User: xrambous
Date: 05/03/12 00:50:23

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  02.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.63&r2=1.64
Delta lines:  +42 -48
---------------------
--- 02.po       11 Mar 2005 16:52:57 -0000      1.63
+++ 02.po       12 Mar 2005 08:50:20 -0000      1.64
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 02\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-11 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-12 09:50+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -301,7 +301,7 @@
 
 #: 01170000.xhp#tit.help.text 01170000.xhp#par_id3149670.3.help.text
 msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvky"
 
 #: 01170000.xhp#bm_id3154142.help.text
 msgid ""
@@ -312,15 +312,15 @@
 "\\>numerical fields in 
forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatted fields; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>currency field 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pattern fields; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table controls; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grid controls; form 
functions\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>selections; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; select 
mode\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; 
focus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>focus of 
controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms; focus after 
opening\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic control 
focus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>spin button 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scrollbars;controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigation
 bar;controls\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; pole 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zkratky v ovládacích 
prvcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytváření tlačítek s 
příkazem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tlačítka; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
tlačítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření tlačítka 
volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
přepínače\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření zaškrtávacího 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>popisy; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pevný text; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
seskupení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textove pole;funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
seznamu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
výběru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběrový seznam; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření kombinovaného 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření obrázkového 
tlačítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření obrázkového 
ovládacího prvku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr souboru; 
funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datová pole; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>časová pole; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číselná pole ve 
formulářích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovaná pole; 
funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
měny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole se vzorem; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky tabulky; 
funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky 
mřížky; funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběry; 
funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
režim výběru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
zaměření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zaměření ovládacích 
prvků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; zaměření po 
otevření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic control 
focus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
číselníku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>posuvníky; ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>panel Navigace; ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3154142.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"Form 
Controls\\\"\\>Form Controls\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"Ovládací 
prvky\\\"\\>Ovládací prvky\\</link\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3151378.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"formulartext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:Config\\\"\\>The Form Controls icon opens a toolbar with the tools 
that you need to create an interactive form.\\</ahelp\\>\\</variable\\> You can 
use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, 
or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"formulartext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:Config\\\"\\>Ikona \\<emph\\>Ovládací prvky\\</emph\\> otevře 
panel, který vám pomůže při vytváření interaktivních 
formulářů.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Pomocí panelu nástrojů můžete 
přidávat ovládací prvky do formuláře v textech, sešitech, prezentacích 
nebo HTML dokumentech, např. tlačítko, které spustí makro."
 
 #: 01170000.xhp#par_id3147336.68.help.text
 msgid "Icon in the \\<emph\\>Insert\\</emph\\> bar:"
@@ -352,7 +352,7 @@
 
 #: 01170000.xhp#par_id3154918.4.help.text
 msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you 
want to add."
-msgstr ""
+msgstr "Na panelu \\<emph\\>Ovládací prvky\\</emph\\> klepněte na ikonu 
ovládacího prvku, který chcete přidat."
 
 #: 01170000.xhp#par_idN10C4D.help.text
 msgid "In the document, drag to create the control. "
@@ -392,7 +392,7 @@
 
 #: 01170000.xhp#par_idN10CB7.help.text
 msgid "The Form Controls toolbar can open two additional toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "Na panelu Ovládací prvky lze otevřít další dva panely."
 
