User: ishick  
Date: 05/07/03 08:18:37

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  autopi.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.48&r2=1.49
Delta lines:  +91 -91
---------------------
--- autopi.po   2 Jul 2005 09:30:09 -0000       1.48
+++ autopi.po   3 Jul 2005 15:18:33 -0000       1.49
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-01 23:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-03 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3755,7 +3755,7 @@
 
 #: webwizard00.xhp#par_idN1055D.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>The Web Wizard helps you to maintain a web 
site on an Internet server.\\</ahelp\\>The Web Wizard converts files in a local 
folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also 
uses one of the supplied templates to create an index page that contains 
hyperlinks to the uploaded files."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34200\\\"\\>Průvodce vytvořením webové stránky 
vám umožňuje spravovat webovou prezentaci uloženou na internetovém 
serveru.\\</ahelp\\>Průvodce vytvořením webové stránky konvertuje soubory 
z lokální složky do formátu použitelného na internetu a nahrává je na 
server. Pro vytvoření indexové stránky, která obsahuje hypertextové 
odkazy na nahrané soubory, průvodce používá jednu z podporovaných 
šablon."
 
 #: webwizard00.xhp#par_idN10560.help.text
 msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
@@ -3763,11 +3763,11 @@
 
 #: webwizard00.xhp#par_idN105C4.help.text
 msgid "The Web Wizard uses the File Transfer Protocol (FTP) to upload files to 
a server. You cannot use the wizard to upload the files if you connect to the 
internet through a proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Pro nahrání souborů na server průvodce vytvořením webové 
stránky používá protokol pro přenos souborů (FTP protokol). Pokud jste k 
internetu připojeni přes proxy server, pro nahrávání stránek nemůžete 
průvodce použít."
 
 #: webwizard00.xhp#par_idN10574.help.text
 msgid "The wizard involves the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce zahrnuje následující kroky:"
 
 #: purchase.xhp#tit.help.text purchase.xhp#par_idN1057D.help.text
 msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
@@ -3779,19 +3779,19 @@
 
 #: purchase.xhp#par_idN10574.help.text
 msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If 
you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can 
purchase a license online. You will get a serial number to change your 
%PRODUCTNAME to a full version."
-msgstr ""
+msgstr "Tento průvodce je dostupný pro zkušební verzi aplikace  
%PRODUCTNAME. Pokud používáte časově omezenou verzi %PRODUCTNAME, můžete 
si licenci zakoupit přes internet. Obdržíte licenční číslo, pomocí 
kterého přeměníte %PRODUCTNAME na plnou verzi."
 
 #: purchase.xhp#par_idN10577.help.text
 msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will 
be offered automatically starting five days before the evaluation period 
expires."
-msgstr ""
+msgstr "Tento průvodce může být spuštěn kdykoliv z nabídky Nápověda. 
Bude spuštěn automaticky pět dní pře vypršením zkušební doby."
 
 #: purchase.xhp#par_idN1057A.help.text
 msgid "The wizard consists of the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce se skládá z následujících kroků: "
 
 #: purchase.xhp#par_idN10581.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>This is the welcome page of the wizard. If you 
want to buy a serial number online, click the button. If you already have a 
serial number, click Next to enter the number on the next page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Toto je úvodní stránka průvodce. Pokud si 
chcete zakoupit licenční číslo přes internet, klepněte na tlačítko. 
Pokud již licenční číslo vlastníte, klepněte na tlačítko Další a na 
další stránce číslo vložte.\\</ahelp\\>"
 
 #: purchase.xhp#par_idN10590.help.text
 msgid "Get your serial number online"
@@ -3799,7 +3799,7 @@
 
 #: purchase.xhp#par_idN10594.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to enter a web page, where you can 
purchase a serial number online.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Pro otevření webové stránky, na které si 
můžete zakoupit licenci, klepněte zde.\\</ahelp\\>"
 
 #: purchase.xhp#par_idN105A3.help.text
 msgid "Unlock %PRODUCTNAME"
@@ -3807,7 +3807,7 @@
 
