User: xrambous Date: 05/04/02 07:37:09 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.121&r2=1.122 Delta lines: +104 -104 ----------------------- --- 01.po 2 Apr 2005 12:10:40 -0000 1.121 +++ 01.po 2 Apr 2005 15:37:06 -0000 1.122 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-02 17:32+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15561,19 +15561,19 @@ #: 06130000.xhp#par_id3155628.67.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_NEWMOD\\\"\\>Saves the recorded macro in a new module.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_NEWMOD\\\"\\>Uloží zaznamenané makro do nového modulu.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_id3147618.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Macro Organizer\\</emph\\> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Organizátor maker\\</emph\\>, kde můžete přidávat, upravovat nebo mazat existující moduly, makra, dialogy a knihovny.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#hd_id3145609.24.help.text msgid "Module/Dialog tab page" -msgstr "" +msgstr "Záložka Moduly/Dialogy" #: 06130000.xhp#par_id3155923.25.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\\\"\\>Lets you manage modules or dialog boxes.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\\\"\\>Můžete spravovat moduly nebo dialogy.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#hd_id3148944.29.help.text msgid "Module/Dialog" @@ -15581,31 +15581,31 @@ #: 06130000.xhp#par_id3145068.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\\\"\\>Lists the existing macros and dialogs for the current application and any open documents.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\\\"\\>Seznam existujících maker a dialogů pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_id3150543.35.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\\\"\\>Opens the selected macro or dialog for editing.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\\\"\\>Otevře vybrané makro nebo dialog pro editaci.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_id3149291.37.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\\\"\\>Opens the editor and creates a new module.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\\\"\\>Otevře editor a vytvoří nový modul.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_id3150767.40.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\\\"\\>Opens the editor and creates a new dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\\\"\\>Otevře editor a vytvoří nový dialog.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#hd_id3151177.42.help.text msgid "Libraries tab page" -msgstr "Karta Knihovny" +msgstr "Záložka Knihovny" #: 06130000.xhp#par_id3156281.43.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\\\"\\>Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\\\"\\>Můžete spravovat knihovny maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_id3150290.45.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\\\"\\>Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\\\"\\>Vyberte aplikaci nebo dokument obsahující knihovny, které chcete spravovat.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#hd_id3159149.46.help.text 06130000.xhp#par_idN10AFC.help.text msgid "Library" @@ -15613,11 +15613,11 @@ #: 06130000.xhp#par_id3147500.47.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\\\"\\>Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\\\"\\>Seznam existujících knihoven maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_id3150868.49.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\\\"\\>Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\\\"\\>Otevře editor $[officename] Basic, kde můžete upravit vybranou knihovnu.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#hd_id3153104.50.help.text #: 06130100.xhp#hd_id3150603.4.help.text 06130100.xhp#hd_id3149525.7.help.text @@ -15627,15 +15627,15 @@ #: 06130000.xhp#par_id3154299.51.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\\\"\\>Assigns or edits the \\<link href=\\\"text/shared/01/06130100.xhp\\\" name=\\\"password\\\"\\>password\\</link\\> for the selected library.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\\\"\\>Přiřadí nebo upraví \\<link href=\\\"text/shared/01/06130100.xhp\\\" name=\\\"heslo\\\"\\>heslo\\</link\\> vybrané knihovny.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_id3149560.53.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\\\"\\>Creates a new library.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\\\"\\>Vytvoří novou knihovnu.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_id3153726.57.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\\\"\\>Enter a name for the new library or module.