changeset 16edf67591dd in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=16edf67591dd description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: Tryton/sale_opportunity Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_opportunity/nl/ diffstat: modules/sale_opportunity/locale/nl.po | 110 +++++++++++++++++----------------- 1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diffs (357 lines): diff -r af658636886c -r 16edf67591dd modules/sale_opportunity/locale/nl.po --- a/modules/sale_opportunity/locale/nl.po Mon Feb 28 14:57:42 2022 +0000 +++ b/modules/sale_opportunity/locale/nl.po Mon Feb 28 12:58:56 2022 +0000 @@ -1,21 +1,21 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-08-23 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 15:14+0000\n" +"Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:" msgid "Opportunity Sequence" -msgstr "Volgorde kansen (opportynity)" +msgstr "Verkoopkans reeks" msgctxt "field:sale.configuration.sequence,sale_opportunity_sequence:" msgid "Opportunity Sequence" -msgstr "Volgorde kansen (opportynity)" +msgstr "Verkoopkans reeks" msgctxt "field:sale.opportunity,address:" msgid "Address" @@ -39,11 +39,11 @@ msgctxt "field:sale.opportunity,conversion_probability:" msgid "Conversion Probability" -msgstr "Conversie waarschijnlijkheid" +msgstr "Succes kans" msgctxt "field:sale.opportunity,converted_by:" msgid "Converted By" -msgstr "Geconverteerd door" +msgstr "Omgezet door" msgctxt "field:sale.opportunity,currency:" msgid "Currency" @@ -99,11 +99,11 @@ msgctxt "field:sale.opportunity.line,opportunity:" msgid "Opportunity" -msgstr "Opportunitieiten" +msgstr "Verkoopkans" msgctxt "field:sale.opportunity.line,opportunity_state:" msgid "Opportunity State" -msgstr "Status opportuniteit" +msgstr "Status verkoopkans" msgctxt "field:sale.opportunity.line,product:" msgid "Product" @@ -127,19 +127,19 @@ msgctxt "field:sale.opportunity_employee,conversion_amount_rate:" msgid "Conversion Amount Rate" -msgstr "Conversie Bedrag" +msgstr "Conversie bedrag" msgctxt "field:sale.opportunity_employee,conversion_rate:" msgid "Conversion Rate" -msgstr "Conversieratio" +msgstr "Conversie percentage" msgctxt "field:sale.opportunity_employee,converted:" msgid "Converted" -msgstr "geconverteerd" +msgstr "Omgezet" msgctxt "field:sale.opportunity_employee,converted_amount:" msgid "Converted Amount" -msgstr "geconverteerd bedrag" +msgstr "Bedrag omgezet" msgctxt "field:sale.opportunity_employee,currency:" msgid "Currency" @@ -159,11 +159,11 @@ msgctxt "field:sale.opportunity_employee,winning_amount_rate:" msgid "Winning Amount Rate" -msgstr "Gewonnen bedrag" +msgstr "Percentage gewonnen" msgctxt "field:sale.opportunity_employee,winning_rate:" msgid "Winning Rate" -msgstr "procent gewonnen" +msgstr "Percentage gewonnen" msgctxt "field:sale.opportunity_employee,won:" msgid "Won" @@ -191,19 +191,19 @@ msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,conversion_amount_rate:" msgid "Conversion Amount Rate" -msgstr "Conversie Bedrag" +msgstr "Conversie bedrag" msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,conversion_rate:" msgid "Conversion Rate" -msgstr "succes percentage" +msgstr "Conversie percentage" msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,converted:" msgid "Converted" -msgstr "geconverteerd" +msgstr "Omgezet" msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,converted_amount:" msgid "Converted Amount" -msgstr "geconverteerd bedrag" +msgstr "Bedrag omgezet" msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,currency:" msgid "Currency" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,winning_rate:" msgid "Winning Rate" -msgstr "procent gewonnen" +msgstr "Percentage gewonnen" msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,won:" msgid "Won" @@ -255,19 +255,19 @@ msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,conversion_amount_rate:" msgid "Conversion Amount Rate" -msgstr "Conversie Bedrag" +msgstr "Conversie bedrag" msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,conversion_rate:" msgid "Conversion Rate" -msgstr "Conversieratio" +msgstr "Conversie percentage" msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,converted:" msgid "Converted" -msgstr "geconverteerd" +msgstr "Omgezet" msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,converted_amount:" msgid "Converted Amount" -msgstr "geconverteerd bedrag" +msgstr "Bedrag omgezet" msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,currency:" msgid "Currency" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,winning_rate:" msgid "Winning Rate" -msgstr "procent gewonnen" +msgstr "Percentage gewonnen" msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,won:" msgid "Won" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,year_month:" msgid "Year-Month" -msgstr "jaar-maand" +msgstr "Jaar-Maand" msgctxt "help:sale.opportunity,amount:" msgid "Estimated revenue amount." @@ -323,23 +323,23 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_employee_form" msgid "Opportunities per Employee" -msgstr "Oppportuniteiten per werkneemer" +msgstr "Verkoopkansen per werknemer" msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_employee_monthly_form" msgid "Opportunities per Employee per Month" -msgstr "opportuniteit per werknemer per