 #: purchase.xhp#par_idN105A7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter your serial number or copy and paste the 
number from the online web page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vepište vaše licenční číslo nebo 
zkopírujte a vložte číslo z webové stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: purchase.xhp#par_idN105B6.help.text
 msgid "License Agreement"
@@ -3815,7 +3815,7 @@
 
 #: purchase.xhp#par_idN105BA.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Please read the license text (scroll down the 
text accordingly), then accept the license to continue unlocking. If you do not 
accept the license, the software will not be unlocked.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přečtěte si prosím text licence 
(společně s posunováním textu), potom přijměte licenční ujednání. 
Pokud nepřijmete licenční ujednání, software nebude odemknut.\\</ahelp\\>"
 
 #: purchase.xhp#par_idN105C9.help.text
 msgid "Personal Data"
@@ -3823,7 +3823,7 @@
 
 #: purchase.xhp#par_idN105CD.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>This step of the wizard appears when the 
unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user 
settings can be copied to the new installation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Tento krok průvodce se objeví, když bude 
při odemykání nalezena nainstalovaná verze %PRODUCTNAME, ze které je 
možné do nové instalace zkopírovat některá uživatelská 
nastavení.\\</ahelp\\>"
 
 #: purchase.xhp#par_idN105DC.help.text startup.xhp#par_idN1059F.help.text
 msgid "Copy personal data"
@@ -3831,7 +3831,7 @@
 
 #: purchase.xhp#par_idN105E0.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select this box to copy your user name and 
other data from a previous installation to your new installation of 
%PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Pro zkopírování uživatelského jména a 
jiných dat z předchozí instalace %PRODUCTNAME do nové zaškrtněte toto 
pole.\\</ahelp\\>"
 
 #: purchase.xhp#par_idN105EF.help.text webwizard02.xhp#par_idN10585.help.text
 msgid "Summary"
@@ -3839,7 +3839,7 @@
 
 #: purchase.xhp#par_idN105F3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>This is the last page of the Purchase 
%PRODUCTNAME Wizard.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Toto je poslední stránka Průvodce 
zakoupením produktu %PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
 
 #: startup.xhp#tit.help.text
 msgid "Start-up Wizard"
@@ -3863,7 +3863,7 @@
 
 #: startup.xhp#par_idN10566.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The Start-up Wizard helps you to specify the 
user settings for %PRODUCTNAME. This wizard only runs once.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Průvodce prvním spuštěním vám pomůže 
upřesnit uživatelská nastavení programu %PRODUCTNAME. Tento průvodce se 
spustí pouze jednou.\\</ahelp\\>"
 
 #: startup.xhp#par_idN10575.help.text
 msgid "License"
@@ -3871,7 +3871,7 @@
 
 #: startup.xhp#par_idN10579.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Read and accept the license text. You need to 
scroll to the end of the license text before you can continue.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přečtěte si a přijměte text licenčního 
ujednání. Předtím, než budete moci pokračovat, je nutné dočíst text 
až do konce.\\</ahelp\\>"
 
 #: startup.xhp#par_idN10588.help.text
 msgid "Migration"
@@ -3879,11 +3879,11 @@
 
 #: startup.xhp#par_idN1058C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can use this page to import user data from 
a previously installed version of %PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Tuto stránku můžete použít pro import 
uživatelských dat z předchozí instalace %PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
 
 #: startup.xhp#par_idN105A3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Copies the user name and other data from a 
previous %PRODUCTNAME installation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Kopíruje uživatelské jméno a další data 
z předchozí instalace %PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
 
 #: startup.xhp#par_idN105B2.help.text
 msgid "User name"
@@ -3891,7 +3891,7 @@
 
 #: startup.xhp#par_idN105B6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The user name is used for the document 
properties, templates, and when you record changes made to documents. This page 
is only displayed if a previous installation of %PRODUCTNAME is not found on 
your computer.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uživatelské jméno se používá ve 
vlastnostech dokumentů, šablonách, a také pokud zaznamenáváte změny 
provedené do dokumentů. Tato stránka je zobrazena jen tehdy, není-li ve 
vašem počítači nalezena předchozí instalace %PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
 
