User: ishick Date: 05/07/04 13:31:50 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ autopi.po
Log: no message File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: autopi.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.49&r2=1.50 Delta lines: +58 -58 --------------------- --- autopi.po 3 Jul 2005 15:18:33 -0000 1.49 +++ autopi.po 4 Jul 2005 20:31:47 -0000 1.50 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-03 16:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-04 15:01+0100\n" "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3355,23 +3355,23 @@ #: 01150000.xhp#tit.help.text 01150000.xhp#hd_id3154840.1.help.text msgid "Euro Converter Wizard" -msgstr "" +msgstr "Eurokonvertor" #: 01150000.xhp#bm_id3154840.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Euro; Euro Converter Wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards; Euro Converter\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converters; Euro converter\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>currencies; converters\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Euro; Eurokonvertor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; Eurokonvertor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konvertory; Eurokonvertor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mÄny; konvertory\\</bookmark_value\\>" #: 01150000.xhp#par_id3149140.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"eurokonv\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:EuroConverter\\\"\\>Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"eurokonv\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:EuroConverter\\\"\\>Konvertuje Äástky v mÄnách nalezených v dokumentech aplikace $[officename] Calc a v polÃch a tabulkách aplikace $[officename] Writer na eura.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 01150000.xhp#par_id3145669.54.help.text msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01150000.xhp\\\" name=\\\"at the end of this section\\\"\\>at the end of this section\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "Lze konvertovat pouze neotevÅené soubory. Je sice možné použÃt Eurokonvertor v otevÅeném dokumentu aplikace $[officename] Calc, ale v tomto pÅÃpadÄ se otevÅe zvláštnà dialog. Tento dialog bude popsán \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01150000.xhp\\\" name=\\\"na konci této sekce\\\"\\>na konci této sekce\\</link\\>." #: 01150000.xhp#par_id3147275.25.help.text msgid "Only the currencies of the countries participating in the European Monetary Union are converted." -msgstr "" +msgstr "Konvertovány jsou pouze mÄny států Evrpské mÄnové unie." #: 01150000.xhp#hd_id3156152.3.help.text msgid "Extent" @@ -3379,11 +3379,11 @@ #: 01150000.xhp#hd_id3156155.5.help.text msgid "Single $[officename] Calc document" -msgstr "" +msgstr "Samostatný dokument aplikace $[officename] Calc" #: 01150000.xhp#par_id3155420.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\\\"\\>Converts a single $[officename] Calc file.\\</ahelp\\> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the \\<emph\\>Also Convert fields and tables in text documents \\</emph\\>check box." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\\\"\\>Konvertuje samostatný soubor aplikace $[officename] Calc.\\</ahelp\\> Pro konverzi polà a tabulek aplikace $[officename] Writer zaÅ¡krtnÄte nejdÅÃve pole \\<emph\\>PÅevést i pole a tabulky v textových dokumentech\\</emph\\>." #: 01150000.xhp#hd_id3153541.7.help.text msgid "Complete Directory" @@ -3391,7 +3391,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3150670.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\\\"\\>Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\\\"\\>Konvertuje vÅ¡echny soubory $[officename] Calc a dokumenty a Å¡ablony aplikace $[officename] Writer ve vybraném adresáÅi.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3149516.9.help.text 01150000.xhp#hd_id3159110.47.help.text msgid "Currencies" @@ -3399,7 +3399,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3156002.10.help.text 01150000.xhp#par_id3148834.48.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\\\"\\>Specifies the currency to be converted into euros.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\\\"\\>UrÄuje mÄnu, která se bude pÅevádÄt na eura.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3150275.11.help.text msgid "Source directory / Source Document" @@ -3407,11 +3407,11 @@ #: 01150000.xhp#par_id3154898.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\\\"\\>Indicates the directory or the name of the single document to be converted.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\\\"\\>Udává název adresáÅe nebo samostatného souboru pro konverzi.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#par_id3147264.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\\\"\\>Opens a dialog to select the desired directory or document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\\\"\\>OtevÅe dialog pro výbÄr požadovaného adresáÅe nebo dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3147560.15.help.text msgid "Including Subfolders" @@ -3419,19 +3419,19 @@ #: 01150000.xhp#par_id3152771.