User: xrambous
Date: 05/03/14 15:03:44

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.64&r2=1.65
Delta lines:  +58 -58
---------------------
--- 01.po       14 Mar 2005 17:55:16 -0000      1.64
+++ 01.po       14 Mar 2005 23:03:41 -0000      1.65
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-14 18:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-15 00:03+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1322,7 +1322,7 @@
 
 #: 01070000.xhp#par_id3159252.58.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILESAVE_AUTOEXTENSION\\\"\\>Automatically adds 
the file extension to the end of the file name that corresponds to the selected 
file type.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILESAVE_AUTOEXTENSION\\\"\\>Automaticky doplní 
příponu souboru na konec názvu souboru tak, aby odpovídal vybranému typu 
souboru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01070000.xhp#hd_id3147502.66.help.text
 msgid "Edit filter settings"
@@ -1330,7 +1330,7 @@
 
 #: 01070000.xhp#par_id3152883.67.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\\\"\\>Allows you to set 
the export options for a \\<emph\\>Text CSV (csv;txt) 
\\</emph\\>file.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\\\"\\>Umožňuje vám 
nastavit export pro soubory \\<emph\\>Text CSV (csv;txt) 
\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01070000.xhp#hd_id3154988.47.help.text 01070000.xhp#par_idN10B12.help.text 
01130000.xhp#hd_id3159344.29.help.text 02070000.xhp#hd_id3153684.7.help.text 
02110000.xhp#hd_id3147264.28.help.text 04160100.xhp#hd_id3156560.6.help.text 
05340400.xhp#par_id3158432.66.help.text 06020000.xhp#hd_id3151338.17.help.text 
06050100.xhp#hd_id3153255.3.help.text 06050200.xhp#hd_id3147000.3.help.text
 #: 06050300.xhp#hd_id3147000.3.help.text 
06050500.xhp#par_id3148548.62.help.text 
ref_pdf_export.xhp#hd_id3147043.8.help.text
@@ -1339,11 +1339,11 @@
 
 #: 01070000.xhp#par_id3159125.48.help.text 01070000.xhp#par_idN10B16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILESAVE_SELECTION\\\"\\>Exports only the selected 
graphic objects in \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> 
Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire 
document is exported.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILESAVE_SELECTION\\\"\\>Exportuje do jiného 
formátu pouze vybraný grafický objekt  \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Draw a Impress. Pokud není 
zaškrtnuto toto políčko, exportuje se celý dokument.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01070000.xhp#par_id3148577.70.help.text 01070000.xhp#par_idN10B50.help.text
 msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is 
exported."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud exportujete do kteréhokoliv typu souboru, exportuje se celý 
dokument."
 
 #: 01070000.xhp#par_id3146986.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000207.xhp\\\" name=\\\"Export of 
Text Files\\\"\\>Export of Text Files\\</link\\>"
@@ -1456,7 +1456,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#bm_id3149955.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>version numbers of 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; version 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>files; version 
numbers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing time of 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; editing 
time\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>čísla verzí 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; čísla 
verzí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>soubory; čísla 
verzí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>doba úprav 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; doba 
úprav\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3148668.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01100200.xhp\\\" 
name=\\\"General\\\"\\>General\\</link\\>"
@@ -1536,7 +1536,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3152780.12.help.text
 msgid "Displays the date and time and user name when the file was last 
printed."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje datum a čas, kdy byl soubor naposledy vytištěn, a jméno 
uživatele, který jej vytiskl."
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3153252.15.help.text
 msgid "Document number:"
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3149955.16.help.text
 msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje počet uložení souboru."
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3155342.13.help.text
 msgid " Editing time:"
@@ -1552,7 +1552,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3149795.14.help.text
 msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing 
since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje celkový čas, po který byl soubor od svého vytvoření 
otevřen pro úpravy. Čas úpravy se aktualizuje při uložení souboru."
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3154810.33.help.text
 msgid "Apply User Data"
@@ -1560,7 +1560,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3143271.34.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:CHECKBOX:TP_DOCINFODOC:CB_USE_USERDATA\\\"\\>Saves the user's full 
name with the file. You can edit the name by choosing \\<emph\\>Tools - Options 
- $[officename] - User Data\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:CHECKBOX:TP_DOCINFODOC:CB_USE_USERDATA\\\"\\>Uloží se souborem 
plné jméno uživatele. Jméno můžete nastavit v nabídce 
\\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Údaje o 
uživateli\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3154046.35.help.text 
01110100.xhp#hd_id3146794.12.help.text 01190000.xhp#hd_id3154923.18.help.text 
02110000.xhp#hd_id3148566.26.help.text 03150100.xhp#hd_id3152821.3.help.text 
04100000.xhp#hd_id3155535.12.help.text 05020300.xhp#hd_id3149263.21.help.text 
06010601.xhp#par_idN105A1.help.text 06130000.xhp#par_idN10A66.help.text 
06140100.xhp#par_idN106F9.help.text
 #: 06140100.xhp#par_idN10824.help.text 06140400.xhp#par_idN10631.help.text 
06140400.xhp#par_idN1068B.help.text 06150000.xhp#hd_id3157909.23.help.text 
06201000.xhp#par_idN105DE.help.text 06202000.xhp#par_idN105FF.help.text 
xformsdataname.xhp#par_idN10584.help.text
@@ -1569,7 +1569,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3152349.36.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_DOCINFODOC:BTN_DELETE\\\"\\>Resets 
the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and 
the version number to 1. The modification and printing dates are also 
deleted.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_DOCINFODOC:BTN_DELETE\\\"\\>Nastaví čas úprav na 
nulu, datum vytvoření na aktuální datum a čas a číslo verze na 1. Také 
se smaže datum úpravy a vytištění.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3149576.5.help.text
 msgid "Template:"
@@ -1577,7 +1577,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3147530.6.help.text
 msgid "Displays the template that was used to create the file."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje šablonu použitou k vytvoření souboru."
 