 #: startup.xhp#par_idN105C8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter your personal data into the text 
boxes.\\</ahelp\\>"
@@ -3907,7 +3907,7 @@
 
 #: webwizard01.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can use the Web Wizard to maintain a web 
page on server.\\</ahelp\\> You can also load previously saved Web Wizard 
settings to maintain an existing web page. These settings include information 
about the local folder and the ftp server."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Průvodce vytvořením webové stránky 
můžete použí ke správě webové stránky na serveru.\\</ahelp\\> Pro 
správu existující webové stránky můžete nahrát nastavení Průvodce 
vytvořením webové stránky uložená dříve. Tato nastavení obsahují 
informace o lokální složce a ftp serveru."
 
 #: webwizard01.xhp#par_idN10557.help.text
 msgid "Choose Web Wizard settings"
@@ -3915,7 +3915,7 @@
 
 #: webwizard01.xhp#par_idN1055B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34207\\\"\\>Select the settings that you want to load 
and then click \\<emph\\>Load\\</emph\\>. To start the wizard with the default 
settings, select \"none\".\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34207\\\"\\>Vyberte nastavení, které chcete 
nahrát, a klepněte na tlačítko \\<emph\\>Načíst\\</emph\\>. Pro 
spuštění prlvodce s výchozím nastavením vyberte 
\"výchozí\".\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard01.xhp#par_idN1055E.help.text
 msgid "Delete"
@@ -3935,11 +3935,11 @@
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10557.help.text
 msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can 
upload the files to a server or to a local directory."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte soubory, které chcete nahrát na vaší www stránku. Soubory 
můžete nahrát na server nebo do lokálního adresáře."
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN1055E.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34210\\\"\\>Lists the documents that you want to 
publish to your web site. The wizard can convert %PRODUCTNAME documents to 
HTML, PDF, or, in some cases, Flash format before the documents are uploaded. 
All other files are uploaded in their original file format.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34210\\\"\\>Zobrazí seznam dokumentů, které si 
přejete publikovat na vašem webu. Průvodce může dokumenty %PRODUCTNAME 
před tím, než budou nahrány na server, převést do formátu HTML, PDF nebo 
v některých případech i do formátu Flash. Všechny ostatní soubory budou 
nahrány v původním formátu souboru.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10561.help.text
 msgid "Add"
@@ -3947,31 +3947,31 @@
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10565.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Opens a dialog where you can select the 
files that you want to have to your web site. The order of the list determines 
the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index 
page of your web site.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém můžete 
vybrat soubory, které chcete mít na vašem webu. Hypertextové odkazy na 
indexové stránce vašeho webu budou zobrazeny ve stejném pořadí jako v 
tomto seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN1056C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34212\\\"\\>Removes the selected file from the 
list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34212\\\"\\>Odebere vybraný soubor se 
seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10577.help.text
 msgid "Export to file format"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat v souborovém formátu"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN1057B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34218\\\"\\>Select the file format that you want to 
export the selected file to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34218\\\"\\>Vyberte formát souboru, do kterého 
chcete exportovat vybraný soubor.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10582.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34215\\\"\\>Enter the title for the selected document. 
The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of 
your web site.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34215\\\"\\>Vyberte titulek vybraného dokumentu. 
Titulek se objeví jako hypertextový odkaz v obsahu vašeho webu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10589.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34216\\\"\\>Enter a description for the selected 
document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34216\\\"\\>Vepište popis vybraného 
souboru.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10590.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34217\\\"\\>Enter the name of the author for the 
selected document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34217\\\"\\>Vložte jméno autora vybraného 
dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10593.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\\\"\\>Web Wizard - 
Main layout\\</link\\>"
@@ -3987,7 +3987,7 @@
 
 #: webwizard03.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid "Select the formatting template that you want to use for the layout of 
the index page of your site. The template defines the text formatting and the 
position of elements on the page. Some of the available layouts use frames."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte vzhled pro stránku s obsahem vašeho webu. Šablona určuje 
použité formátování textu a umístění prvků na stránce. Některé z  
dostupných vzhledů používají rámce."
 