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\\\"\\>Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\\\"\\>UrÄuje, zda budou do konverze zahrnuty i vÅ¡echny podadresáÅe vybraného adresáÅe.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3150542.55.help.text msgid "Also Convert fields and tables in text documents" -msgstr "" +msgstr "PÅevést i pole a tabulky v textových dokumentech" #: 01150000.xhp#par_id3150398.56.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\\\"\\>Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\\\"\\>Konvertuje Äástky v mÄnách nalezených v dokumentech aplikace $[officename] Writer.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#par_id3148453.59.help.text msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted." -msgstr "" +msgstr "Hodnoty, které v textových dokumentech nejsou v polÃch nebo tabulkách nebudou konvertovány." #: 01150000.xhp#hd_id3151382.49.help.text msgid "Temporarily unprotect sheet without query" @@ -3439,7 +3439,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3153192.50.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\\\"\\>Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\\\"\\>UrÄuje, zda budou pro konverzi zamÄené listy doÄasnÄ odemÄeny a potom zpÄt zamÄeny. Pokud jsou listy chránÄny heslem, uvidÃte dialog pro jeho zadánÃ.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3147288.17.help.text msgid "Target Directory" @@ -3447,7 +3447,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3153771.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\\\"\\>Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\\\"\\>UpÅesÅuje složku a cestu, kam budou uloženy soubory po konverzi.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#par_id3154151.19.help.text msgid "\\<emph\\>...\\</emph\\>" @@ -3455,7 +3455,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3147427.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\\\"\\>Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\\\"\\>OtevÅe dialog, ve kterém můžete vybrat adresáŠpro konvertované soubory.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3155854.27.help.text 01170000.xhp#hd_id3145674.21.help.text msgid "Cancel" @@ -3463,7 +3463,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3153190.28.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\\\"\\>Closes the Euro Converter.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\\\"\\>ZavÅe Eurokonvertor.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3154986.29.help.text msgid "Help" @@ -3471,7 +3471,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3155413.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\\\"\\>Activates the help for the dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\\\"\\>Aktivuje nápovÄdu k dialogu.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3148616.21.help.text msgid "Convert" @@ -3479,7 +3479,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3150011.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\\\"\\>Starts the conversion.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\\\"\\>ZaÄne konverzi.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#par_id3146975.51.help.text msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed." @@ -3487,11 +3487,11 @@ #: 01150000.xhp#par_id3153953.53.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\\\"\\>Returns to the first page of the Euro Converter.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\\\"\\>Vrátà se na prvnà stránku Eurokonvertoru.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#par_id3154640.26.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\\\"\\>If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.\\</ahelp\\> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the \\<emph\\>Visible Buttons\\</emph\\> command and activate the \\<emph\\>Euro Converter\\</emph\\> icon." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\\\"\\>Pokud je váš aktuálnà otevÅený dokument Å¡ablona nebo dokument $[officename] Calc, můžete Eurokonvertor spustit použitÃm tlaÄÃtka na panelu nástrojů Nástroje.\\</ahelp\\> Ve výchozÃm nastavenà je tato ikona skrytá. Pro zobrazenà ikony Eurokonvertoru klepnÄte na Å¡ipky na konci panelu nástrojů Nástroje, vyberte volbu \\<emph\\>Viditelná tlaÄÃtka\\</emph\\> a aktivujte ikonu \\<emph\\>Eurokonvertoru\\</emph\\>." #: 01150000.xhp#par_id3155415.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3150417\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_euroconverter.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150417\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -3503,7 +3503,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3144766.32.help.text msgid "The \\<emph\\>Euro Converter\\</emph\\> dialog contains the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Dialog \\<emph\\>Eurokonvertoru\\</emph\\> obsahuje následujÃcà funkce:" #: 01150000.xhp#hd_id3148387.33.help.text msgid "Entire document" @@ -3511,7 +3511,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3150113.34.