 #: 01170000.xhp#par_idN10CC6.help.text
 msgid "More Controls"
@@ -523,7 +523,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:ListBox\\\"\\>Creates a list box.\\</ahelp\\> A list 
box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database 
and the database connection is active, the\\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170900.xhp\\\" name=\\\" AutoPilot List 
Box\\\"\\>\\<emph\\>List Box Wizard\\</emph\\>\\</link\\> will automatically 
appear after the list box is inserted in the "
 "document. This wizard helps you create the list box."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ListBox\\\"\\>Vytvoří seznam.\\</ahelp\\> V 
tomto prvku může uživatel vybrat položku ze seznamu. Pokud je formulář 
propojený s databází a spojení s databází je aktivní, automaticky se po 
vložení seznamu do dokumentu spustí \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170900.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
seznamem\\\"\\>\\<emph\\>Průvodce seznamem\\</emph\\>\\</link\\>. Tento 
průvodce vám pomůže vytvořit seznam."
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3147171.20.help.text 
01170001.xhp#hd_id3155857.103.help.text
 msgid "Combo Box"
@@ -693,7 +693,7 @@
 
 #: 01170000.xhp#par_id3154697.133.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170004.xhp\\\" name=\\\"Special 
Information about Table Controls\\\"\\>Special information about Table 
Controls\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170004.xhp\\\" name=\\\"Speciální 
informace o ovládacím prvku tabulky\\\"\\>Speciální informace o ovládacím 
prvku tabulky\\</link\\>."
 
 #: 01170000.xhp#par_id3156106.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3153516\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153516\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -867,11 +867,11 @@
 
 #: 01170000.xhp#par_idN11B76.help.text
 msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards."
-msgstr ""
+msgstr "Zapne nebo vypne automatické spouštění průvodců pro funkce 
formuláře."
 
 #: 01170000.xhp#par_id6403088.help.text
 msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table 
controls, and other controls."
-msgstr ""
+msgstr "Průvodci vám pomohou zadat vlastnosti seznamů, ovládacích prvků 
tabulky či dalších ovládacích prvků."
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3149436.134.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170001.xhp\\\" name=\\\"Context Menu 
Commands\\\"\\>Context Menu Commands\\</link\\>"
@@ -1314,8 +1314,7 @@
 msgstr "Smazat formulář"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155101.29.help.text
-msgid ""
-"Resets the settings in other control fields to the predefined defaults 
(\\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default 
Status\\\"\\>Default Status\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default 
Selection\\\"\\>Default Selection\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default Value\\\"\\>Default 
Value\\</link\\>)."
+msgid "Resets the settings in other control fields to the predefined defaults 
(\\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default 
Status\\\"\\>Default Status\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default 
Selection\\\"\\>Default Selection\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default Value\\\"\\>Default 
Value\\</link\\>)."
 msgstr "Změní obsah a stav ovládacích prvků formuláře na výchozí 
hodnoty (\\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Výchozí 
hodnota\\\"\\>Výchozí hodnota\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Výchozí 
stav\\\"\\>Výchozí stav\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Výchozí 
výběr\\\"\\>Výchozí výběr\\</link\\>."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155431.32.help.text
@@ -1974,8 +1973,7 @@
 msgstr "Okraj"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3145637.140.help.text
-msgid ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines 
if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D 
look\" or \"Flat\".\\</ahelp\\>With control fields that have a frame, you can 
determine the border display on the form using the \\<emph\\>Border 
\\</emph\\>property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" 
or \"Flat\" options."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines if the field's border should be 
displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".\\</ahelp\\>With 
control fields that have a frame, you can determine the border display on the 
form using the \\<emph\\>Border \\</emph\\>property. You can select among the 
\"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, zda se má okraj pole zobrazit \"Bez 
okraje\", ve \"3D\" nebo \"Plochý\".\\</ahelp\\> U ovládacích prvků, které 
mají okraj, můžete určit zobrazení okraje nastavením vlastnosti 
\\<emph\\>Okraj\\</emph\\>. Na výběr máte mezi volbami \"Bez okraje\", 
\"3D\" nebo \"Plochý\"."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3149266.44.help.text 
01170600.xhp#hd_id3153799.15.help.text
@@ -3136,8 +3134,7 @@
 msgstr "Na záložce \\<emph\\>Události\\</emph\\> můžete připojit makra k 
událostem, které mohou nastat v ovládacích prvcích formuláře."
 