 #: webwizard03.xhp#par_idN10557.help.text
 msgid "Layouts"
@@ -3995,7 +3995,7 @@
 
 #: webwizard03.xhp#par_idN1055B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34220\\\"\\>Select the layout for the index 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34220\\\"\\>Vyberte vzhled obsahu vašeho 
webu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard03.xhp#par_idN1055E.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\\\"\\>Web Wizard - 
Layout details\\</link\\>"
@@ -4011,7 +4011,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid "Use this page of the wizard to customize the layout options for the 
index page of your web site."
-msgstr ""
+msgstr "Tuto stránku průvodce použijte pro upřesnění voleb vzhledu 
obsahu vašeho webu."
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10557.help.text
 msgid "File name"
@@ -4019,7 +4019,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN1055B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34235\\\"\\>Includes the file names of the documents 
on the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34235\\\"\\>Vloží do obsahu názvy souborů 
dokumentů.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN1055E.help.text 
webwizard06.xhp#par_idN1055E.help.text
 msgid "Description"
@@ -4027,11 +4027,11 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10562.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34236\\\"\\>Includes the summary information of the 
documents on the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34236\\\"\\>Vloží do obsahu popis 
dokumentů.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10569.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34237\\\"\\>Includes the names of the people who 
created the documents on the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34237\\\"\\>Vloží do obsahu jména lidí, kteří 
dokumenty vytvořili.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN1056C.help.text
 msgid "Creation date"
@@ -4039,7 +4039,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10570.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34238\\\"\\>Includes the creation dates of the 
documents on the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34238\\\"\\>Vloží do obsahu datum vytvoření 
jednotlivých dokumentů.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10573.help.text
 msgid "Last change date"
@@ -4047,7 +4047,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10577.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34239\\\"\\>Includes the date of the last time a file 
was modified on the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"Vloží do obsahu datum poslední změny každého 
dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN1057A.help.text
 msgid "File format"
@@ -4055,7 +4055,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN1057E.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34240\\\"\\>Displays the format of the files on the 
index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34240\\\"\\>Zobrazí v obsahu formát 
souborů.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10581.help.text
 msgid "File format icon"
@@ -4063,7 +4063,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10585.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34241\\\"\\>Displays the file format icon on the index 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34241\\\"\\>Zobrazí v obsahu ikonu formátu 
souborů.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10588.help.text
 msgid "No. of pages"
@@ -4071,7 +4071,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN1058C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34242\\\"\\>Displays the number of pages in your site 
on the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34242\\\"\\>Zobrazí v obsahu počet stránek vašeho 
webu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN1058F.help.text
 msgid "Size in KB"
@@ -4079,7 +4079,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10593.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34243\\\"\\>Displays the file size in kilobytes on the 
index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34243\\\"\\>Zobrazí v obsahu velikost souborů v 
kilobytech.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN10596.help.text
 msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
@@ -4091,7 +4091,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN1059E.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34244\\\"\\>Optimizes the web site for a 640x480 pixel 
screen resolution.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34244\\\"\\>Optimalizuje váš web pro rozlišení 
obrazovky 640x480 pixelů.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN105A1.help.text
 msgid "800x600"
@@ -4099,7 +4099,7 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN105A5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34245\\\"\\>Optimizes the web site for a 800x600 pixel 
screen resolution.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34245\\\"\\>Optimalizuje váš web pro rozlišení 
obrazovky 800x600 pixelů.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN105A8.help.text
 msgid "1024x768"
@@ -4107,39 +4107,39 @@
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN105AC.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34246\\\"\\>Optimizes the web site for a 1024x768 
pixel screen resolution.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34246\\\"\\>Optimalizuje váš web pro rozlišení 
obrazovky 1024x768 pixelů..\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard04.xhp#par_idN105AF.help.text 
webwizard05.xhp#par_idN10544.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\\\"\\>Web Wizard - 
Design\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\\\"\\>Průvodce 
vytvořením webové stránky - Styl\\</link\\>"
 
 #: webwizard05.xhp#tit.help.text
 msgid "Web Wizard - Design"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Styl"
 
 #: webwizard05.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid "Select a style for the index page."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte styl pro stránku s obsahem."
 
