User: xrambous Date: 05/03/16 11:06:57 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.72&r2=1.73 Delta lines: +120 -164 ----------------------- --- 01.po 16 Mar 2005 17:51:10 -0000 1.72 +++ 01.po 16 Mar 2005 19:06:54 -0000 1.73 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-16 11:30GMT+0100\n" -"Last-Translator: Radek Vybíral <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-16 19:57+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text 01110100.xhp#hd_id3153062.10.help.text #: 05030300.xhp#hd_id3152596.36.help.text @@ -1032,8 +1032,7 @@ "\\</link\\>" #: 01010202.xhp#par_id3153255.2.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_LAB_FMT\\\"\\>Set paper formatting options.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LAB_FMT\\\"\\>Set paper formatting options.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LAB_FMT\\\"\\>Nastaví formát papíru.\\</ahelp\\>" #: 01010202.xhp#hd_id3159194.3.help.text @@ -1688,8 +1687,7 @@ msgstr "Obchodní informace" #: 01010304.xhp#par_id3156027.4.help.text -msgid "" -"Enter the contact information that you want to include on your business card." +msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card." msgstr "Zadejte kontaktní údaje, které chcete použít na vizitkách." #: 01010304.xhp#par_id3155892.17.help.text @@ -2404,8 +2402,7 @@ "\\</link\\>" #: 01060000.xhp#par_id3153255.1.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".uno:Save\\\"\\>Saves the current document.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Save\\\"\\>Saves the current document.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Save\\\"\\>Uloží aktuální dokument.\\</ahelp\\>" #: 01060000.xhp#par_id3152551.4.help.text @@ -2629,8 +2626,7 @@ msgid "" "If you are exporting to any document file type, the entire document is " "exported." -msgstr "" -"Pokud exportujete do kteréhokoliv typu souboru, exportuje se celý dokument." +msgstr "Pokud exportujete do kteréhokoliv typu souboru, exportuje se celý dokument." #: 01070000.xhp#par_id3146986.help.text msgid "" @@ -2895,8 +2891,7 @@ msgstr "Umístění:" #: 01100200.xhp#par_id3150506.21.help.text -msgid "" -"Displays the path and the name of the directory where the file is stored." +msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored." msgstr "Zobrazuje cestu a název adresáře, ve kterém je soubor uložen." #: 01100200.xhp#hd_id3155892.19.help.text @@ -2958,8 +2953,7 @@ msgstr "Vytištěno:" #: 01100200.xhp#par_id3152780.12.help.text -msgid "" -"Displays the date and time and user name when the file was last printed." +msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed." msgstr "" "Zobrazuje datum a čas, kdy byl soubor naposledy vytištěn, a jméno uživatele, " "který jej vytiskl." @@ -3697,8 +3691,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_ORGANIZE_DELETE\\\"\\>Deletes the current selection.\\</" "ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_ORGANIZE_DELETE\\\"\\>Smaže aktuální výběr.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ORGANIZE_DELETE\\\"\\>Smaže aktuální výběr.\\</ahelp\\>" #: 01110100.xhp#par_id3156435.15.help.text msgid "" @@ -4299,8 +4292,7 @@ msgstr "Kopie" #: 01130000.xhp#par_id3151385.32.help.text -msgid "" -"Specify the number of copies that you want to print and the sorting options." +msgid "Specify the number of copies that you want to print and the sorting options." msgstr "Určuje, kolik kopií chcete vytisknout a možnosti řazení." #: 01130000.xhp#par_id3145069.34.help.text @@ -4776,8 +4768,7 @@ msgstr "Verze" #: 01190000.xhp#bm_id1759697.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>version file saving as, restriction\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>version file saving as, restriction\\</bookmark_value\\>" msgstr "\\<bookmark_value\\>ukládání verzí; omezení\\</bookmark_value\\>" #: 01190000.xhp#hd_id3143272.1.help.text @@ -5086,10 +5077,8 @@ "\"\\>Opakovat\\</link\\>" #: 02030000.xhp#par_id3155934.2.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".uno:Repeat\\\"\\>Repeats the last command.\\</ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\".uno:Repeat\\\"\\>Zopakuje poslední příkaz.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Repeat\\\"\\>Repeats the last command.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Repeat\\\"\\>Zopakuje poslední příkaz.\\</ahelp\\>" #: 02030000.xhp#par_idN10644.help.text msgid "" @@ -5151,12 +5140,10 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:Copy\\\"\\>Copies the selection to the clipboard.\\</" "ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\".uno:Copy\\\"\\>Zkopíruje výběr do schránky.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Copy\\\"\\>Zkopíruje výběr do schránky.