 #: 01100300.xhp#tit.help.text
 msgid "User"
@@ -1589,15 +1589,15 @@
 
 #: 01100300.xhp#par_id3155934.9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DOCINFOUSER\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Allows you to assign custom information fields to 
your document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DOCINFOUSER\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Umožňuje vám přidat k dokumentu vlastní 
informační pole.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100300.xhp#hd_id3151234.2.help.text
 msgid "Info 1 to Info 4"
-msgstr ""
+msgstr "Informace 1 až Informace 4"
 
 #: 01100300.xhp#par_id3152551.3.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFOUSER:ED_INFO4\\\"\\>Enter your custom content. If 
you want, you can change the label for the content by clicking the 
\\<emph\\>Info Fields \\</emph\\>button.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFOUSER:ED_INFO4\\\"\\>Zadejte vlastní obsah. Pokud 
chcete, můžete uměnit popisek klepnutím na tlačítko 
\\<emph\\>Informační pole\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100300.xhp#hd_id3153528.4.help.text
 msgid "Info Fields"
@@ -1605,7 +1605,7 @@
 
 #: 01100300.xhp#par_id3157958.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_DOCINFOUSER:BTN_EDITLABEL\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Edit the labels for the custom content 
fields.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_DOCINFOUSER:BTN_EDITLABEL\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Upravte popisky vlastní informačních 
polí.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100300.xhp#hd_id3155338.10.help.text
 msgid "Edit Field Names"
@@ -1613,7 +1613,7 @@
 
 #: 01100300.xhp#par_id3153311.11.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_DOCINFO_EDT\\\"\\>Allows you to modify the labels for the 
\\<emph\\>Info Fields\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_DOCINFO_EDT\\\"\\>Umožňuje vám upravit popisky pro 
\\<emph\\>Informační pole\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100300.xhp#hd_id3153031.6.help.text
 msgid "Names"
@@ -1621,11 +1621,11 @@
 
 #: 01100300.xhp#par_id3159166.7.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SFX2:EDIT:DLG_DOCINFO_EDT:ED_INFO4\\\"\\>Enter a name for the 
\\<emph\\>Info Field(s)\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SFX2:EDIT:DLG_DOCINFO_EDT:ED_INFO4\\\"\\>Zadejte názvy pro 
\\<emph\\>Informační pole\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100300.xhp#par_id3153827.8.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\> to apply your changes."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na \\<emph\\>OK\\</emph\\> potvrdíte změny."
 