 #: webwizard05.xhp#par_idN1055B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34247\\\"\\>Select the color scheme for the index 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34247\\\"\\>Vyberte barevné schéma pro stránku s 
obsahem.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05.xhp#par_idN10562.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34248\\\"\\>Select a \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\\\"\\>Background image\\</link\\> 
for the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34248\\\"\\>Vyberte \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\\\"\\>obrázek na 
pozadí\\</link\\> stránky s obsahem.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05.xhp#par_idN10573.help.text
 msgid "Icon set"
-msgstr ""
+msgstr "Sada ikon"
 
 #: webwizard05.xhp#par_idN10577.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34249\\\"\\>Select the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\\\"\\>Icons\\</link\\> that you 
want to use for the navigation elements on the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34249\\\"\\>Vyberte \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\\\"\\>Ikony\\</link\\>, které 
chcete použít pro navigační prvky na vaší stránce s obsahem.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05.xhp#par_idN10588.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\\\"\\>Web Wizard - 
Web site information\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\\\"\\>Průvodce 
vytvořením webové stránky - Informace o stránkách\\</link\\>"
 
 #: webwizard05bi.xhp#tit.help.text webwizard05bi.xhp#par_idN1053A.help.text
 msgid "Background Images"
@@ -4147,7 +4147,7 @@
 
 #: webwizard05bi.xhp#par_idN1053E.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34290\\\"\\>Specifies a background image for the 
\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\\\"\\>Web Wizard 
style\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34290\\\"\\>Upřesňuje obrázek pozadí pro \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\\\"\\>styl Průvodce vytvořením 
webové stránky\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05bi.xhp#par_idN1054F.help.text
 msgid "Other"
@@ -4155,7 +4155,7 @@
 
 #: webwizard05bi.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34291\\\"\\>Opens a file open dialog to select a 
background image file for the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34291\\\"\\>Otevře dialog otevření souboru, ve 
kterém vyberete soubor s obrázkem pozadí pro sránku obsahu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05bi.xhp#par_idN10556.help.text 
webwizard05is.xhp#par_idN1054F.help.text
 msgid "None"
@@ -4163,7 +4163,7 @@
 
 #: webwizard05bi.xhp#par_idN1055A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34292\\\"\\>Clears the background image from the index 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34292\\\"\\>Odebere obrázek z pozadí stránky 
obsahu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05is.xhp#tit.help.text
 msgid "Icon Set"
@@ -4175,31 +4175,31 @@
 