\\</ahelp\\>" #: 02050000.xhp#par_id3155552.4.help.text -msgid "" -"Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten." +msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten." msgstr "Při každém zkopírování se přepíše existující obsah schránky." #: 02050000.xhp#par_id3154824.3.help.text @@ -5997,8 +5984,7 @@ #: 02100000.xhp#bm_id3154760.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>case-sensitive search\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>rozlišování velikosti při hledání\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>rozlišování velikosti při hledání\\</bookmark_value\\>" #: 02100000.xhp#par_id3154760.46.help.text msgid "" @@ -6347,7 +6333,7 @@ msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>By " "Rows \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Po řádcích \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02100000.xhp#par_id3145167.151.help.text msgid "" @@ -6356,12 +6342,16 @@ "\"\\>Searches from left to right across the rows. \\</caseinline\\>\\</" "switchinline\\>\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ROWS\\\"\\>" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" +"\"\\>Hledá zleva doprava po řádcích.\\</caseinline\\>\\</" +"switchinline\\>\\</ahelp\\>" #: 02100000.xhp#hd_id3156277.152.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>By " "Columns \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Po sloupcích \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02100000.xhp#par_id3145207.153.help.text msgid "" @@ -6370,12 +6360,17 @@ "\"\\>Searches from top to bottom through the columns.\\</ahelp\\>\\</" "caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_COLUMNS\\" +"\"\\>Hledá shora dolů po sloupcích.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02100000.xhp#hd_id3153764.194.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" "\"\\>Extras \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" +"\"\\>Zvláštní \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02100000.xhp#bm_id3152960.help.text msgid "" @@ -6383,12 +6378,17 @@ "\\<bookmark_value\\>finding; in all sheets\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>sheets; searching all\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>vyhledávání; všechny listy\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>hledání; všechny listy\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>listy; vyhledávání na všech\\</bookmark_value\\>" #: 02100000.xhp#hd_id3152960.196.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" "\"\\>Search in all sheets \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" +"\"\\>Hledat ve všech listech \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02100000.xhp#par_id3145619.197.help.text msgid "" @@ -6397,6 +6397,8 @@ "through all of the sheets in the current spreadsheet file.\\</ahelp\\>\\</" "caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:CB_ALLTABLES\\\"\\>Prohledává všechny listy aktuálního sešitu.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02100000.xhp#par_id3151101.188.help.text msgid "" @@ -6406,6 +6408,9 @@ "\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</" "switchinline\\>+F." msgstr "" +"Po zavření dialogu \\<emph\\>Najít a nahradit\\</emph\\> můžete vyhledávat pomocí posledního zadaného kritéria - stiskněte Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\" +"\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</" +"switchinline\\>+F." #: 02100001.xhp#tit.help.text msgid "List of Regular Expressions" @@ -6416,6 +6421,8 @@ "\\<bookmark_value\\>regular expressions; list of\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>lists;regular expressions\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>regulární výrazy; seznam\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>seznam; regulární výrazy\\</bookmark_value\\>" #: 02100001.xhp#hd_id3146765.203.help.text msgid "" @@ -6443,7 +6450,7 @@ #: 02100001.xhp#par_id9824518.00000001.help.text msgid "Represents any single character unless otherwise specified." -msgstr "" +msgstr "Představuje jeden znak, pokud není určeno jinak." #: 02100001.xhp#par_id3152427.19.help.text msgid "." @@ -6453,7 +6460,7 @@ msgid "" "Represents any single character except for a line break or paragraph break. " "For example, the search term \"sh.rt\" returns both \"shirt\" and \"short\"." -msgstr "" +msgstr "Představuje jeden jakýkoliv znak kromě odřádkování a konce odstavce. Např. při hledání termínu \"p.s\" se najde \"pes\" i \"pas\"." #: 02100001.xhp#par_id3154682.21.help.text msgid "^" @@ -6464,7 +6471,7 @@ "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph. " "Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the " "beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\"." -msgstr "" +msgstr "Najde hledaný termín pouze, pokud se nachází na začátku odstavce. Ignorují se zvláštní objekty, např. prázdná pole či rámce ukotvené ke znaku, na začátku odstavce. Příklad: \"^Petr\"." #: 02100001.xhp#par_id3159194.23.help.text msgid "$" @@ -6475,7 +6482,7 @@ "Only finds the search term if the term appears at the end of a paragraph. " "Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end " "of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\"." -msgstr "" +msgstr "Najde hledaný termín pouze, pokud se nachází na konci odstavce. Ignorují se zvláštní objekty, např. prázdná pole či rámce ukotvené ke znaku, na konci odstavce. Příklad: \"Petr$\"." #: 02100001.xhp#par_id3156414.25.help.text msgid "*" @@ -6485,7 +6492,7 @@ msgid "" "Finds zero or more of the characters in front of the \"*\". For example, " "\"Ab*c\" finds \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on." -msgstr "" +msgstr "Najde žádný či více výskytů znaku před \"*\". Např. \"Ab*c\" najde \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\" atd." #: 02100001.xhp#par_id3147399.27.help.text msgid "+" @@ -6495,14 +6502,14 @@ msgid "" "Finds one or more of the characters in front of the \"+\". For example, \"AX." "+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"." -msgstr "" +msgstr "Najde jeden či více výskytů znaku před \"+\". Např. \"AX.+4\" najde \"AXx4\", ale ne \"AX4\"." #: 02100001.xhp#par_id3145313.207.help.text msgid "" "The longest possible string that matches this search pattern in a paragraph " "is always found. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the " "entire passage is highlighted." -msgstr "" +msgstr "V odstavci se hledá vždy nejdelší řetězec odpovídající regulárnímu výrazu. Pokud by odstavec obsahoval řetězec \"AX 4 AX4\", označil by se celý tento řetězec." #: 02100001.xhp#par_id3143267.199.help.text msgid "?" @@ -6514,6 +6521,8 @@ "\"Texts?\" finds \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", " "\"xaby\", or \"xcy\"." msgstr "" +"Najde žádný nebo jeden výskyt znaku před \"?\". Např. \"Texts?\" najde \"Text\" nebo \"Texts\" a \"x(ab|c)?y\" najde \"xy\", " +"\"xaby\" nebo \"xcy\"." #: 02100001.xhp#par_id3166410.158.help.text msgid "\\\\" @@ -6526,6 +6535,8 @@ "combinations \\\\n, \\\\t, \\\\>, and \\\\<). For example, \"tree\\\\.\" " "finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"." msgstr "" +"Zvláštní znak, který následuje po \"\\\\\", se interpretuje jako normální znak a ne jako regulární výraz (kromě kombinací \\\\n, \\\\t, \\\\> a \\\\<). Např. \"tree\\\\.\" " +"najde \"tree.\", ale ne \"treed\" či \"trees\"." #: 02100001.xhp#par_id3152945.166.help.text msgid "\\\\n" @@ -6538,6 +6549,8 @@ "\\\\n\\</emph\\> in the \\<emph\\>Search for\\</emph\\> and \\<emph" "\\>Replace with\\</emph\\> boxes, and then perform a search and replace." msgstr "" +"Představuje zalomení řádku vložené klávesovou zkratkou Shift+Enter. Chcete-li změnit zalomení řádku na zalomení odstavce, zadejte \\<emph\\>" +"\\\\n\\</emph\\> do polí \\<emph\\>Hledat\\</emph\\> a \\<emph\\>Nahradit za\\</emph\\> a poté proveďte nahrazení." #: 02100001.xhp#par_id3153258.29.help.text msgid "\\\\t" @@ -6547,7 +6560,7 @@ msgid "" "Represents a tab. You can also use this expression in the \\<emph\\>Replace " "with\\</emph\\> box." -msgstr "" +msgstr "Představuje tabulátor. Tento výraz můžete také použít v poli \\<emph\\>Nahradit za\\</emph\\>." #: 02100001.xhp#par_id3146775.33.help.text msgid "\\\\>" @@ -6557,7 +6570,7 @@ msgid "" "Only finds the search term if it appears at the end of a word. For example, " "\"book\\\\>\" finds \"checkbook\", but not \"bookmark\"." -msgstr "" +msgstr "Najde hledaný výraz jen, pokud se vyskytuje na konci slova. Např. \"les\\\\>\" najde \"prales\", ale ne \"lesník\"." #: 02100001.xhp#par_id3150670.35.help.text msgid "\\\\<" @@ -6567,7 +6580,7 @@ msgid "" "Only finds the search term if it appears at the beginning of a word. For " "example, \"\\\\<book\" finds \"bookmark\", but not \"checkbook\"." -msgstr "" +msgstr "Najde hledaný výraz jen, pokud se vyskytuje na začátku slova. Např. \"\\\\<les\" najde \"lesník\", ale ne \"prales\"." #: 02100001.xhp#par_id3149576.37.help.text msgid "^$" @@ -6575,7 +6588,7 @@ #: 02100001.xhp#par_id3151245.38.help.text msgid "Finds an empty paragraph." -msgstr "" +msgstr "Najde prázdný odstavec." #: 02100001.xhp#par_id3148550.41.help.text msgid "^." @@ -6583,7 +6596,7 @@ #: 02100001.xhp#par_id3159413.42.help.text msgid "Finds the first character of a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Najde první znak odstavce." #: 02100001.xhp#par_id3147282.43.help.text msgid "&" @@ -6594,14 +6607,14 @@ "Adds the