 #: 01100400.xhp#tit.help.text
 msgid "Statistics"
@@ -1635,7 +1635,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>number of 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents;number of 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>number of 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents;number of 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>number of 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents;number of 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells;"
 "number of\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;number 
of\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE objects;number 
of\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>počet 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; počet 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počet 
tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; počet 
tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>počet 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; počet 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; 
počet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; 
počet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OLE objekty; 
počet\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01100400.xhp#hd_id3149962.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01100400.xhp\\\" 
name=\\\"Statistics\\\"\\>Statistics\\</link\\>"
@@ -1647,7 +1647,7 @@
 
 #: 01100400.xhp#par_id3156324.36.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Some statistic values can be used as \\<link 
href=\\\"text/swriter/02/14020000.xhp\\\" name=\\\"variables in 
formulas\\\"\\>variables in formulas\\</link\\>. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Některé statistické údaje lez použít jako \\<link 
href=\\\"text/swriter/02/14020000.xhp\\\" name=\\\"proměnné ve 
vzorcích\\\"\\>proměnné ve vzorcích\\</link\\>. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01100400.xhp#hd_id3153255.3.help.text
 msgid "Number of Pages:"
@@ -1671,7 +1671,7 @@
 
 #: 01100400.xhp#par_id3156114.31.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Number of cells with content in the file. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Počet buněk s obsahem v souboru. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01100400.xhp#hd_id3147210.7.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Number of Graphics: 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
@@ -1735,7 +1735,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#bm_id3145669.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>auto reloading 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reloading; documents, 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading; documents, 
automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; auto 
reloading\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>automatické znovunačtení 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znovu načíst; dokumenty, 
automaticky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>načtení; dokumentů, 
automaticky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; automatické 
znovunačtení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3147588.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01100500.xhp\\\" 
name=\\\"Internet\\\"\\>Internet\\</link\\>"
@@ -1743,7 +1743,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3148731.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DOCINFORELOAD\\\"\\>Sets the refresh and redirect 
options for an HTML page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DOCINFORELOAD\\\"\\>Nastavení obnovení a 
přesměrování pro HTML stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3156027.26.help.text
 msgid "Do not refresh automatically"
@@ -1751,7 +1751,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3152924.27.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_NOAUTOUPDATE\\\"\\>User must 
refresh the page manually.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_NOAUTOUPDATE\\\"\\Uživatel musí 
stránku obnovit ručně.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3145669.5.help.text
 msgid "Refresh this document"
@@ -1759,15 +1759,15 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3153528.6.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_RELOADUPDATE\\\"\\>Reloads the 
HTML page after the number of seconds that you enter in the 
\\<emph\\>seconds\\</emph\\> box. To observe the result, open the page in a 
browser.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_RELOADUPDATE\\\"\\>Znovu načte 
HTML stránky po uplynutí počtu vteřin, který zadáte do pole 
\\<emph\\>vteřin\\</emph\\>. Chcete-li vidět výsledek, otevřete stránku v 
prohlížeči.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3155535.7.help.text
 msgid "Seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "vteřin"
 
 #: 01100500.xhp#par_id3157958.8.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_DOCINFORELOAD:ED_SECONDS\\\"\\>Enter the number of 
seconds to wait before the page is reloaded.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_DOCINFORELOAD:ED_SECONDS\\\"\\>Zadejte počet 
vteřin, za který se stránka znovu načte.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3148538.28.help.text
 msgid "Redirect from this document"
@@ -1775,7 +1775,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3153662.29.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_FORWARDUPDATE\\\"\\>Loads a page 
that you specify after the number of seconds that you enter in the 
\\<emph\\>seconds \\</emph\\>box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_FORWARDUPDATE\\\"\\>Po zadaném 
počtu vteřin (v poli \\<emph\\>vteřin\\</emph\\>) načte určenou 
stránku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3147335.30.help.text
 msgid "after ... seconds"
@@ -1783,7 +1783,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3145315.31.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_FORWARDUPDATE\\\"\\>Enter the 
number of seconds to wait before redirecting the browser to a different 
file.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_FORWARDUPDATE\\\"\\>Zadejte počet 
vteřin, tkeré prohlížeč počká před přesměrováním na jiný 
soubor.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3153127.9.help.text
 msgid "to URL"
@@ -1791,7 +1791,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3153349.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\\\"\\>Enter the URL 
address of the file that you want to open.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\\\"\\>Zadejte URL 
adresu souboru, který chcete otevřít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3154306.32.help.text 
02100100.xhp#hd_id3154621.54.help.text 02210101.xhp#hd_id3147088.10.help.text
 msgid "..."
@@ -1799,7 +1799,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3150976.33.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\\\"\\>Locate the 
file that you want to open, and then click 
\\<emph\\>Open\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\\\"\\>Najděte 
soubor, který chcete otevřít, a poté klepněte na 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3150771.11.help.text
 msgid "to frame"
@@ -1807,7 +1807,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3149514.12.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:COMBOBOX:TP_DOCINFORELOAD:LB_DEFAULT\\\"\\>If the 
current HTML page uses frames, select the name of the \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#frame\\\" name=\\\"target 
frame\\\"\\>target frame\\</link\\> where you want the file to be 
loaded.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:COMBOBOX:TP_DOCINFORELOAD:LB_DEFAULT\\\"\\>Pokud 
HTML stránka používá rámce, vyberte název \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#frame\\\" name=\\\"cílového 
rámce\\\"\\>cílového rámce\\</link\\>, do kterého chcete soubor 
načíst.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100500.xhp#par_id3155922.24.help.text
 msgid "Name of Frame"
@@ -1823,7 +1823,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3154935.15.help.text
 msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor se otevře v pojmenovaném rámci v aktuálním HTML dokumentu."
 