maand" +msgstr "Verkoopkansen per werknemer per maand" msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_form" msgid "Leads and Opportunities" -msgstr "Geinteresseerden en opportuniteiten" +msgstr "Verkoopkansen" msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_form2" msgid "Sales Leads/Opportunities" -msgstr "geinteresseerden / opportuniteiten" +msgstr "Verkoopkansen" msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_monthly_form" msgid "Opportunities per Month" -msgstr "Opportuniteiten per maand" +msgstr "Verkoopkansen per maand" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_all" @@ -354,12 +354,12 @@ msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_converted" msgid "Converted" -msgstr "geconverteerd" +msgstr "Omgezet" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_leads" msgid "Leads" -msgstr "Leads" +msgstr "Potenties" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_lost" @@ -370,7 +370,7 @@ "model:ir.action.act_window.domain,name:" "act_opportunity_form_domain_opportunities" msgid "Opportunities" -msgstr "Opportuniteiten" +msgstr "Verkoopkansen" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_won" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_opportunity_delete_cancel" msgid "To delete opportunity \"%(opportunity)s\", you must cancel it." msgstr "" -"Om opportunity \"%(opportunity)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren." +"Om verkoopkans \"%(opportunity)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren." msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_cancel_button" msgid "Cancel" @@ -394,11 +394,11 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_convert_button" msgid "Convert to Sale" -msgstr "Converteren naar verkoop" +msgstr "Omzetten naar verkoop" msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_lead_button" msgid "Set as Lead" -msgstr "instellen als geinteresseerd" +msgstr "Markeer als potentie" msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_lost_button" msgid "Mark as Lost" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_opportunity_button" msgid "Convert to Opportunity" -msgstr "Omzeten naar opportuniteit" +msgstr "Omzetten naar verkoopkans" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_companies" msgid "User in companies" @@ -427,55 +427,55 @@ msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale_opportunity" msgid "Sale Opportunity" -msgstr "verkoops opportuniteit" +msgstr "Verkoopkans" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale_opportunity" msgid "Sale Opportunity" -msgstr "verkoops opportuniteit" +msgstr "Verkoopkans" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_opportunity_employee_monthly_form" msgid "Opportunities per Employee per Month" -msgstr "opportuniteit per werknemer per maand" +msgstr "Verkoopkansen per werknemer per maand" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_opportunity_employee_open" msgid "Opportunities per Employee" -msgstr "Oppportuniteiten per werkneemer" +msgstr "Verkoopkansen per werknemer" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_opportunity_form" msgid "Leads and Opportunities" -msgstr "Geinteresseerden en opportuniteiten" +msgstr "Verkoopkansen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_opportunity_monthly_form" msgid "Opportunities per Month" -msgstr "Opportuniteiten per maand" +msgstr "Verkoopkansen per maand" msgctxt "model:res.group,name:group_opportunity" msgid "Sale Opportunity" -msgstr "verkoops opportuniteit" +msgstr "Verkoopkans" msgctxt "model:sale.opportunity,name:" msgid "Sale Opportunity" -msgstr "Verkoops opportuniteit" +msgstr "Verkoopkans" msgctxt "model:sale.opportunity.line,name:" msgid "Sale Opportunity Line" -msgstr "Verkoops opportuniteit" +msgstr "Verkoopkans regel" msgctxt "model:sale.opportunity_employee,name:" msgid "Sale Opportunity per Employee" -msgstr "Verkoopksopportuniteit per werknemer" +msgstr "Verkoopkans per werknemer" msgctxt "model:sale.opportunity_employee.context,name:" msgid "Sale Opportunity per Employee Context" -msgstr "Verkoopksopportuniteit per werknemer context" +msgstr "Context verkoopkans per werknemer" msgctxt "model:sale.opportunity_employee_monthly,name:" msgid "Sale Opportunity per Employee per Month" -msgstr "Verkoopopportuniteit per werknemer per maand" +msgstr "Verkoopkans per werknemer per maand" msgctxt "model:sale.opportunity_monthly,name:" msgid "Sale Opportunity per Month" -msgstr "Verkoops opportuniteit per maand" +msgstr "Verkoopkans per maand" msgctxt "selection:sale.opportunity,state:" msgid "Cancelled" @@ -483,11 +483,11 @@ msgctxt "selection:sale.opportunity,state:" msgid "Converted" -msgstr "geconverteerd" +msgstr "Omgezet" msgctxt "selection:sale.opportunity,state:" msgid "Lead" -msgstr "Geinteresseerden" +msgstr "Potentie" msgctxt "selection:sale.opportunity,state:" msgid "Lost" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "selection:sale.opportunity,state:" msgid "Opportunity" -msgstr "Opportunitieiten" +msgstr "Verkoopkans" msgctxt "selection:sale.opportunity,state:" msgid "Won" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "view:sale.opportunity:" msgid "Lead/Opportunity" -msgstr "geinteresseerden / opportuniteiten" +msgstr "Verkoopkans" msgctxt "view:sale.opportunity_employee:" msgid "%"