On Mon, 10 Jun 2024 20:20:52 GMT, Phil Race <p...@openjdk.org> wrote:
>> This issue is responsible for updating the translations of all the >> localize(able) resources in the JDK. Primarily, the changes between JDK 22 >> RDP 1 and the integration of the JDK 23 RDP 1 L10n drop will be translated. >> >> The translation tool adjusted some definitions, which causes some changes in >> localized files where the source file had no changes. This causes some words >> being reverted from localized languages to English, and some had its >> definitions changed. >> >> Alternatively, the diffs are viewable here and was generated using Jonathan >> Gibbons' diff tool for l10n: >> https://cr.openjdk.org/~dnguyen/output2/ > > src/java.desktop/share/classes/sun/print/resources/serviceui_zh_CN.properties > line 32: > >> 30: border.jobattributes=作业属性 >> 31: border.media=介质 >> 32: border.output=出纸 > > What triggered this ? Just someone noticing it and deciding there's a better > translation ? > What does it say ? In the past, it was brought up in review that some of the words were translated to localized words that didn't exactly mean what the original English word meant. I believe Weijun Wang caught some of these in Chinese files in the past. I'm assuming these are cases where the go team is improving the translation, but I also can't exactly tell. We do suggest changes to the go team, so maybe this is evidence of them improving their tool. ------------- PR Review Comment: https://git.openjdk.org/jdk/pull/19609#discussion_r1633801033