string that was found by the search criteria in the \\<emph" "\\>Search for\\</emph\\> box to the term in the \\<emph\\>Replace with\\</" "emph\\> box when you make a replacement." -msgstr "" +msgstr "Při nahrazování přidá řetězec, který byl nalezen pomocí kritéria v poli \\<emph\\>Hledat\\</emph\\>, k výrazu zadanému v poli \\<emph\\>Nahradit za\\</emph\\>." #: 02100001.xhp#par_id3149650.201.help.text msgid "" "For example, if you enter \"window\" in the \\<emph\\>Search for\\</emph\\> " "box and \"&frame\" in the \\<emph\\>Replace with\\</emph\\> box, the word " "\"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "" +msgstr "Příklad: když zadáte do pole \\<emph\\>Hledat\\</emph\\> \"window\" a do pole \\<emph\\>Nahradit za\\</emph\\> \"&frame\", slovo \"window\" se nahradí za \"windowframe\"." #: 02100001.xhp#par_id3150543.206.help.text msgid "" @@ -6843,8 +6856,7 @@ msgstr "Nastavení" #: 02100100.xhp#par_id3152594.57.help.text -msgid "" -"Define the criteria for determining if a word is similar to the search term." +msgid "Define the criteria for determining if a word is similar to the search term." msgstr "" #: 02100100.xhp#hd_id3153551.58.help.text @@ -7217,8 +7229,7 @@ msgstr "Pozadí znaku" #: 02100200.xhp#par_id3145300.59.help.text -msgid "" -"Finds characters that use the \\<emph\\>Background\\</emph\\> attribute." +msgid "Finds characters that use the \\<emph\\>Background\\</emph\\> attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3146791.36.help.text 05120000.xhp#tit.help.text @@ -7372,8 +7383,7 @@ msgstr "Rejstříky" #: 02110000.xhp#par_id3156435.31.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\\\"\\>Updates all indexes.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\\\"\\>Updates all indexes.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3153524.32.help.text @@ -7381,13 +7391,11 @@ msgstr "Odkazy" #: 02110000.xhp#par_id3154224.33.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\\\"\\>Updates all links.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\\\"\\>Updates all links.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3154154.35.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\\\"\\>Updates all contents.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\\\"\\>Updates all contents.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3154631.48.help.text @@ -8565,8 +8573,7 @@ msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3145669.7.help.text -msgid "" -"The following changes are tracked when the record changes command is active:" +msgid "The following changes are tracked when the record changes command is active:" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3149388.8.help.text @@ -9818,8 +9825,7 @@ #: 03060000.xhp#bm_id3152823.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>status bar;showing/hiding\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>stavový řádek;zobrazení/skrytí\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>stavový řádek;zobrazení/skrytí\\</bookmark_value\\>" #: 03060000.xhp#hd_id3152823.1.help.text msgid "" @@ -11428,13 +11434,11 @@ msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3154280.68.help.text -msgid "" -"Capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters" +msgid "Capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3148947.69.help.text -msgid "" -"Lowercase - changes the selected uppercase characters to lower characters" +msgid "Lowercase - changes the selected uppercase characters to lower characters" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3149456.71.help.text @@ -11937,8 +11941,7 @@ msgstr "0 (Nula)" #: 05020301.xhp#par_id3150774.8.help.text -msgid "" -"Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." +msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_idN1087E.help.text @@ -12213,8 +12216,7 @@ msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152791.38.help.text -msgid "" -"To display days, months and years, use the following number format codes." +msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147380.41.help.text @@ -12367,18 +12369,15 @@ msgid "" "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit " "years" -msgstr "" -"Počet roků v letopočtu, bez vedoucí nuly u roků zadaných jedinou číslicí" +msgstr "Počet roků v letopočtu, bez vedoucí nuly u roků zadaných jedinou číslicí" #: 05020301.xhp#par_id3147255.127.help.text msgid "E" msgstr "E" #: 05020301.xhp#par_id3148487.128.help.text -msgid "" -"Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "" -"Počet roků v letopočtu, s vedoucí nulou u roků zadaných jedinou číslicí" +msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" +msgstr "Počet roků v letopočtu, s vedoucí nulou u roků zadaných jedinou číslicí" #: 05020301.xhp#par_id3150298.129.help.text msgid "EE or R" @@ -12589,8 +12588,7 @@ msgstr "Formáty času" #: 05020301.xhp#par_id3150108.62.help.text -msgid "" -"To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." +msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154557.65.help.text @@ -12942,10 +12940,8 @@ msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3148943.34.help.text -msgid "" -"<A HREF=\"http://www.sun.