 #: webwizard05is.xhp#par_idN1053E.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41000\\\"\\>Select an icon set for navigation on HTML 
presentations documents in the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\\\"\\>Web 
Wizard\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41000\\\"\\>Vyberte sadu ikon pro navigaci na vašem 
webu pro \\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\\\"\\>Průvodce 
vytvořením webové stránky\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05is.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41002\\\"\\>Clears the icon set from the index 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41002\\\"\\>Odebere sadu ikon ze stránky 
obsahu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard06.xhp#tit.help.text
 msgid "Web Wizard - Web Site Information"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Informace o stránkách"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10544.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\\\"\\>Web Wizard - 
Web Site Information\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\\\"\\>Průvodce 
vytvořením webové stránky - Informace o stránkách\\</link\\>"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid "Enter the title and meta information for your web site."
-msgstr ""
+msgstr "Vyplňte název a metadata vašeho webu"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN1055B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34250\\\"\\>Enter the title for the index page. This 
element is displayed on the title bar of web browsers.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34250\\\"\\>Vložte název vašeho webu. Tento prvek 
bude zobrazen na titulním panelu webového prohlížeče.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10562.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34253\\\"\\>Enter a description for the index page. 
The description is stored in an HTML meta tag.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34253\\\"\\>Vložte popis stránky obsahu. Popis bude 
uložen mezi HTML značkami meta.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10565.help.text
 msgid "Keywords"
@@ -4207,7 +4207,7 @@
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10569.help.text
 msgid "Enter keywords for the index page. Keywords are stored in HTML meta 
tags."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte klíčová slova vaší stránky obsahu. Klíčová slova 
budou uložena mezi HTML značkami meta."
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN1056C.help.text
 msgid "Created"
@@ -4215,7 +4215,7 @@
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10570.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34255\\\"\\>Enter the creation date for the index 
page. The date is stored in an HTML meta tag.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34255\\\"\\>Vložte datum vytvoření stránky 
obsahu. Datum bude uloženo mezi HTML značkami meta.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10573.help.text
 msgid "Modified"
@@ -4223,7 +4223,7 @@
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10577.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34256\\\"\\>Enter the modified date for the index 
page. The date is stored in an HTML meta tag.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34256\\\"\\>Vložte datum poslední změny dokumentu. 
Datum bude uloženo mezi HTML značkami meta.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN1057A.help.text
 msgid "E-mail"
@@ -4231,31 +4231,31 @@
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN1057E.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34258\\\"\\>Enter the e-mail address for the index 
page. The address is stored in an HTML meta tag.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34258\\\"\\>Vložte adresu elektronické pošty pro 
stránku obsahu. Adresa bude uložena mezi HTML značkami meta.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10581.help.text
 msgid "Copyright notice"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o copyrightu"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10585.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34259\\\"\\>Enter the copyright notice for the index 
page. The notice is stored in an HTML meta tag.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34259\\\"\\>Vložte informace o copyrightu pro 
stránku s obsahem. Informace bude uložena mezi HTML značkami 
meta.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard06.xhp#par_idN10588.help.text 
webwizard07.xhp#par_idN10544.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\\\"\\>Web Wizard - 
Preview\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\\\"\\>Průvodce 
vytvořením webové stránky - Náhled\\</link\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#tit.help.text
 msgid "Web Wizard - Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce vytvořením webové stránky - Náhled"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid "Specify where you want to publish your web site as well as preview your 
site."
-msgstr ""
+msgstr "Upřesněte místo, kam se má váš web uložit, a také jestli 
chcete vidět náhled."
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN1055B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34260\\\"\\>Opens your web page in the default web 
browser of your operating system.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34260\\\"\\>Otevře váš web ve výchozím webovém 
prohlížeči vašeho operačního systému.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN1055E.help.text
 msgid "Local directory"
@@ -4263,11 +4263,11 @@
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10562.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34261\\\"\\>Uploads your index page and files to a 
local directory. The index page is saved to the location that you specified. 
All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that 
contains the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34261\\\"\\>Nahraje vaší stránku s obsahem a 
soubory do lokálního adresáře. Soubor s obsahem bude uložen do místa, 
které jste určili. Všechny ostatní soubory budou uloženy do adresáře 
\"mujWeb\" v adresáři obsahujícím stránku s obsahem.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10569.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34263\\\"\\>Opens a dialog to select a 
folder.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34263\\\"\\>Otevře dialog pro výběr 
adresáře.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN1056C.help.text
 msgid "Archive file"
@@ -4275,27 +4275,27 @@