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\\\"\\>Zadejte název nové knihovny nebo modulu.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#hd_id3154693.54.help.text msgid "Append" @@ -15643,11 +15643,11 @@ #: 06130000.xhp#par_id3147441.55.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\\\"\\>Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\\\"\\>Vyberte knihovnu $[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_idN109BB.help.text msgid "To open the BeanShell Macros dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell. To open the the JavaScript dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li otevřít dialog Makra BeanShell, zvolte Nástroje - Makra - Správce maker - BeanShell. Chcete-li otevřít dialog JavaScript, zvolte Nástroje - Makra - Správce maker - JavaScript." #: 06130000.xhp#par_idN109BE.help.text 06130001.xhp#tit.help.text msgid "Macros" @@ -15655,7 +15655,7 @@ #: 06130000.xhp#par_idN109C2.help.text msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "" +msgstr "Zvolte macro nebo skript z \"user\", \"share\" nebo otevřeného dokumentu. Pro zobrazení dostupných maker nebo skriptů poklepejte na položku." #: 06130000.xhp#par_idN109CD.help.text msgid "Run" @@ -15663,19 +15663,19 @@ #: 06130000.xhp#par_idN109D1.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731587\\\"\\>To run a script, select a script in the list, and then click Run.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731587\\\"\\>Chcete-li spustit skript, zvolte skript ze seznamu a klepněte na Spustit.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_idN109EC.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731589\\\"\\>Creates a new script.\\</ahelp\\> The default script editor opens after you enter a name for the script." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731589\\\"\\>Vytvoří nový skript.\\</ahelp\\> Po zadání názvu skriptu se otevře výchozí editor skriptů." #: 06130000.xhp#par_idN10A04.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\\\"\\>Enter a name for the script.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\\\"\\>Zadejte název skriptu.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_idN10A33.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731590\\\"\\>Opens the default script editor for your operating system.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731590\\\"\\>Otevře výchozí editor skriptu podle operačního systému.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_idN10A4B.help.text 06140100.xhp#par_idN106C5.help.text #: 06140100.xhp#par_idN1080E.help.text 06140400.xhp#par_idN10621.help.text @@ -15685,23 +15685,23 @@ #: 06130000.xhp#par_idN10A4F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731591\\\"\\>Opens a dialog where you can change the name of the selected script.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731591\\\"\\>Otevře dialog, kde můžete změnit název vybraného skriptu.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_idN10A6A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731592\\\"\\>Prompts you to delete the selected script.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731592\\\"\\>Vyžádá potvrzení, zda chcete smazat vybraný skript.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_idN10AE5.help.text msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box." -msgstr "" +msgstr "Dialog Výběr makra obsahuje dva seznamy: Knihovna a Název makra." #: 06130000.xhp#par_idN10B00.help.text msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list." -msgstr "" +msgstr "Zvolte macro nebo skript z \"user\", \"share\" nebo otevřeného dokumentu. Pro zobrazení obsahu knihovny poklepejte na položku." #: 06130000.xhp#par_idN10B1B.help.text msgid "Click a script, and then click a command button." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na skript a poté klepněte na tlačítko s příkazem." #: 06130000.xhp#par_id3153138.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/main0600.xhp\\\" name=\\\"Macro programming in $[officename]\\\"\\>Macro programming in $[officename]\\</link\\>" @@ -15799,15 +15799,15 @@ #: 06130200.xhp#bm_id3237403.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>macros;organizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizing;macros and scripts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>script organization\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>makra; správa\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>správa; makra a skripty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizace skriptů\\</bookmark_value\\>" #: 06130200.xhp#par_idN1054B.help.text msgid "\\<variable id=\\\"organize_macros\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06130200.xhp\\\"\\>Organize Macros\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"organize_macros\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/06130200.xhp\\\"\\>Správce maker\\</link\\>\\</variable\\>" #: 06130200.xhp#par_idN105B7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku s odkazy na dialogy, kde můžete spravovat makra a skripty.