changeset 16edf67591dd in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=16edf67591dd
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

        Translation: Tryton/sale_opportunity
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_opportunity/nl/
diffstat:

 modules/sale_opportunity/locale/nl.po |  110 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)

diffs (357 lines):

diff -r af658636886c -r 16edf67591dd modules/sale_opportunity/locale/nl.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/nl.po     Mon Feb 28 14:57:42 2022 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/nl.po     Mon Feb 28 12:58:56 2022 +0000
@@ -1,21 +1,21 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-08-23 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
-msgstr "Volgorde kansen (opportynity)"
+msgstr "Verkoopkans reeks"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
-msgstr "Volgorde kansen (opportynity)"
+msgstr "Verkoopkans reeks"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity,address:"
 msgid "Address"
@@ -39,11 +39,11 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity,conversion_probability:"
 msgid "Conversion Probability"
-msgstr "Conversie waarschijnlijkheid"
+msgstr "Succes kans"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity,converted_by:"
 msgid "Converted By"
-msgstr "Geconverteerd door"
+msgstr "Omgezet door"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -99,11 +99,11 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,opportunity:"
 msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunitieiten"
+msgstr "Verkoopkans"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,opportunity_state:"
 msgid "Opportunity State"
-msgstr "Status opportuniteit"
+msgstr "Status verkoopkans"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,product:"
 msgid "Product"
@@ -127,19 +127,19 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,conversion_amount_rate:"
 msgid "Conversion Amount Rate"
-msgstr "Conversie Bedrag"
+msgstr "Conversie bedrag"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,conversion_rate:"
 msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Conversieratio"
+msgstr "Conversie percentage"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,converted:"
 msgid "Converted"
-msgstr "geconverteerd"
+msgstr "Omgezet"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,converted_amount:"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr "geconverteerd bedrag"
+msgstr "Bedrag omgezet"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -159,11 +159,11 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,winning_amount_rate:"
 msgid "Winning Amount Rate"
-msgstr "Gewonnen bedrag"
+msgstr "Percentage gewonnen"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,winning_rate:"
 msgid "Winning Rate"
-msgstr "procent gewonnen"
+msgstr "Percentage gewonnen"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,won:"
 msgid "Won"
@@ -191,19 +191,19 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,conversion_amount_rate:"
 msgid "Conversion Amount Rate"
-msgstr "Conversie Bedrag"
+msgstr "Conversie bedrag"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,conversion_rate:"
 msgid "Conversion Rate"
-msgstr "succes percentage"
+msgstr "Conversie percentage"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,converted:"
 msgid "Converted"
-msgstr "geconverteerd"
+msgstr "Omgezet"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,converted_amount:"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr "geconverteerd bedrag"
+msgstr "Bedrag omgezet"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -231,7 +231,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,winning_rate:"
 msgid "Winning Rate"
-msgstr "procent gewonnen"
+msgstr "Percentage gewonnen"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,won:"
 msgid "Won"
@@ -255,19 +255,19 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,conversion_amount_rate:"
 msgid "Conversion Amount Rate"
-msgstr "Conversie Bedrag"
+msgstr "Conversie bedrag"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,conversion_rate:"
 msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Conversieratio"
+msgstr "Conversie percentage"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,converted:"
 msgid "Converted"
-msgstr "geconverteerd"
+msgstr "Omgezet"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,converted_amount:"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr "geconverteerd bedrag"
+msgstr "Bedrag omgezet"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -291,7 +291,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,winning_rate:"
 msgid "Winning Rate"
-msgstr "procent gewonnen"
+msgstr "Percentage gewonnen"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,won:"
 msgid "Won"
@@ -307,7 +307,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,year_month:"
 msgid "Year-Month"
-msgstr "jaar-maand"
+msgstr "Jaar-Maand"
 