 #: 01170103.xhp#par_id3155419.40.help.text
-msgid ""
-"When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to 
an event, press the \\<emph\\>...\\</emph\\> button. An \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" name=\\\"Assign Macro\\\"\\>Assign 
Macro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>dialog\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 opens."
+msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a 
macro to an event, press the \\<emph\\>...\\</emph\\> button. An 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" 
name=\\\"Assign Macro\\\"\\>Assign 
Macro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>dialog\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 opens."
 msgstr "Když nastane událost zavolá se makro. Pro přiřazení makra k 
události stikněte tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>. Zobrazí se dialog 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" 
name=\\\"Přiřadit makro\\\"\\>Přiřadit 
makro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 01170103.xhp#par_id3149732.3.help.text
@@ -3626,19 +3623,19 @@
 
 #: 01170203.xhp#par_id3152349.16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DATASOURCE\\\"\\>Defines the data source to 
which the form should refer.\\</ahelp\\> If you click the 
\\<emph\\>...\\</emph\\> button, you call the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/01020000.xhp\\\" 
name=\\\"Open\\\"\\>\\<emph\\>Open\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you can 
choose a data source."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DATASOURCE\\\"\\>Určuje databázi, na 
kterou má formulář odkazovat.\\</ahelp\\> Pokud klepnete na tlačítko 
\\<emph\\>...\\</emph\\>, zobrazí se dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/01/01020000.xhp\\\" 
name=\\\"Otevřít\\\"\\>\\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>\\</link\\>, kde 
můžete vybrat databázi."
 
 #: 01170203.xhp#hd_id3146948.6.help.text
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
 
 #: 01170203.xhp#par_id3155922.17.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_CURSORSOURCE\\\"\\>Determines the content to 
be used for the form. The content can be an existing table or a query 
(previously created in the database), or it can be defined by an SQL-statement. 
Before you enter a content you have to define the exact type in 
\\<emph\\>Content type\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_CURSORSOURCE\\\"\\>Určuje zdroj dat 
použitý ve formuláři. Zdrojem dat může být existující tabulka nebo 
dotaz (předem vytvořený v databázi), nebo jej lze určit SQL dotazem. Než 
zadáte zdroj dat, musíte určit typ v poli \\<emph\\>Typ 
obsahu\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170203.xhp#par_id3149657.27.help.text
 msgid "If you have selected either \"Table\" or \"Query\" in \\<emph\\>Content 
type\\</emph\\>, the box lists all the tables and queries set up in the 
selected database."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jako \\<emph\\>Typ obsahu\\</emph\\> vyberete buď \"Tabulka\" 
nebo \"Dotaz\", zobrazí se v seznamu všechny zdroje dat tohoto typu, tj. 
všechny tabulky nebo dotazy ve vybrané databázi."
 
 #: 01170203.xhp#hd_id3148755.7.help.text
 msgid "Content type"
@@ -3652,7 +3649,7 @@
 msgid ""
 "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or 
query that you specify under \\<emph\\>Content\\</emph\\>. If you want to 
create a new query or a \\<link href=\\\"text/shared/02/01170203.xhp\\\" 
name=\\\"subform\\\"\\>subform\\</link\\>, then you have to choose the \"SQL\" 
option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform 
directly in the \\<emph"
 "\\>List content\\</emph\\> box on the Control properties Data tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud vyberete \"Tabulka\" nebo \"Dotaz\", bude formulář využívat 
tabulku či dotaz, který určíte v poli \\<emph\\>Zdroj dat\\</emph\\>. Pokud 
chcete vytvořit nový dotaz nebo \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170203.xhp\\\" 
name=\\\"podformulář\\\"\\>podformulář\\</link\\>, musíte vybrat \"SQL\". 
Poté můžete přímo do pole \\<emph\\>Typ obsahu\\</emph\\> zadat SQL dotaz 
nebo podformulář."
 