\\</ahelp\\>" #: 06130200.xhp#par_idN1057F.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>%PRODUCTNAME Basic\\</link\\>" @@ -15815,7 +15815,7 @@ #: 06130200.xhp#par_idN105C3.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog, kde můžete spravovat makra %PRODUCTNAME Basic.\\</ahelp\\>" #: 06130200.xhp#par_idN105AA.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp#script\\\"\\>JavaScript\\</link\\>" @@ -15823,7 +15823,7 @@ #: 06130200.xhp#par_idN105BA.help.text 06130200.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog where you can organize scripts.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog, kde můžete spravovat skripty.\\</ahelp\\>" #: 06130200.xhp#par_idN10597.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp#script\\\"\\>BeanShell\\</link\\>" @@ -15835,7 +15835,7 @@ #: 06130500.xhp#par_id3155271.2.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Locate that \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Vyberte knihovnu \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a poté klepněte na Otevřít.\\</ahelp\\>" #: 06130500.xhp#hd_id3152952.3.help.text msgid "File name:" @@ -15843,7 +15843,7 @@ #: 06130500.xhp#par_id3152876.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a name or the path to the library that you want to append.\\</ahelp\\> You can also select a library from the list." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte název knihovny, kterou chcete připojit.\\</ahelp\\> Také můžete vybrat knihovnu ze seznamu." #: 06130500.xhp#hd_id3143272.7.help.text msgid "Insert as reference (read-only)" @@ -15851,7 +15851,7 @@ #: 06130500.xhp#par_id3154350.8.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\\\"\\>Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\\\"\\>Přidá vybranou knihovnu pouze pro čtení. Knihovna se znovu načte při každém spuštění \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>.\\</ahelp\\>" #: 06130500.xhp#hd_id3154788.9.help.text msgid "Replace existing libraries" @@ -15859,7 +15859,7 @@ #: 06130500.xhp#par_id3154894.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Replaces a library that has the same name with the current library.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Nahradí knihovnu, která má stejný název jako aktuální knihovna.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#tit.help.text 06140100.xhp#par_idN1069B.help.text #: 06140100.xhp#par_idN106B7.help.text @@ -15868,7 +15868,7 @@ #: 06140100.xhp#bm_id900601.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>modifying;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>customizing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>menus;customizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>menus;entries\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>přizpůsobení; nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nabídky; přizpůsobení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nabídky; položky\\</bookmark_value\\>" #: 06140100.xhp#hd_id3153008.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" name=\\\"Menu\\\"\\>Menu\\</link\\>" @@ -15876,23 +15876,23 @@ #: 06140100.xhp#par_id3152952.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_MENU\\\"\\>Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_MENU\\\"\\>Přizpůsobí a uloží aktuální rozvržení nabídky, a také umožní vytvořit nové nabídky. Nemůžete přizpůsobovat místní nabídky.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_id3146873.72.help.text msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items." -msgstr "" +msgstr "Můžete přidat nové příkazy, upravit existující příkazy nebo přeuspořádat položky nabídky." #: 06140100.xhp#par_idN1069F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"705498935\\\"\\>Select the menu and submenu that you want to edit.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705498935\\\"\\>Vyberte nabídku a podnabídku, kterou chcete upravit.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_idN106B4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"705499960\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/06140101.xhp\\\"\\>New Menu\\</link\\> dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705499960\\\"\\>Otevře dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/06140101.xhp\\\"\\>Nová nabídka\\</link\\>, kde můžete zadat název nové nabídky a také vybrat její umístění.