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>" -msgstr "" -"<A HREF=\"http://www.sun.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>" +msgid "<A HREF=\"http://www.sun.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>" +msgstr "<A HREF=\"http://www.sun.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>" #: 05020400.xhp#hd_id3155923.20.help.text msgid "Frame" @@ -13375,8 +13371,7 @@ msgstr "" #: 05020700.xhp#par_id3147275.7.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>Apply spacing between Asian, Latin and Complex text\\</emph\\>" +msgid "\\<emph\\>Apply spacing between Asian, Latin and Complex text\\</emph\\>" msgstr "" #: 05020700.xhp#par_id3148539.8.help.text @@ -13635,8 +13630,7 @@ msgstr "Odstup prvního řádku" #: 05030100.xhp#par_id3153354.44.help.text -msgid "" -"Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines." +msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines." msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3155443.54.help.text @@ -13983,8 +13977,7 @@ msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3149762.10.help.text -msgid "" -"You can also click the border marks to add or remove borders to a table cell." +msgid "You can also click the border marks to add or remove borders to a table cell." msgstr "" "Můžete také klepnutím na značky okrajů přidat nebo ubrat okraje pro buňku " "tabulky." @@ -15741,8 +15734,7 @@ msgstr "" #: 05070100.xhp#par_id3150146.4.help.text -msgid "" -"Objects are aligned to the left edge of the leftmost object in the selection." +msgid "Objects are aligned to the left edge of the leftmost object in the selection." msgstr "" #: 05070100.xhp#par_id3150445.3.help.text @@ -16102,8 +16094,7 @@ "nebo zruší podtržení označeného textu.\\</ahelp\\>" #: 05110300.xhp#par_id3152821.3.help.text -msgid "" -"If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined." +msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined." msgstr "" #: 05110300.xhp#par_id3154894.4.help.text @@ -16218,8 +16209,7 @@ msgstr "" #: 05120000.xhp#par_id3153514.2.help.text -msgid "" -"Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph." +msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph." msgstr "" #: 05120100.xhp#tit.help.text @@ -16296,8 +16286,7 @@ msgstr "" #: 05140100.xhp#par_id3154894.7.help.text -msgid "" -"Lists the user-defined styles that are attached to the current document." +msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document." msgstr "" #: 05150101.xhp#tit.help.text 05150101.xhp#hd_id3154841.1.help.text @@ -16762,8 +16751,7 @@ msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3148548.55.help.text -msgid "" -"List boxes on the \\<emph\\>Drawing Object Properties\\</emph\\> toolbar:" +msgid "List boxes on the \\<emph\\>Drawing Object Properties\\</emph\\> toolbar:" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3147088.6.help.text @@ -17337,8 +17325,7 @@ msgstr "Editor vzorků" #: 05210500.xhp#par_id3147226.4.help.text -msgid "" -"Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern." +msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern." msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3145669.5.help.text grid.xhp#tit.help.text @@ -17669,8 +17656,7 @@ msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3154794.4.help.text -msgid "" -"The text is positioned relative to the edges of the drawing or text object." +msgid "The text is positioned relative to the edges of the drawing or text object." msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3150445.7.help.text @@ -17851,8 +17837,7 @@ "\\\"\\>Umístění a velikost\\</link\\>" #: 05230100.xhp#par_id3153255.2.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Resizes or moves the selected object.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Resizes or moves the selected object.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3159201.4.help.text @@ -19286,8 +19271,7 @@ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/grid.xhp\\\"\\>Mřížka\\</link\\>" #: grid.xhp#par_id3147340.5.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sets the display properties of a grid.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sets the display properties of a grid.