 #: 01170203.xhp#hd_id3158409.105.help.text
 msgid "Analyze SQL command"
@@ -4195,7 +4192,7 @@
 
 #: 01170800.xhp#hd_id3150620.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170800.xhp\\\" name=\\\"Table Element 
Wizard\\\"\\>Table Element Wizard\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170800.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
prvkem tabulky\\\"\\>Průvodce prvkem tabulky\\</link\\>"
 
 #: 01170800.xhp#par_id3155354.2.help.text
 msgid "If you insert a table control in a document, the \\<emph\\>Table 
Element Wizard\\</emph\\> starts automatically. In this wizard, you can 
interactively specify which information is displayed in the table control."
@@ -4203,7 +4200,7 @@
 
 #: 01170800.xhp#par_id3154422.13.help.text 
01170900.xhp#par_id3145211.21.help.text
 msgid "You can use the \\<link href=\\\"text/shared/02/01171100.xhp\\\" 
name=\\\"Wizards On/Off\\\"\\>\\<emph\\>Wizards On/Off\\</emph\\>\\</link\\> 
icon to keep the wizard from starting automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí ikony \\<link href=\\\"text/shared/02/01171100.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodci zap/vyp\\\"\\>\\<emph\\>Průvodci 
zap/vyp\\</emph\\>\\</link\\> můžete nastavit, zda se má průvodce 
spouštět automaticky."
 
 #: 01170801.xhp#tit.help.text
 msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data"
@@ -4261,7 +4258,7 @@
 
 #: 01170900.xhp#hd_id3154094.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170900.xhp\\\" name=\\\"Combo 
Box/List Box Wizard\\\"\\>Combo Box/List Box Wizard\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170900.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
kombinovaným polem/seznamem\\\"\\>Průvodce kombinovaným 
polem/seznamem\\</link\\>"
 
 #: 01170900.xhp#par_id3152363.2.help.text
 msgid "If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts 
automatically. This wizard allows you to interactively specify which 
information is shown."
@@ -4317,8 +4314,7 @@
 msgid ""
 "In the case of a list box, you select entries from the list, and these are 
saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional 
text that can be written to the current database table of the form (values 
table) and stored there as desired. For this function, the \\<emph\\>Combo Box 
Wizard\\</emph\\> has the \\<emph\\>Data Processing\\</emph\\> page as the last 
page, "
 "whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can 
enter whether and where text that has been entered is to be saved in the values 
table."
-msgstr ""
-"V případě seznamu můžete vybrat položku ze seznamu a tyto jsou uloženy 
v tabulce seznamu. V případě kombinovaného pole můžete přidat další 
text, který se může uložit do tabulky formuláře (tabulky hodnot). Pro 
nastavení této funkce má \\<emph\\>Průvodce kombinovaným polem\\</emph\\> 
jako poslední krok \\<emph\\>Zpracování dat\\</emph\\>. Zde můžete zadat, 
zda a kam se má ukládat zadaný text."
+msgstr "V případě seznamu můžete vybrat položku ze seznamu a tyto jsou 
uloženy v tabulce seznamu. V případě kombinovaného pole můžete přidat 
další text, který se může uložit do tabulky formuláře (tabulky hodnot). 
Pro nastavení této funkce má \\<emph\\>Průvodce kombinovaným 
polem\\</emph\\> jako poslední krok \\<emph\\>Zpracování dat\\</emph\\>. Zde 
můžete zadat, zda a kam se má ukládat zadaný text."
 