 msgctxt "help:sale.opportunity,amount:"
 msgid "Estimated revenue amount."
@@ -323,23 +323,23 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_employee_form"
 msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Oppportuniteiten per werkneemer"
+msgstr "Verkoopkansen per werknemer"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_employee_monthly_form"
 msgid "Opportunities per Employee per Month"
-msgstr "opportuniteit per werknemer per maand"
+msgstr "Verkoopkansen per werknemer per maand"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_form"
 msgid "Leads and Opportunities"
-msgstr "Geinteresseerden en opportuniteiten"
+msgstr "Verkoopkansen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_form2"
 msgid "Sales Leads/Opportunities"
-msgstr "geinteresseerden / opportuniteiten"
+msgstr "Verkoopkansen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_monthly_form"
 msgid "Opportunities per Month"
-msgstr "Opportuniteiten per maand"
+msgstr "Verkoopkansen per maand"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_all"
@@ -354,12 +354,12 @@
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_converted"
 msgid "Converted"
-msgstr "geconverteerd"
+msgstr "Omgezet"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_leads"
 msgid "Leads"
-msgstr "Leads"
+msgstr "Potenties"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_lost"
@@ -370,7 +370,7 @@
 "model:ir.action.act_window.domain,name:"
 "act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
-msgstr "Opportuniteiten"
+msgstr "Verkoopkansen"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_won"
@@ -386,7 +386,7 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_opportunity_delete_cancel"
 msgid "To delete opportunity \"%(opportunity)s\", you must cancel it."
 msgstr ""
-"Om opportunity \"%(opportunity)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
+"Om verkoopkans \"%(opportunity)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -394,11 +394,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_convert_button"
 msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Converteren naar verkoop"
+msgstr "Omzetten naar verkoop"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_lead_button"
 msgid "Set as Lead"
-msgstr "instellen als geinteresseerd"
+msgstr "Markeer als potentie"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_lost_button"
 msgid "Mark as Lost"
@@ -406,7 +406,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_opportunity_button"
 msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "Omzeten naar opportuniteit"
+msgstr "Omzetten naar verkoopkans"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -427,55 +427,55 @@
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale_opportunity"
 msgid "Sale Opportunity"
-msgstr "verkoops opportuniteit"
+msgstr "Verkoopkans"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale_opportunity"
 msgid "Sale Opportunity"
-msgstr "verkoops opportuniteit"
+msgstr "Verkoopkans"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_opportunity_employee_monthly_form"
 msgid "Opportunities per Employee per Month"
-msgstr "opportuniteit per werknemer per maand"
+msgstr "Verkoopkansen per werknemer per maand"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_opportunity_employee_open"
 msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Oppportuniteiten per werkneemer"
+msgstr "Verkoopkansen per werknemer"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_opportunity_form"
 msgid "Leads and Opportunities"
-msgstr "Geinteresseerden en opportuniteiten"
+msgstr "Verkoopkansen"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_opportunity_monthly_form"
 msgid "Opportunities per Month"
-msgstr "Opportuniteiten per maand"
+msgstr "Verkoopkansen per maand"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_opportunity"
 msgid "Sale Opportunity"
-msgstr "verkoops opportuniteit"
+msgstr "Verkoopkans"
 
 msgctxt "model:sale.opportunity,name:"
 msgid "Sale Opportunity"
-msgstr "Verkoops opportuniteit"
+msgstr "Verkoopkans"
 
 msgctxt "model:sale.opportunity.line,name:"
 msgid "Sale Opportunity Line"
-msgstr "Verkoops opportuniteit"
+msgstr "Verkoopkans regel"
 
 msgctxt "model:sale.opportunity_employee,name:"
 msgid "Sale Opportunity per Employee"
-msgstr "Verkoopksopportuniteit per werknemer"
+msgstr "Verkoopkans per werknemer"
 
 msgctxt "model:sale.opportunity_employee.context,name:"
 msgid "Sale Opportunity per Employee Context"
-msgstr "Verkoopksopportuniteit per werknemer context"
+msgstr "Context verkoopkans per werknemer"
 
 msgctxt "model:sale.opportunity_employee_monthly,name:"
 msgid "Sale Opportunity per Employee per Month"
-msgstr "Verkoopopportuniteit per werknemer per maand"
+msgstr "Verkoopkans per werknemer per maand"
 
 msgctxt "model:sale.opportunity_monthly,name:"
 msgid "Sale Opportunity per Month"
-msgstr "Verkoops opportuniteit per maand"
+msgstr "Verkoopkans per maand"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Cancelled"
@@ -483,11 +483,11 @@
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Converted"
-msgstr "geconverteerd"
+msgstr "Omgezet"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Lead"
-msgstr "Geinteresseerden"
+msgstr "Potentie"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Lost"
@@ -495,7 +495,7 @@
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunitieiten"
+msgstr "Verkoopkans"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Won"
@@ -507,7 +507,7 @@
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Lead/Opportunity"
-msgstr "geinteresseerden / opportuniteiten"
+msgstr "Verkoopkans"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
 msgid "%"

Reply via email to