changeset 5704ff7d87ac in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=5704ff7d87ac description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: Tryton/account_statement_rule Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement_rule/nl/ diffstat: modules/account_statement_rule/locale/nl.po | 46 ++++++++++++++-------------- 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diffs (142 lines): diff -r 85a8f09a8236 -r 5704ff7d87ac modules/account_statement_rule/locale/nl.po --- a/modules/account_statement_rule/locale/nl.po Mon Feb 28 16:38:21 2022 +0000 +++ b/modules/account_statement_rule/locale/nl.po Mon Feb 28 16:03:24 2022 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:14+0000\n" +"Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:" msgid "Keywords" @@ -15,11 +15,11 @@ msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:" msgid "Amount High" -msgstr "maximumbedrag" +msgstr "Bedrag hoog" msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:" msgid "Amount Low" -msgstr "minimumbedrag" +msgstr "Bedrag laag" msgctxt "field:account.statement.rule,company:" msgid "Company" @@ -51,27 +51,27 @@ msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:" msgid "Boolean" -msgstr "Booleaanse uitdrukking" +msgstr "Boolean" msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:" msgid "Char" -msgstr "tekens (char/caractères)" +msgstr "Tekst" msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:" msgid "Float High" -msgstr "Float hoog" +msgstr "Gebroken getal hoog" msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:" msgid "Float Low" -msgstr "Float laag" +msgstr "Gebroken getal laag" msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:" msgid "Integer High" -msgstr "integer hoog" +msgstr "Heel getal hoog" msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:" msgid "Integer Low" -msgstr "integer laag" +msgstr "Heel getal laag" msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:" msgid "Key" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:" msgid "Key Type" -msgstr "Sleutel type" +msgstr "Sleutel soort" msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:" msgid "Numeric High" @@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:" msgid "Account" -msgstr "Rekening" +msgstr "Grootboekrekening" msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:" msgid "Amount" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "De reguliere expressie waarmee de beschrijving wordt doorzocht.\n" "Het kan de groepen definiëren met de naam:\n" -"'relatie', 'bank_rekening', 'factuur'." +"'relatie' (party), 'bankrekening' (bank_account), 'factuur' (invoice)." msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:" msgid "" @@ -135,29 +135,29 @@ msgstr "" "De reguliere expressie waarmee de sleutelinformatie wordt doorzocht.\n" "Het kan de groepen definiëren met de naam:\n" -"relatie, bankrekening, factuur." +"'relatie' (party), 'bankrekening' (bank_account), 'factuur' (invoice)." msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:" msgid "" "Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n" "The rule must have a company to use this field." msgstr "" -"Leeg laten om de te ontvangen of te betalen rekening van de relatie te " -"gebruiken.\n" -"De regel moet een bedrijf hebben om dit veld te gebruiken." +"Leeg laten om de te ontvangen of te betalen grootboekrekening van de relatie " +"te gebruiken.\n" +"De regel moet een bedrijf hebben om dit veld te kunnen gebruiken." msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:" msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'." msgstr "" -"Een Python-expressie geëvalueerd met 'hoeveelheid' en 'in " -"behandeling' (amount and pending)." +"Een Python-expressie geëvalueerd met 'bedrag' (amount) en 'bedrag in " +"afwachting' (pending)." msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:" msgid "" "Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions." msgstr "" -"Laat leeg om de groep met de naam 'relatie' uit de reguliere expressies te " -"gebruiken." +"Laat leeg om de groep met de naam 'relatie' (party) uit de reguliere " +"expressies te gebruiken." msgctxt "model:account.statement.rule,name:" msgid "Account Statement Rule" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "view:account.statement.rule:" msgid "Criteria" -msgstr "criteria" +msgstr "Criteria" #, fuzzy #~ msgctxt "field:account.statement.rule,create_date:"