 #: 01170901.xhp#tit.help.text
 msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection"
@@ -4510,7 +4506,7 @@
 
 #: 01171100.xhp#hd_id3155934.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01171100.xhp\\\" name=\\\"Wizards 
On/Off\\\"\\>Wizards On/Off\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01171100.xhp\\\" name=\\\"Průvodci 
zap/vyp\\\"\\>Průvodci zap/vyp\\</link\\>"
 
 #: 01171100.xhp#par_id3147143.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:UseWizards\\\"\\>Specifies whether to start the 
wizard automatically when inserting a new control.\\</ahelp\\> This setting 
applies globally to all documents."
@@ -4538,11 +4534,11 @@
 
 #: 01171300.xhp#par_id3149495.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies whether to move frames, drawing 
elements, and controls only between grid points.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje, zda se 
mohou rámce, prvky kresby a prvky formuláře přesunovat volně, nebo pouze 
mezi body mřížky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01171300.xhp#par_id3156027.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3157896\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_griduse.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" 
height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3157896\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3157896\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_griduse.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" 
height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3157896\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: 01171400.xhp#tit.help.text 01171400.xhp#hd_id3155599.1.help.text 
01171400.xhp#par_id3153049.4.help.text
 msgid "Guides When Moving"
@@ -4664,11 +4660,11 @@
 msgid ""
 "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed 
as the default printer in your system. \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>With the \\<link 
href=\\\"text/shared/guide/spadmin.xhp\\\" 
name=\\\"spadmin\\\"\\>spadmin\\</link\\> program you can define a printer as 
the default printer. \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>In order to "
 "install a printer as the default printer please refer to your operating 
system documentation.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "V $[officename] vidíte dostupná písma pouze, pokud máte v systému 
nainstalovánu výchozí tiskárnu.  \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>Tiskárnu můžete 
určit jako výchozí pomocí programu \\<link 
href=\\\"text/shared/guide/spadmin.xhp\\\" 
name=\\\"spadmin\\\"\\>spadmin\\</link\\>.\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Informace
 o instalaci tiskárny jako výchozí najdete v dokumentaci svého operačního 
systému.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02020000.xhp#par_id3148550.7.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"vorschautext\\\"\\>You can see the name of the fonts 
formatted in their respective font if you mark the \\<emph\\>Preview in fonts 
lists\\</emph\\> field in \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010800.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
$[officename] - View\\\"\\>Tools - Options - $[officename] - View\\</link\\>. 
\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"vorschautext\\\"\\>Pokud v <link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010800.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
$[officename] - Zobrazit\\\"\\>Nástroje - Volby - $[officename] - 
Zobrazit\\</link\\> zaškrtnete políčko \\<emph\\>Zobrazit náhled 
fontů\\</emph\\>, uvidíte název písma formátový odpovídajícím 
písmem.\\</variable\\>"
 
 #: 02020000.xhp#par_id3154125.6.help.text
 msgid "If you receive an error message that states that certain fonts have not 
been found, you can install them with \\<emph\\>$[officename] Setup\\</emph\\> 
in the \\<emph\\>Repair\\</emph\\> mode if it is a $[officename] font."
@@ -4744,7 +4740,7 @@
 
 #: 02130000.xhp#par_id3150247.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:DecrementIndent\\\"\\>Click the\\<emph\\> 
Decrease Indent \\</emph\\>icon to reduce the left indent of the current 
paragraph or cell content and set it to the previous tab position.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:DecrementIndent\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Klepnutím na ikonu \\<emph\\>Zmenšit 
odsazení\\</emph\\> se zmenší levé odsazení aktuálního odstavce nebo 
obsahu buňky a nastaví se na předchozí pozici tabulátoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02130000.xhp#par_id3154186.7.help.text
 msgid ""
@@ -4989,7 +4985,7 @@
 