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_idN106BB.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"705507642\\\"\\>Opens a submenu with additional commands.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705507642\\\"\\>Otevře podnabídku s dalšími příkazy.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_idN106BE.help.text msgid "Move" @@ -15900,11 +15900,11 @@ #: 06140100.xhp#par_idN106C2.help.text msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/06140102.xhp\\\"\\>Move Menu\\</link\\> dialog where you can specify the location of the selected menu." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/06140102.xhp\\\"\\>Přesunout nabídku\\</link\\>, kde můžete určit umístění vybrané nabídky." #: 06140100.xhp#par_idN106C9.help.text msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialog, kde můžete změnit název vybrané nabídky." #: 06140100.xhp#par_idN1071C.help.text 06140100.xhp#par_idN108CA.help.text #: 06140400.xhp#par_idN1062B.help.text 06140400.xhp#par_idN10685.help.text @@ -15913,35 +15913,35 @@ #: 06140100.xhp#par_idN1071F.help.text msgid "Enter the new name for the selected menu." -msgstr "" +msgstr "Zadejte nový název vybrané nabídky." #: 06140100.xhp#par_idN106CC.help.text msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu" -msgstr "" +msgstr "Pro určení klávesové zkratky nabídky" #: 06140100.xhp#par_idN108C6.help.text msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the \\<emph\\>Save All\\</emph\\> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All. " -msgstr "" +msgstr "Klávesová zkratka vám umožňuje vybrat příkaz nabídky stisknutím Alt+ podtrženého znaku v příkazu. Např. pro výběr příkazu \\<emph\\>Uložit vše\\</emph\\> stisknutím Alt+V zadejte Uložit ~vše." #: 06140100.xhp#par_idN106D0.help.text msgid "Select a menu or menu entry." -msgstr "" +msgstr "Vyberte nabídku nebo položku nabídky." #: 06140100.xhp#par_idN108DC.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Menu\\</emph\\> button and select \\<emph\\>Rename\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na tlačítko \\<emph\\>Nabídka\\</emph\\> a zvolte \\<emph\\>Přejmenovat\\</emph\\>." #: 06140100.xhp#par_idN108E8.help.text msgid "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an accelerator. " -msgstr "" +msgstr "Před písmeno, které chcete použít jako klávesovou zkratku, přidejte vlnovku (~)." #: 06140100.xhp#par_idN106FD.help.text msgid "Deletes the selected menu or menu entry." -msgstr "" +msgstr "Smaže vybranou nabídku nebo položku nabídky." #: 06140100.xhp#par_idN10910.help.text msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries." -msgstr "" +msgstr "Můžete smazat jen uživatelské nabídky nebo uživatelské položky." #: 06140100.xhp#hd_id3154408.5.help.text msgid "Entries" @@ -15949,20 +15949,20 @@ #: 06140100.xhp#par_id3150999.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\\\"\\>Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\\\"\\>Seznam dostupným příkazů nabídky pro vybranou nabídku v aktuální aplikaci nebo dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_id3150838.39.help.text msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click the up or down arrow button." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li změnit pořadí položek nabídky, vyberte položku a poté klepněte na šipku nahoru nebo dolů." #: 06140100.xhp#hd_id3147620.63.help.text #: 06140100.xhp#par_id3153331.65.help.text msgid "Arrow Up" -msgstr "ŠIPKA NAHORU" +msgstr "Šipka nahoru" #: 06140100.xhp#par_id3153585.64.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\\\"\\>Moves the selected item up one position.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\\\"\\>Přesune vybranou položku o jednu pozici nahoru.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_id3150119.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3156192\\\" src=\\\"dbaccess/res/sortup.png\\\" width=\\\"0.529cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156192\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -15971,11 +15971,11 @@ #: 06140100.xhp#hd_id3155388.66.help.text #: 06140100.xhp#par_id3149295.68.help.text msgid "Arrow Down" -msgstr "ŠIPKA DOLŮ" +msgstr "Šipka dolů" #: 06140100.xhp#par_id3147335.67.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\\\"\\>Moves the selected item down one position.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\\\"\\>Přesune vybranou položku o jednu pozici dolů.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_id3148943.