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: grid.xhp#par_idN105AA.help.text @@ -19916,10 +19900,8 @@ "\"\\>Zdroje dat\\</link\\>" #: 05340400.xhp#par_id3149511.2.help.text -msgid "" -"This section contains information on browsing and editing database tables." -msgstr "" -"Tato část obsahuje informace o procházení a úpravě databázových tabulek." +msgid "This section contains information on browsing and editing database tables." +msgstr "Tato část obsahuje informace o procházení a úpravě databázových tabulek." #: 05340400.xhp#par_id3149150.51.help.text msgid "" @@ -20010,8 +19992,7 @@ #: 05340400.xhp#par_id3158410.7.help.text msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table." -msgstr "" -"Umožňuje vám upravovat, přidávat nebo mazat záznamy z databázových tabulek." +msgstr "Umožňuje vám upravovat, přidávat nebo mazat záznamy z databázových tabulek." #: 05340400.xhp#par_id3154329.11.help.text msgid "" @@ -20052,8 +20033,7 @@ msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3146921.64.help.text -msgid "" -"You cannot drag and drop to Yes/No, binary, image, or counting table fields." +msgid "You cannot drag and drop to Yes/No, binary, image, or counting table fields." msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149064.63.help.text @@ -20259,8 +20239,7 @@ #: 05340404.xhp#par_id3147000.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Deletes the selected row(s).\\</ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Odstraní vybranou řádku nebo řádky.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Odstraní vybranou řádku nebo řádky.\\</ahelp\\>" #: 05340404.xhp#par_id3145129.3.help.text msgid "" @@ -20974,8 +20953,7 @@ msgstr "Projekce Y" #: 05350500.xhp#par_id3152878.34.help.text -msgid "" -"Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis." +msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis." msgstr "" "Chcete-li definovat texturu pro osu Y objektu, klepněte na příslušná " "tlačítka." @@ -21076,8 +21054,7 @@ msgstr "" #: 05350600.xhp#par_id3152363.29.help.text -msgid "" -"Assigns a predefined color scheme or lets you create your own color scheme." +msgid "Assigns a predefined color scheme or lets you create your own color scheme." msgstr "" #: 05350600.xhp#hd_id3154497.9.help.text @@ -21439,8 +21416,7 @@ msgstr "Pomůcky pro psaní" #: 06010101.xhp#par_id3148882.2.help.text -msgid "" -"Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking." +msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking." msgstr "" #: 06010500.xhp#par_idN1055C.help.text @@ -21641,8 +21617,7 @@ msgstr "Vlastnost" #: 06010601.xhp#par_idN10590.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Defines the class of the selected term.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Defines the class of the selected term.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN10597.help.text @@ -22712,8 +22687,7 @@ msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3153624.93.help.text -msgid "" -"Set the options for completing frequently occurring words while you type." +msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you type." msgstr "" #: 06040600.xhp#par_idN10605.help.text 06040600.xhp#par_idN1080D.help.text @@ -22871,8 +22845,7 @@ msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3145211.3.help.text -msgid "" -"The \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> dialog has the following tabs:" +msgid "The \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> dialog has the following tabs:" msgstr "" #: 06050000.xhp#hd_id3154984.27.help.text @@ -23504,10 +23477,8 @@ "\\</emph\\> a potom klepněte na \\<emph\\>Nový\\</emph\\>." #: 06130000.xhp#par_id3148474.21.help.text -msgid "" -"To delete a macro, select it, and then click \\<emph\\>Delete\\</emph\\>." -msgstr "" -"Pro smazání makra jej vyberte a klepněte na \\<emph\\>Smazat\\</emph\\>." +msgid "To delete a macro, select it, and then click \\<emph\\>Delete\\</emph\\>." +msgstr "Pro smazání makra jej vyberte a klepněte na \\<emph\\>Smazat\\</emph\\>." #: 06130000.xhp#hd_id3159342.64.help.text msgid "New Library" @@ -23751,15 +23722,13 @@ #: 06130001.xhp#par_idN105B1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>Run Macro\\</link\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>Spustit makro\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>Spustit makro\\</link\\>" #: 06130001.xhp#par_idN105E3.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer." "\\</ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře záložku Dialogy ve Správci maker.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře záložku Dialogy ve Správci maker.