 #: 03130000.xhp#par_id3153255.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SetBorderStyle\\\"\\>Click the 
\\<emph\\>Borders\\</emph\\> icon to open the \\<emph\\>Borders\\</emph\\> 
toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an 
object.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SetBorderStyle\\\"\\>Po klepnutí na ikonu 
\\<emph\\>Okraje \\</emph\\> se otevře panel \\<emph\\>Okraje\\</emph\\>, kde 
můžete upravit okraje oblasti listu nebo objektu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 03130000.xhp#par_id3147261.3.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>This object can be 
the border of a text frame, a graphic or a table. The icon will only be visible 
if a graphic, table, object or frame has been 
selected.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
@@ -4999,7 +4995,7 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>To 
apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the 
cell, open the \\<emph\\>Border\\</emph\\> toolbar and select a border. 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Whenever you insert graphics or tables, 
they already have a complete border. To remove that border, select the graphic 
object or the "
 "entire table and click the \"no border\" icon on the 
\\<emph\\>Border\\</emph\\> toolbar.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li použít určitý druh okraje pro jednu buňku, 
umístěte kurzor do buňky, otevřete panel \\<emph\\>Okraje\\</emph\\> a 
vyberte barvu.\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Když vložíte obrázek nebo 
tabulku, již mají kompletní okraj. Chcete-li okraj odstranit, vyberte 
obrázek nebo celou tabuklu a klepněte na ikonu \"bez okrajů\" na panelu 
\\<emph\\>Okraje\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 03130000.xhp#par_id3147576.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3149095\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_setborderstyle.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149095\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5073,8 +5069,7 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Allows you to switch between anchoring 
options.\\</ahelp\\>\\</variable\\> The\\<emph\\> Change Anchor \\</emph\\>icon 
is only visible when an object such as a graphic, control field\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\> or 
frame\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> is "
 "selected. "
-msgstr ""
-"\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Umožňuje vám přepínat možnosti 
ukotvení.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Ikona \\<emph\\>Změnit 
ukotvení\\</emph\\> je viditelná pouze, pokud je vybrán objekt jako např. 
obrázek, ovládací prvek\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\> nebo rámec\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgstr "\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Umožňuje vám přepínat možnosti 
ukotvení.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Ikona \\<emph\\>Změnit 
ukotvení\\</emph\\> je viditelná pouze, pokud je vybrán objekt jako např. 
obrázek, ovládací prvek\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\> nebo rámec\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 03200000.xhp#par_id3157896.4.help.text
 msgid ""
@@ -5382,11 +5377,11 @@
 
 #: 07070200.xhp#tit.help.text
 msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit záznam"
 
 #: 07070200.xhp#hd_id3147588.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/07070200.xhp\\\" name=\\\"Save 
Record\\\"\\>Save Record\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/07070200.xhp\\\" name=\\\"Uložit 
záznam\\\"\\>Uložit záznam\\</link\\>"
 
 #: 07070200.xhp#bm_id3163829.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>records; saving\\</bookmark_value\\>"
@@ -5394,11 +5389,11 @@
 
 #: 07070200.xhp#par_id3163829.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Saves the current database table 
record.\\</ahelp\\> The\\<emph\\> Save Record \\</emph\\>icon is found on the 
\\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Database Bar\\\"\\>Table 
Data bar\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Uloží aktuální záznam v databázové 
tabulce.\\</ahelp\\> Ikonu \\<emph\\>Uložit záznam\\</emph\\> najdete na 
panelu \\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Data 
tabulky\\\"\\>Data tabulky\\</link\\>."
 
 #: 07070200.xhp#par_id3152372.3.help.text
 msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as 
you select another record. To save changes without selecting another record, 
click the \\<emph\\>Save Record\\</emph\\> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Změny aktuálního záznamu se automaticky uloží, jakmile přejdete 
na jiný záznam. Chcete-li změny uložit bez přechodu na jiný záznam, 
klepněte na ikonu \\<emph\\>Uložit záznam\\</emph\\>."
 
