changeset 5704ff7d87ac in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=5704ff7d87ac
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

        Translation: Tryton/account_statement_rule
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement_rule/nl/
diffstat:

 modules/account_statement_rule/locale/nl.po |  46 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diffs (142 lines):

diff -r 85a8f09a8236 -r 5704ff7d87ac modules/account_statement_rule/locale/nl.po
--- a/modules/account_statement_rule/locale/nl.po       Mon Feb 28 16:38:21 
2022 +0000
+++ b/modules/account_statement_rule/locale/nl.po       Mon Feb 28 16:03:24 
2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
 
 msgctxt "field:account.statement.origin,keywords:"
 msgid "Keywords"
@@ -15,11 +15,11 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
 msgid "Amount High"
-msgstr "maximumbedrag"
+msgstr "Bedrag hoog"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule,amount_low:"
 msgid "Amount Low"
-msgstr "minimumbedrag"
+msgstr "Bedrag laag"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule,company:"
 msgid "Company"
@@ -51,27 +51,27 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,boolean:"
 msgid "Boolean"
-msgstr "Booleaanse uitdrukking"
+msgstr "Boolean"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,char:"
 msgid "Char"
-msgstr "tekens (char/caractères)"
+msgstr "Tekst"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_high:"
 msgid "Float High"
-msgstr "Float hoog"
+msgstr "Gebroken getal hoog"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,float_low:"
 msgid "Float Low"
-msgstr "Float laag"
+msgstr "Gebroken getal laag"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_high:"
 msgid "Integer High"
-msgstr "integer hoog"
+msgstr "Heel getal hoog"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,integer_low:"
 msgid "Integer Low"
-msgstr "integer laag"
+msgstr "Heel getal laag"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,key:"
 msgid "Key"
@@ -79,7 +79,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,key_type:"
 msgid "Key Type"
-msgstr "Sleutel type"
+msgstr "Sleutel soort"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.information,number_high:"
 msgid "Numeric High"
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.line,account:"
 msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "Grootboekrekening"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule.line,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -125,7 +125,7 @@
 msgstr ""
 "De reguliere expressie waarmee de beschrijving wordt doorzocht.\n"
 "Het kan de groepen definiëren met de naam:\n"
-"'relatie', 'bank_rekening', 'factuur'."
+"'relatie' (party), 'bankrekening' (bank_account), 'factuur' (invoice)."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
 msgid ""
@@ -135,29 +135,29 @@
 msgstr ""
 "De reguliere expressie waarmee de sleutelinformatie wordt doorzocht.\n"
 "Het kan de groepen definiëren met de naam:\n"
-"relatie, bankrekening, factuur."
+"'relatie' (party), 'bankrekening' (bank_account), 'factuur' (invoice)."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
 msgid ""
 "Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
 "The rule must have a company to use this field."
 msgstr ""
-"Leeg laten om de te ontvangen of te betalen rekening van de relatie te "
-"gebruiken.\n"
-"De regel moet een bedrijf hebben om dit veld te gebruiken."
+"Leeg laten om de te ontvangen of te betalen grootboekrekening van de relatie "
+"te gebruiken.\n"
+"De regel moet een bedrijf hebben om dit veld te kunnen gebruiken."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
 msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."
 msgstr ""
-"Een Python-expressie geëvalueerd met 'hoeveelheid' en 'in "
-"behandeling' (amount and pending)."
+"Een Python-expressie geëvalueerd met 'bedrag' (amount) en 'bedrag in "
+"afwachting' (pending)."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule.line,party:"
 msgid ""
 "Leave empty to use the group named 'party' from the regular expressions."
 msgstr ""
-"Laat leeg om de groep met de naam 'relatie' uit de reguliere expressies te "
-"gebruiken."
+"Laat leeg om de groep met de naam 'relatie' (party) uit de reguliere "
+"expressies te gebruiken."
 
 msgctxt "model:account.statement.rule,name:"
 msgid "Account Statement Rule"
@@ -201,7 +201,7 @@
 
 msgctxt "view:account.statement.rule:"
 msgid "Criteria"
-msgstr "criteria"
+msgstr "Criteria"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:account.statement.rule,create_date:"

Reply via email to