\\</ahelp\\>" #: 06130001.xhp#par_idN10608.help.text msgid "" @@ -23781,8 +23750,7 @@ msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>Organize Dialogs\\</link" "\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>Správce dialogů\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>Správce dialogů\\</link\\>" #: 06130010.xhp#tit.help.text msgid "Record Macro" @@ -24530,8 +24498,7 @@ msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN106D2.help.text -msgid "" -"Select the location where to load the configuration and where to save it. " +msgid "Select the location where to load the configuration and where to save it. " msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN106D5.help.text @@ -24804,10 +24771,8 @@ msgstr "" #: 06150000.xhp#par_idN10684.help.text -msgid "" -"\\<embedvar href=\\\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp#xsltfilter\\\"/\\>" -msgstr "" -"\\<embedvar href=\\\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp#xsltfilter\\\"/\\>" +msgid "\\<embedvar href=\\\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp#xsltfilter\\\"/\\>" +msgstr "\\<embedvar href=\\\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp#xsltfilter\\\"/\\>" #: 06150000.xhp#par_idN10646.help.text 06150000.xhp#par_idN10711.help.text msgid "" @@ -24942,8 +24907,7 @@ msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3159086.32.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_CLOSE\\\"\\>Closes the dialog.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_CLOSE\\\"\\>Closes the dialog.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: 06150100.xhp#tit.help.text @@ -26634,8 +26598,7 @@ #: password_dlg.xhp#par_id3146109.69.help.text msgid "To remove a password, re-open this dialog, and then enter the password." -msgstr "" -"Chcete-li odstranit heslo, otevřete znovu tento dialog a zadejte heslo." +msgstr "Chcete-li odstranit heslo, otevřete znovu tento dialog a zadejte heslo." #: password_dlg.xhp#par_id3148621.46.help.text msgid "" @@ -26831,8 +26794,7 @@ msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107B3.help.text -msgid "" -"Some tags that are exported are table of contents, hyperlinks, and controls." +msgid "Some tags that are exported are table of contents, hyperlinks, and controls." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107BE.help.text @@ -26989,8 +26951,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Removes the selected source from the list.\\</ahelp" "\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybraný zdroj ze seznamu.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Odstraní vybraný zdroj ze seznamu.\\</ahelp\\>" #: securitywarning.xhp#tit.help.text msgid "Security Warning" @@ -27057,10 +27018,8 @@ msgstr "Povolit makra" #: securitywarning.xhp#par_idN105A0.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Allows macros in the document to run.\\</ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Povolí spouštění maker v dokumentu.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Allows macros in the document to run.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Povolí spouštění maker v dokumentu.\\</ahelp\\>" #: securitywarning.xhp#par_idN105A3.help.text msgid "Disable Macros" @@ -27070,8 +27029,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Does not allow macros in the document to run.\\</" "ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zakáže spouštění maker v dokumentu.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zakáže spouštění maker v dokumentu.\\</ahelp\\>" #: selectcertificate.xhp#tit.help.text #: selectcertificate.xhp#par_idN10541.help.text @@ -27146,8 +27104,7 @@ msgstr "Modely" #: xformsdata.xhp#par_idN1057A.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds, edits, and removes XForms models.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds, edits, and removes XForms models.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10608.help.text @@ -27398,8 +27355,7 @@ msgstr "Spočítat" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10609.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Declares that the item is calculated.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Declares that the item is calculated.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN1076B.help.text @@ -27486,8 +27442,7 @@ msgstr "Model" #: xformsdatachange.xhp#par_idN10572.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the name of the XForms model.\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the name of the XForms model.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdatachange.xhp#par_idN10587.help.text @@ -27558,3 +27513,4 @@ #: xformsdataname.xhp#par_idN10588.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected namespace.\\</ahelp\\>" msgstr "" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
