changeset 6a892f573472 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=6a892f573472
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

        Translation: Tryton/stock_package_shipping_ups
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package_shipping_ups/nl/
diffstat:

 modules/stock_package_shipping_ups/locale/nl.po |  67 ++++++++++++------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)

diffs (186 lines):

diff -r 31a454f0592c -r 6a892f573472 
modules/stock_package_shipping_ups/locale/nl.po
--- a/modules/stock_package_shipping_ups/locale/nl.po   Sat Jul 27 12:50:22 
2019 +0000
+++ b/modules/stock_package_shipping_ups/locale/nl.po   Sat Jul 27 16:05:48 
2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-22 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -11,96 +11,91 @@
 
 msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
 msgid "Label Height"
-msgstr ""
+msgstr "Label hoogte"
 
 msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
 msgid "Label Image Format"
-msgstr ""
+msgstr "Label afbeeldingsformaat"
 
 msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
 msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst Type"
 
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
 msgid "Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningnummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licentie"
 
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Paswoord"
 
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
 
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
 msgid "Use Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik metrische eenheden"
 
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
 msgid "UPS Code"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-code"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
 msgid "UPS Credential"
-msgstr "UPS Credentials"
+msgstr "UPS-gegevens"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
 msgid "Create UPS Shipping for Packages"
-msgstr "Create UPS Shipping for Packages"
+msgstr "Maak een UPS-verzending voor de pakketten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
 msgid "UPS Credentials"
-msgstr "UPS Credentials"
+msgstr "UPS aanmeldgegevens"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_required"
 msgid ""
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add phone number to party "
 "\"%(party)s\"."
 msgstr ""
+"Om verzending \"%(shipment)s\"\" te valideren, moet u een telefoonnummer "
+"toevoegen aan partij \"%(party)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
 msgid ""
@@ -115,43 +110,49 @@
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must fill its shipping "
 "description."
 msgstr ""
+"Om verzending \"%(shipment)s\" te valideren, moet u de verzendbeschrijving "
+"invullen."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_webservice_error"
 msgid ""
 "UPS webservice call failed with the following error message:\n"
 "%(message)s"
 msgstr ""
+"UPS webservice-oproep is mislukt met het volgende foutbericht:\n"
+"%(message)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required"
 msgid ""
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set an address on warehouse "
 "\"%(warehouse)s\"."
 msgstr ""
+"Om zending \"%(shipment)s\" te valideren, moet u een adres in het magazijn \""
+"%(warehouse)s\"  instellen."
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
 msgid "UPS Credentials"
-msgstr "UPS Credentials"
+msgstr "UPS aanmeldgegevens"
 
 msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
 
 msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
 
 msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
 msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "testen"
 
 msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
 msgid "Credential Information"
-msgstr ""
+msgstr "aanmeld gegevens"
 
 msgctxt "view:carrier:"
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
 
 msgctxt "view:stock.package.type:"
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"

Reply via email to