changeset af618f71abfa in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=af618f71abfa description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: Tryton/stock_split Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_split/nl/ diffstat: modules/stock_split/locale/nl.po | 58 ++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 27 insertions(+), 31 deletions(-) diffs (145 lines): diff -r b59adfa3d279 -r af618f71abfa modules/stock_split/locale/nl.po --- a/modules/stock_split/locale/nl.po Sat Jul 27 16:48:29 2019 +0000 +++ b/modules/stock_split/locale/nl.po Sat Jul 27 16:56:27 2019 +0000 @@ -1,114 +1,110 @@ # msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" +"Language: nl\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" msgctxt "field:stock.move.split.start,count:" msgid "Counts" -msgstr "" +msgstr "tellingen" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.move.split.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.move.split.start,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimalen eenheid" msgctxt "field:stock.move.split.start,uom:" msgid "Uom" -msgstr "" +msgstr "maateenheid" msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:" msgid "Uom Category" -msgstr "" +msgstr "maateenheid categorie" msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:" msgid "Domain Moves" -msgstr "" +msgstr "Domein boekingen" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.shipment.split.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:" msgid "Moves" -msgstr "" +msgstr "Boekingen/bewegingen" msgctxt "help:stock.move.split.start,count:" msgid "The limit number of moves" -msgstr "" +msgstr "maximum aantal bewegingen" msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:" msgid "The selected moves will be sent in the new shipment." -msgstr "" +msgstr "De geselecteerde bewegingen worden verzonden in de nieuwe zending." msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move" msgid "Split Move" -msgstr "Split Move" +msgstr "Split de beweging" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment" msgid "Split Shipment" -msgstr "Split Shipment" +msgstr "Zending splitsen" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button" msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "opsplitsen" msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button" msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "opsplitsen" msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button" msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "opsplitsen" msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button" msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "opsplitsen" -#, fuzzy msgctxt "model:stock.move.split.start,name:" msgid "Split Move" -msgstr "Split Move" +msgstr "Split de beweging" -#, fuzzy msgctxt "model:stock.shipment.split.start,name:" msgid "Split Shipment" -msgstr "Split Shipment" +msgstr "Zending splitsen" -#, fuzzy msgctxt "view:stock.move:" msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "opsplitsen" msgctxt "view:stock.shipment.split.start:" msgid "Choose move to send in new shipment" -msgstr "" +msgstr "Kies beweging om nieuwe zending te verzenden" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:" msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "opsplitsen" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:" msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "opsplitsen"