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\\\"\\>Converts the entire document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\\\"\\>Konvertuje celý dokument.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3155084.35.help.text msgid "Selection" @@ -3519,7 +3519,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3152999.36.help.text msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the \\<emph\\>Entire document\\</emph\\> check box. Select an option and then click the desired entries in the \\<emph\\>Templates\\</emph\\> / \\<emph\\>Currency ranges\\</emph\\> field. The selected range will be visible as such in the document. Click \\<emph\\>Convert\\</emph\\> to carry out the conversion." -msgstr "" +msgstr "Pokud jste nezaÅ¡krtly volbu \\<emph\\>Celý dokument\\</emph\\>, vyberte buÅky, které chcete konvertovat. Vyberte volbu a v poli \\<emph\\>Å ablony\\</emph\\> / \\<emph\\>Rozsahy penÄžnÃch Äástek\\</emph\\> vyberte požadované položky. Vybraný rozsah bude zobrazený v dokumentu. Pro uskuteÄnÄnà pÅevodu klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>PÅevést\\</emph\\>." #: 01150000.xhp#hd_id3153950.37.help.text msgid "Cell Styles" @@ -3527,7 +3527,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3145162.38.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\\\"\\>All cells with the selected Cell Styles are converted.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\\\"\\>Budou pÅevedeny vÅ¡echny buÅky s vybranými styly bunÄk.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3152974.39.help.text msgid "Currency cells in the current sheet" @@ -3535,7 +3535,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3154479.40.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\\\"\\>All currency cells in the active spreadsheet will be converted.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\\\"\\>Budou pÅevedeny vÅ¡echny buÅky z aktuálnÃho listu, které majà formát mÄny.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3156276.41.help.text msgid "Currency cells in the entire document" @@ -3543,7 +3543,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3146912.42.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\\\"\\>All currency cells in the active document will be converted.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\\\"\\>Budou pÅevedeny vÅ¡echny buÅky z celého dokumentu, které majà formát mÄny.\\</ahelp\\>" #: 01150000.xhp#hd_id3155444.43.help.text msgid "Selected range" @@ -3551,7 +3551,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3153736.44.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\\\"\\>All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.\\</ahelp\\> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\\\"\\>Budou pÅevedeny vÅ¡echny buÅky v rozsahu vybraném pÅed spuÅ¡tÄnÃm konvertoru, které majà formát mÄny.\\</ahelp\\> Aby mohly být buÅky rozpoznány, musà mÃt vÅ¡echny stejný formát." #: 01150000.xhp#hd_id3153927.45.help.text msgid "Templates / Currency ranges" @@ -3559,7 +3559,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3154756.46.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\\\"\\>Displays the ranges to be converted from the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\\\"\\>Zobrazuje rozsahy z listu, které se budou konvertovat.\\</ahelp\\>" #: 01170000.xhp#tit.help.text msgid "Address Data Source" @@ -3567,15 +3567,15 @@ #: 01170000.xhp#hd_id3147285.2.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170000.xhp\\\" name=\\\"Address Data Source\\\"\\>Address Data Source\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170000.xhp\\\" name=\\\"Datový zdroj adres\\\"\\>Datový zdroj adres\\</link\\>" #: 01170000.xhp#par_id3153910.3.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Tento průvodce zaregistruje existujÃcà adresáŠjako datový zdroj $[officename].\\</ahelp\\>" #: 01170000.xhp#par_id3151226.4.help.text msgid "You can also register address data and other data sources in $[officename] at any time without the wizard:" -msgstr "" +msgstr "Databázi kontaktů a jiné datové zdroje můžete v $[officename] kdykoliv registrovat i bez průvodce: " #: 01170000.xhp#hd_id3153527.9.help.text msgid "Please select the type of your external address book" @@ -3587,7 +3587,7 @@ #: 01170000.xhp#par_id3145071.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Select this option if you already use an address book in Mozilla or Netscape.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Pokud použÃváte adatabázi kontaktů z aplikacà Mozilla nebo Netscape, zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>" #: 01170000.xhp#hd_id3149182.12.help.text msgid "LDAP address data" @@ -3595,23 +3595,23 @@ #: 01170000.xhp#par_id3147209.13.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\\\"\\>Select this option if you already have address data on an LDAP server.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\\\"\\>Pokud máte databázi adres na serveru LDAP, zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>" #: 01170000.xhp#hd_id3152780.14.