 #: 07080000.xhp#tit.help.text 07080000.xhp#par_id3145211.3.help.text
 msgid "Stop Loading"
@@ -5410,7 +5405,7 @@
 
 #: 07080000.xhp#par_id3149495.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Stop\\\"\\>Click to interrupt the current loading 
process, Ctrl-click to interrupt all loading processes.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\".uno:Stop\\\"\\>Klepnutím 
přerušíte aktuální proces načítání. Pokud při klepnutí podržíte 
klávesu Ctrl, přeruší se všechny procesy načítání. \\</ahelp\\>"
 
 #: 07080000.xhp#par_id3154751.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3147399\\\" src=\\\"res/sc06302.png\\\" 
width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147399\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5526,8 +5521,7 @@
 
 #: 09030000.xhp#par_id3149760.3.help.text
 msgid "You can insert the \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\\\" 
name=\\\"hyperlink\\\"\\>hyperlink\\</link\\> as text or as a button. Click the 
arrow next to the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon, then select \\<emph\\>As 
text\\</emph\\> or \\<emph\\>As button \\</emph\\>from the menu. The hyperlink 
is then inserted at the current cursor location."
-msgstr ""
-"\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\\\" 
name=\\\"Hypertextový odkaz\\\"\\>Hypertextový odkaz\\</link\\> můžete 
vložit jako text nebo jako tlačítko. Klepněte na šipku vedle ikony 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> a poté vyberte z nabídky 
\\<emph\\>Jako text\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Jako tlačítko\\</emph\\>. Poté 
se na aktuální pozici kurzoru vloží hypertextový odkaz."
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\\\" 
name=\\\"Hypertextový odkaz\\\"\\>Hypertextový odkaz\\</link\\> můžete 
vložit jako text nebo jako tlačítko. Klepněte na šipku vedle ikony 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> a poté vyberte z nabídky 
\\<emph\\>Jako text\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Jako tlačítko\\</emph\\>. Poté 
se na aktuální pozici kurzoru vloží hypertextový odkaz."
 
 #: 09030000.xhp#par_id3145345.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3156426\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156426\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5975,11 +5969,11 @@
 
 #: 10100000.xhp#par_id3155934.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:CloseWin\\\"\\>Closes the current 
window.\\</ahelp\\> Choose \\<emph\\>Window - Close\\</emph\\>, or press 
Ctrl+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close 
the current window by clicking the \\<emph\\>Close Preview\\</emph\\> button."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:CloseWin\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zavře 
aktuální okno.\\</ahelp\\> Zvolte \\<emph\\>Okno - Zavřít\\</emph\\> nebo 
stiskněte Ctrl+F4. V náhledu stránky v $[officename] Writer a Calc můžete 
zavřít aktuální okno klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Zavřít 
náhled\\</emph\\>."
 
 #: 10100000.xhp#par_id3147143.5.help.text
 msgid "If additional views of the current document were opened by 
\\<emph\\>Window - New Window\\</emph\\>, this command will close only the 
current view."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud byly pomocí příkazu \\<emph\\>Okno - Nové okno\\</emph\\> 
otevřeny další pohledy na aktuální dokument, zavře se pouze aktuální 
pohled."
 
 #: 10100000.xhp#par_id3153910.6.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01050000.xhp\\\" name=\\\"Close the 
current document\\\"\\>Close the current document\\</link\\>"
@@ -7692,8 +7686,7 @@
 msgstr ""
 
 #: 20020000.xhp#par_id3149346.5.help.text
-msgid ""
-"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Double-click the\\<emph\\> Page Style \\</emph\\>field 
to open the \\<link href=\\\"text/simpress/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Page 
Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog in which you can select the style for 
the active page. You can select a different paper format or 
background.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Double-click the\\<emph\\> Page Style \\</emph\\>field 
to open the \\<link href=\\\"text/simpress/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Page 
Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog in which you can select the style for 
the active page. You can select a different paper format or 
background.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
 
 #: 20020000.xhp#par_id3147008.6.help.text
@@ -8624,3 +8617,4 @@
 
 #~ msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbviewtablenames.png\\\" 
id=\\\"img_id3149760\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149760\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
 #~ msgstr "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbviewtablenames.png\\\" 
id=\\\"img_id3149760\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149760\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to