 #: 01100500.xhp#par_id3148739.16.help.text
 msgid "_self"
@@ -1847,7 +1847,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3154216.21.help.text
 msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no 
parent frame, the current frame is used."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor se otevře v nadřazeném rámci aktuálního rámci. Pokud 
neexistuje nadřazený rámec, použije se aktuální rámec."
 
 #: 01100500.xhp#par_id3154153.22.help.text
 msgid "_top"
@@ -1855,7 +1855,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3150288.23.help.text
 msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor se otevře v nejvyšším rámci v hierarchii."
 
 #: 01110000.xhp#tit.help.text 01110300.xhp#hd_id3147571.6.help.text 
01110300.xhp#hd_id3150693.10.help.text
 msgid "Templates"
@@ -1867,11 +1867,11 @@
 
 #: 01110000.xhp#par_id3154894.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Lets you organize and edit your templates, as 
well as save the current file as a template.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožňuje vám spravovat a upravovat 
šablony, nebo uložit aktuální soubor jako šablonu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110000.xhp#hd_id3149893.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"Address Book 
Source\\\"\\>Address Book Source\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"Zdroj 
databáze kontaktů\\\"\\>Zdroj databáze kontaktů\\</link\\>"
 
 #: 01110100.xhp#tit.help.text
 msgid "Template Management"
@@ -7960,7 +7960,7 @@
 
 #: 05020500.xhp#hd_id3157870.25.help.text
 msgid "by"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
 
 #: 05020500.xhp#par_id3146974.26.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_KERNING2\\\"\\>Enter the 
amount by which you want to expand or condense the character spacing for the 
selected text.\\</ahelp\\>"
@@ -7988,7 +7988,7 @@
 
 #: 05020600.xhp#hd_id3156053.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020600.xhp\\\" name=\\\"Asian 
Layout\\\"\\>Asian Layout\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020600.xhp\\\" name=\\\"Asijské 
rozvržení\\\"\\>Asijské rozvržení\\</link\\>"
 
 #: 05020600.xhp#par_id3155351.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Sets the options for 
double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, 
and then choose this command.\\</ahelp\\>"
@@ -8088,7 +8088,7 @@
 
 #: 05020700.xhp#par_id3153665.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020700.xhp\\\" name=\\\"Enabling 
Asian language support\\\"\\>Enabling Asian language support\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020700.xhp\\\" name=\\\"Zapnutí 
podpory asijských jazyků\\\"\\>Zapnutí podpory asijských jazyků\\</link\\>"
 
 #: 05030000.xhp#tit.help.text 05030000.xhp#hd_id3150467.1.help.text
 msgid "Paragraph"
@@ -12185,7 +12185,7 @@
 
 #: 05340300.xhp#par_idN109F8.help.text
 msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Určí svislé zarovnání textu."
 
 #: 05340300.xhp#hd_id3152576.84.help.text
 msgid "Asian layout mode"
@@ -12203,7 +12203,7 @@
 
 #: 05340300.xhp#par_id3146120.44.help.text
 msgid "Determine the text flow in a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje tok textu v buňce."
 
