>:
>> Hello All,
>> 
>> I'm working on localizing the theme of Global Voices Online in Arabic, and
>> we're making the CC license more prominent. So I need the accurate
>> translation of  "Creative Commons Attribution 3.0." I understand that there
>> are several versions/suggestions depending no what Arabic-speaking country
>> uses for their respective license. Can you send me the most prominent ones
>> so I can choose one for our site.
>> 
>> Much appreciated,
>> Anas Qtiesh
>> 
>> --
>> Anas Qtiesh
>> Boston, MA
>> Cell: (617) 903-0608
>> www.anasqtiesh.com
>> 
>> Editor, Global Voices Lingua Arabic | http://ar.globalvoicesonline.org/
>> Editor, Meedan | http://news.meedan.net/
>> 
>> --
>> لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي"
>> من مجموعات Google.
>> للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى
>> [email protected]
>> لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى
>> [email protected].
>> للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان
>> http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar.
>> 
> 
> 
> 
> -- 
> Bassel Safadi
> http://bassel.ws
> http://aikiframework.org
> Global +1 323-545-3855
> Singapore +65 93488349
> Qatar +9746990641
> Syria +963 988-476040
> 
> -- 
> لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي" 
> من مجموعات Google.
> للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى 
> [email protected]
> لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى 
> [email protected].
> للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان 
> http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar.
> 

-- 
لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي" من 
مجموعات Google.
للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى [email protected]
لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى 
[email protected].
للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان 
http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar.

Reply via email to