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3145609\\\" src=\\\"dbaccess/res/sortdown.png\\\" width=\\\"0.397cm\\\" height=\\\"0.423cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145609\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -15987,7 +15987,7 @@ #: 06140100.xhp#par_idN107EE.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"705499974\\\"\\>Opens the Add Commands dialog. Select the command that you want to add to the menu, and then click \\<emph\\>Add\\</emph\\>. You can also drag-and-drop the command into the \\<emph\\>Customize\\</emph\\> dialog box.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705499974\\\"\\>Otevře dialog Přidat příkazy. Vyberte příkaz, který chcete přidat do nabídky, a poté klepněte na \\<emph\\>Přidat\\</emph\\>. Příkaz také můžete přetáhnout do dialogu \\<emph\\>Přizpůsobit\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_idN107F9.help.text 06140400.xhp#par_idN10675.help.text msgid "Command" @@ -15995,7 +15995,7 @@ #: 06140100.xhp#par_idN107FD.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"705507646\\\"\\>Opens a menu that contains additional commands.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705507646\\\"\\>Otevře nabídku, která obsahuje další příkazy.\\</ahelp\\>" #: 06140100.xhp#par_idN10800.help.text msgid "Add Submenu" @@ -16003,27 +16003,27 @@ #: 06140100.xhp#par_idN10804.help.text msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialog Přidat podnabídku, kde zadáte název podnabídky." #: 06140100.xhp#par_idN10807.help.text msgid "Begin Group" -msgstr "" +msgstr "Začít skupinu" #: 06140100.xhp#par_idN1080B.help.text msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." -msgstr "" +msgstr "Vloží pod aktuální položku nabídky oddělovací čáru." #: 06140100.xhp#par_idN10812.help.text 06140400.xhp#par_idN1067E.help.text msgid "Opens the \\<emph\\>Rename\\</emph\\> dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialog \\<emph\\>Přejmenovat\\</emph\\>, kde můžete zadat nový název vybraného příkazu." #: 06140100.xhp#par_idN108CD.help.text 06140400.xhp#par_idN10688.help.text msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "" +msgstr "Zadejte nový název vybraného příkazu." #: 06140100.xhp#par_idN10828.help.text msgid "Deletes the selected command." -msgstr "" +msgstr "Smaže vybraný příkaz." #: 06140100.xhp#par_idN10918.help.text 06140400.xhp#par_idN106BB.help.text #: 06140500.xhp#par_idN1060A.help.text @@ -16032,15 +16032,15 @@ #: 06140100.xhp#par_idN1091C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"705498948\\\"\\>Select the application or open document where you want to add the menu.\\</ahelp\\> A separate menu configuration is saved for the item that you select." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705498948\\\"\\>Vyberte aplikaci nebo otevřený dokument, do které chcete přidat nabídku.\\</ahelp\\> Pro objekt, který vyberete, se uloží zvláštní konfigurace nabídky." #: 06140100.xhp#par_idN10AFB.help.text msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the list, select the item, make the changes that you want, and then click the \\<emph\\>OK\\</emph\\> button." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravit konfiguraci nabídky, která je připojena k položce seznamu, zvolte položku, proveďte změny a klepněte na tlačítko \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: 06140100.xhp#par_idN10922.help.text msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location." -msgstr "" +msgstr "Nemůžete načíst konfiguraci nabídky z jednoho místa a uložit konfiguraci jinam." #: 06140101.xhp#tit.help.text 06140101.xhp#par_idN10540.help.text msgid "New Menu" @@ -16056,7 +16056,7 @@ #: 06140101.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter." -msgstr "" +msgstr "Zadejte název nabídky. Chcete-li některé písmeno názvu určit jako klávesovou zkratku, přidejte před písmeno vlnovku (~)." #: 06140101.xhp#par_idN1055F.help.text 06140102.xhp#par_idN10558.help.text msgid "Menu position" @@ -16064,7 +16064,7 @@ #: 06140101.xhp#par_idN10563.help.text 06140102.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons." -msgstr "" +msgstr "Přesune vybranou položku nabídky o jednu pozici výše nebo níže, když klepnete na tlačítka šipek." #: 06140102.xhp#tit.help.text 06140102.xhp#par_idN10540.help.text msgid "Move Menu" @@ -16080,23 +16080,23 @@ #: 06140200.xhp#bm_id2322763.