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10570.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34265\\\"\\>Adds your index page and files to a 
compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page 
is saved to the location that you specified. All other files are saved to the 
\"myWebsite\" directory in the directory that contains the index 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34265\\\"\\>Přidá stránku s obsahem a soubory do 
komprimovaného archívu a nahreje soubor na váš web. Stránka s obsahem bude 
nahrána do místa, které určíte. Všechny ostatní soubory budou nahrány 
do adresáře \"mujWeb\" v adresáři obsahujícím stránku s 
obsahem.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10573.help.text
 msgid "Depending on your operating system, the available archive file formats 
are zip, gzip, and war."
-msgstr ""
+msgstr "V závislosti na vašem operačním systému jsou dostupné formáty 
archivů zip, gzip a war."
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN1057A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34266\\\"\\>Opens a dialog where you can specify the 
location of the archive file.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34266\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém můžete 
upřesnit umístění souboru s archívem.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN1057D.help.text
 msgid "The web via FTP"
-msgstr ""
+msgstr "Na www server přes FTP"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10581.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34268\\\"\\>Uploads your files to an FTP server. The 
index page is saved to the location that you specified. All other files are 
saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34268\\\"\\>Nahraje vaše soubory na FTP server. 
Stránka s obsahem bude uložena do adresáře, který určíte. Všechny 
ostatní soubory budou uloženy do adresáře \"mujWeb\" v adresáři 
obsahujícím stránku s obsahem.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10584.help.text
 msgid "You cannot use the FTP option if you connect to the internet through a 
proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Poku se připojujete k internetu přes proxy server, nemůžete 
použít volbu FTP."
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10587.help.text
 msgid "Configure"
@@ -4303,7 +4303,7 @@
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN1058B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34269\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard07fc.xhp\\\"\\>FTP Connection\\</link\\> 
dialog where you can edit and test the connection settings for the FTP 
server.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34269\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard07fc.xhp\\\"\\>FTP připojení\\</link\\>, 
 ve kterém můžete nastavit a otestovat nastavení FTP serveru.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN1059C.help.text
 msgid "Save settings"
@@ -4311,11 +4311,11 @@
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN105A0.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34270\\\"\\>Saves the settings that you specified in 
this wizard.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34270\\\"\\>Uloží nastavení, která jste určili v 
tomto průvodci.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN105A7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34271\\\"\\>Enter the name for the settings 
file.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34271\\\"\\>Vložte název souboru s 
nastavením.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07fc.xhp#tit.help.text webwizard07fc.xhp#par_idN10543.help.text
 msgid "FTP Connection"
@@ -4323,7 +4323,7 @@
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10547.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41040\\\"\\>Edit and test the FTP server connection 
settings for the \\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\\\"\\>Web 
Wizard\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41040\\\"\\>Upravte a otestujte připojení k FTP 
serveru pro \\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\\\"\\>Průvodce 
vytvořením webové stránky\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10558.help.text
 msgid "Server name or IP address"
@@ -4331,7 +4331,7 @@
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN1055C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41041\\\"\\>Enter the name or IP address of the FTP 
server.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41041\\\"\\>Vložte název nebo IP adresu FTP 
serveru.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10571.help.text
 msgid "Username"
@@ -4339,7 +4339,7 @@
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10575.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41042\\\"\\>Enter the user name that is required to 
access the FTP server.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41042\\\"\\>Vložte uživatelské jméno, které je 
nutné pro přístup k FTP serveru.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10578.help.text
 msgid "Password"
@@ -4347,7 +4347,7 @@
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN1057C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41043\\\"\\>Enter the password that is required to 
access the FTP server.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41043\\\"\\>Vložte heslo, které je nutné pro 
přístup k FTP serveru.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN1057F.help.text
 msgid "Test"
@@ -4355,7 +4355,7 @@
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10583.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41044\\\"\\>Tests the FTP connection with the current 
settings.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41044\\\"\\>Otestuje FTP připojení s aktuálním 
nastavením.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10586.help.text
 msgid "Choose a remote directory"
@@ -4363,9 +4363,9 @@
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN1058A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41045\\\"\\>Enter the location of a directory on the 
FTP server where you want to store your files.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41045\\\"\\>Vložte umístění adresáře na FTP 
serveru, kam chcete uložit vaše soubory.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10591.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Opens a dialog where you can specify the 
FTP server directory to store the files.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém můžete 
upřesnit adresář na FTP serveru, do kterého se uloží soubory.\\</ahelp\\>"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to