 #: 05340300.xhp#hd_id3145590.3.help.text
 msgid "Wrap text automatically"
@@ -12225,7 +12225,7 @@
 
 #: 05340300.xhp#par_id3148458.82.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\\\"\\>Enables word 
hyphenation for text wrapping to the next line.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\\\"\\>Zapne dělení 
slov při zalomení řádku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05340300.xhp#par_idN10AD3.help.text
 msgid "Shrink to fit cell size"
@@ -12233,7 +12233,7 @@
 
 #: 05340300.xhp#par_idN10AD7.help.text
 msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell 
fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that 
contains line breaks."
-msgstr ""
+msgstr "Zmenší velikost písma, aby se obsah vlezl do buňky při současné 
šířce. Tuto funkci nemůžete použít na buňku, která obsahuje 
odřádkování."
 
 #: 05340400.xhp#bm_id3153116.help.text
 msgid ""
@@ -12243,15 +12243,15 @@
 
 #: 05340400.xhp#hd_id3153323.68.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05340400.xhp\\\" name=\\\"Data 
Sources\\\"\\>Data Sources\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05340400.xhp\\\" name=\\\"Zdroje 
dat\\\"\\>Zdroje dat\\</link\\>"
 
 #: 05340400.xhp#par_id3149511.2.help.text
 msgid "This section contains information on browsing and editing database 
tables."
-msgstr ""
+msgstr "Tato část obsahuje informace o procházení a úpravě 
databázových tabulek."
 
 #: 05340400.xhp#par_id3149150.51.help.text
 msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open 
in Design view."
-msgstr ""
+msgstr "Na databázovou tabulku, která je otevřena v režimu návrhu, 
nemůžete použít prohlížeč zdrojů dat."
 
 #: 05340400.xhp#hd_id3149235.8.help.text
 msgid "Data source browser"
@@ -12263,15 +12263,15 @@
 
 #: 05340400.xhp#hd_id3154514.12.help.text
 msgid "Selecting records"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr záznamů"
 
 #: 05340400.xhp#par_id3149514.34.help.text
 msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click 
a row header, and then use the Up or Down arrow keys."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vybrat záznam v databázové tabulce, klepněte na 
záhlaví řádku, nebo klepněte na záhlaví řádku a použijte kurzorové 
klávesy nahoru a dolů."
 
 #: 05340400.xhp#par_id3149578.13.help.text
 msgid "The following table describes how to select individual elements in the 
data source browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující tabulka popisuje, jak vybrat jednotlivé prvky v 
prohlížeči zdrojů dat:"
 
 #: 05340400.xhp#par_id3153700.15.help.text
 msgid "Click the row header"
@@ -12279,11 +12279,11 @@
 
 #: 05340400.xhp#par_id3149575.16.help.text
 msgid "Several records or removing a selection"
-msgstr ""
+msgstr "Více záznamů nebo zrušení výběru"
 
 #: 05340400.xhp#par_id3149295.17.help.text
 msgid "Hold down Ctrl and click the row header"
-msgstr ""
+msgstr "Podržte Ctrl a klepněte na záhlaví řádku"
 
 #: 05340400.xhp#par_id3153960.19.help.text
 msgid "Click the column header"
@@ -12299,15 +12299,15 @@
 
 #: 05340400.xhp#par_id3154366.22.help.text
 msgid "Entire table"
-msgstr ""
+msgstr "Celá tabulka"
 
 #: 05340400.xhp#par_id3156422.23.help.text
 msgid "Click the row header of the column headings"
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na záhlaví řádku se záhlavím sloupců"
 
 #: 05340400.xhp#hd_id3154822.49.help.text
 msgid "Table Data Bar (editing database tables)"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Data tabulky (úpravy databázových tabulek)"
 
 #: 05340400.xhp#par_id3151041.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3150740\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150740\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -12315,11 +12315,11 @@
 
 #: 05340400.xhp#par_id3158410.7.help.text
 msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje vám upravovat, přidávat nebo mazat záznamy z 
databázových tabulek."
 
 #: 05340400.xhp#par_id3154329.11.help.text
 msgid "To change the layout of a database table, right-click the table in 
\\<emph\\>Data Source\\</emph\\> view, and then choose \\<emph\\>Edit - 
Table\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit strukturu databázové tabulky, klepněte pravým 
tlačítkem na tabulku v pohledu \\<emph\\>Zdroj dat\\</emph\\> a poté vyberte 
\\<emph\\>Úpravy - Tabulka\\</emph\\>."
 
 #: 05340400.xhp#par_id3149985.50.help.text
 msgid ""




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to