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>keyboard;customizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>customizing;keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>modifying;keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;shortcut keys\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>keyboard;styles shortcuts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styles;keyboard shortcuts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>klávesnice; přizpůsobení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přizpůsobení; klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; klávesové zkratky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesnice; zkratky stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly; klávesové zkratky\\</bookmark_value\\>" #: 06140200.xhp#hd_id3148882.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"Keyboard\\\"\\>Keyboard\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"Klávesnice\\\"\\>Klávesnice\\</link\\>" #: 06140200.xhp#par_id3159411.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_ACCEL\\\"\\>Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_ACCEL\\\"\\>Můžete přiřadit nebo upravit klávesové zkratky pro příkazy $[officename] nebo makra $[officename] Basic.\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#par_id3154682.21.help.text msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications." -msgstr "" +msgstr "Můžete přiřadit nebo upravit klávesové zkratky pro aktuální aplikaci nebo všechny aplikace $[officename]." #: 06140200.xhp#par_id3150144.29.help.text msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system." -msgstr "" +msgstr "Nepřiřazujte klávesové zkratky, které používá váš operační systém." #: 06140200.xhp#hd_id3147250.27.help.text msgid "$[officename]" @@ -16104,23 +16104,23 @@ #: 06140200.xhp#par_id3152425.26.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_OFFICE\\\"\\>Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_OFFICE\\\"\\>Zobrazuje klávesové zkratky společné všem aplikacím $[officename].\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#hd_id3149095.25.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Writer \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Calc \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Impress \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Draw \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"MATH\\\"\\>Math \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Writer \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Calc \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Impress \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Draw \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"MATH\\\"\\>Math \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 06140200.xhp#par_id3155892.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_MODULE\\\"\\>Displays shortcut keys for the current $[officename] application.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_MODULE\\\"\\>Zobrazuje klávesové zkratky aktuální aplikace $[officename].\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#hd_id3149398.3.help.text msgid "Shortcut keys" -msgstr "Zkratky" +msgstr "Klávesové zkratky" #: 06140200.xhp#par_id3149811.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\\\"\\>Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the \\<emph\\>Function\\</emph\\> list, click a shortcut in this list, and then click \\<emph\\>Modify\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\\\"\\>Seznam klávesových zkratek a odpovídajících příkazů. Chcete-li přiřadit nebo změnit klávesovou zkratku příkazu, který vyberete v seznamu \\<emph\\>Funkce\\</emph\\>, klepněte na klávesovou zkratku v seznamu a poté klepněte na \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#hd_id3157909.5.help.text msgid "Functions" @@ -16128,11 +16128,11 @@ #: 06140200.xhp#par_id3155388.6.help.text msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to." -msgstr "" +msgstr "Seznam kategorií funkcí a funkcí $[officename], které můžete přiřadit ke klávesovým zkratkám." #: 06140200.xhp#par_id3149166.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\\\"\\>Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\\\"\\>Seznam dostupných kategorií funkcí. Pokud chcete přiřadit klávesovou zkratku stylu, otevřete kategorii \"Styly\".\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#hd_id3154380.9.help.text msgid "Function" @@ -16140,7 +16140,7 @@ #: 06140200.xhp#par_id3159148.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX\\\"\\>Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the \\<emph\\>Shortcut keys\\</emph\\> list, and then click \\<emph\\>Modify\\</emph\\>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the \\<emph\\>Keys \\</emph\\>list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX\\\"\\>Vyberte funkci, kterou chcete přiřadit ke klávesové zkratce, klepněte na kombinaci kláves v seznamu \\<emph\\>Zkratky\\</emph\\> a poté klepněte na \\<emph\\>Změnit\\</emph\\>. Pokud již má vybraná funkce klávesovou zkratku, zobrazí se v seznamu \\<emph\\>Klávesy\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#hd_id3153332.11.help.text msgid "Keys" @@ -16148,11 +16148,11 @@ #: 06140200.xhp#par_id3150084.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_CONFIG_ACCEL:BOX_ACC_KEY\\\"\\>Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_CONFIG_ACCEL:BOX_ACC_KEY\\\"\\>Zobrazuje klávesové zkratky přiřazené vybrané funkci.\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#par_id3152909.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_ACC_CHANGE\\\"\\>Assigns the key combination selected in the \\<emph\\>Shortcut keys\\</emph\\> list to the command selected in the \\<emph\\>Function \\</emph\\>list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_ACC_CHANGE\\\"\\>Přiřadí kombinaci kláves ze seznamu \\<emph\\>Zkratky\\</emph\\> k příkazu vybranému v seznamu \\<emph\\>Funkce\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#hd_id3154307.17.help.text msgid "Load" @@ -16160,19 +16160,19 @@ #: 06140200.xhp#par_id3145609.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_LOAD\\\"\\>Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_LOAD\\\"\\>Nahradí konfiguraci klávesových zkratek za dříve uloženou.\\</ahelp\\>" #: 06140200.xhp#par_id3149655.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\\\"\\>Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\\\"\\>Uloží konfiguraci klávesových zkratek pro pozdější použití.\\</ahelp\\>" #: 06140400.xhp#hd_id3154100.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140400.xhp\\\" name=\\\"Toolbars\\\"\\>Toolbars\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140400.xhp\\\" name=\\\"Panely nástrojů\\\"\\>Panely nástrojů\\</link\\>" #: 06140400.xhp#par_id3150279.2.help.text msgid "Lets you customize $[officename] toolbars." -msgstr "" +msgstr "Můžete upravit panely nástrojů $[officename]." #: 06140400.xhp#par_idN10601.help.text 06140400.xhp#par_idN1061B.help.text msgid "Toolbar" @@ -16180,27 +16180,27 @@ #: 06140400.xhp#par_idN10604.help.text msgid "Select the toolbar you want to edit." -msgstr "" +msgstr "Vyberte panel násrojů, který chcete upravit." #: 06140400.xhp#par_idN1060A.help.text msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/06140101.xhp\\\"\\>Name\\</link\\> dialog, where you enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialog \\<link href=\\\"text/shared/01/06140101.xhp\\\"\\>Název\\</link\\>, kde můžete zadat název nového panelu nástrojů a vybrat umístění nového panelu." #: 06140400.xhp#par_idN1061E.help.text msgid "The Toolbar button opens a submenu with the following commands:" -msgstr "" +msgstr "Tlačítko Panel nástrojů otevře podnabídku s následujícími příkazy:" #: 06140400.xhp#par_idN10624.help.text msgid "Opens the \\<emph\\>Name\\</emph\\> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialog \\<emph\\>Název\\</emph\\>, kde můžete zadat název nového panelu nástrojů." #: 06140400.xhp#par_idN1062E.help.text msgid "Enter the new name for the selected toolbar." -msgstr "" +msgstr "Zadejte nový název vybraného panelu nástrojů." #: 06140400.xhp#par_idN10634.help.text msgid "Deletes the selected toolbar after you agree to the question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars." -msgstr "" +msgstr "Po potvrzení smaže vybraný panel nástrojů. Můžete mazat jen uživatelské panely nástrojů, ne výchozí panely." #: 06140400.xhp#par_idN10637.help.text 06140400.xhp#par_idN10691.help.text msgid "Restore Default Settings" @@ -16208,19 +16208,19 @@ #: 06140400.xhp#par_idN1063A.help.text 06140400.xhp#par_idN10694.help.text msgid "Restores the default settings. " -msgstr "" +msgstr "Obnoví výchozí nastavení." #: 06140400.xhp#par_idN1064F.help.text msgid "Icons only" -msgstr "" +msgstr "Pouze ikony" #: 06140400.xhp#par_idN10652.help.text msgid "Shows icons only." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí pouze ikony." #: 06140400.xhp#par_idN10658.help.text msgid "Shows text only." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí pouze text." #: 06140400.xhp#par_idN1065B.help.text msgid "Icons & Text" @@ -16228,11 +16228,11 @@ #: 06140400.xhp#par_idN1065E.help.text msgid "Shows icons and text." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí ikony a text." #: 06140400.xhp#par_idN10664.help.text msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí seznam příkazů pro vybraný panel nástrojů aktuální aplikace nebo dokumentu." #: 06140400.xhp#par_idN1066A.help.text msgid "Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click \\<emph\\>Add\\</emph\\> or drag-and-drop the command into the \\<emph\\>Customize\\</emph\\> dialog." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