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Outlook address book \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Databáze kontaktů aplikace Outlook \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 01170000.xhp#par_id3159176.15.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\\\"\\>Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\\\"\\>Pokud použÃváte databázi kontaktů z aplikace Microsoft Outlook (ne Outlook Express), zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 01170000.xhp#hd_id3154860.16.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Windows system address book \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Databáze kontaktů systému Windows \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 01170000.xhp#par_id3150254.17.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\\\"\\>Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\\\"\\>Pokud použÃváte databázi kontaktů aplikace Microsoft Outlook Express, zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 01170000.xhp#hd_id3150976.18.help.text msgid "Other external data source" @@ -3619,23 +3619,23 @@ #: 01170000.xhp#par_id3156192.19.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\\\"\\>Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\\\"\\>Pokud si pÅejete zaregistrovat jako databázi kontaktů $[officename] jiný datový zdroj, zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>" #: 01170000.xhp#par_id3154306.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_CANCEL\\\"\\>Exits the wizard without implementing any changes.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_CANCEL\\\"\\>UkonÄà průvodce bez uskuteÄnÄnà jakýchkoliv zmÄn.\\</ahelp\\>" #: 01170000.xhp#par_id3148943.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Go to previous step.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>PÅejde na pÅedchozà krok.\\</ahelp\\>" #: 01170000.xhp#par_id3148946.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_NEXT\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Go to next step.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_NEXT\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>PÅejde na následujÃcà krok.\\</ahelp\\>" #: 01170000.xhp#par_id3149795.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_FINISH\\\"\\>Establishes the connection to the data source and closes the dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_FINISH\\\"\\>VytvoÅà spojenà s datovým zdrojem a ukonÄà tento dialog.\\</ahelp\\>" #: 01170200.xhp#tit.help.text msgid "Additional Settings" @@ -3643,11 +3643,11 @@ #: 01170200.xhp#hd_id3154094.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170200.xhp\\\" name=\\\"Additional Settings\\\"\\>Additional Settings\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170200.xhp\\\" name=\\\"Dalšà nastavenÃ\\\"\\>Dalšà nastavenÃ\\</link\\>" #: 01170200.xhp#par_id3143281.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožnà vám upÅesnit pokroÄilá nastavenà pro LDAP a dalšà externà datové zdroje.\\</ahelp\\>" #: 01170200.xhp#hd_id3155555.3.help.text msgid "Settings" @@ -3655,15 +3655,15 @@ #: 01170200.xhp#par_id3153311.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\\\"\\>Calls a dialog in which you can enter additional settings.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\\\"\\>OtevÅe dialog, ve kterém můžete zadat upÅesÅujÃcà nastavenÃ.\\</ahelp\\>" #: 01170200.xhp#par_id3159233.5.help.text msgid "If you selected \\<emph\\>LDAP\\</emph\\> on the first page, you will see the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11190000.xhp\\\" name=\\\"LDAP\\\"\\>LDAP\\</link\\> page." -msgstr "" +msgstr "Pokud na prvnà stránce vyberete \\<emph\\>LDAP\\</emph\\>, uvidÃte stránku \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11190000.xhp\\\" name=\\\"LDAP\\\"\\>LDAP\\</link\\>." #: 01170200.xhp#par_id3147576.6.help.text msgid "If you selected \\<emph\\>Other external data source\\</emph\\> on the first page, you will see part of the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Data Sources Administration\\\"\\>Data Sources Administration\\</link\\> dialog." -msgstr "" +msgstr "Pokud na prvnà stránce vyberete \\<emph\\>Jiný externà zdroj dat\\</emph\\>, uvidÃte Äást dialogu pro \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Správa zdroje dat\\\"\\>správu zdroje dat\\</link\\>." #: 01170300.xhp#tit.help.text msgid "Select Table" @@ -3675,19 +3675,19 @@ #: 01170300.xhp#par_id3156211.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies a table from the Mozilla / Netscape 6.x address book source that is used as the address book in $[officename].\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>UrÄuje tabulku z databáze kontaktů aplikacà Mozilla / Netscape 6.x, která bude použita jako databáze kontaktů $[officename].\\</ahelp\\>" #: 01170300.xhp#par_id3155150.3.help.text msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates." -msgstr "" +msgstr "V $[officename] budou pro tento zdroj dat registrovány vÅ¡echny tabulky prvnÃho uživatelského profilu. MusÃte vybrat jednu, která bude použita jako tabulka v Å¡ablonách $[officename] ." #: 01170300.xhp#par_id3147043.5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\\\"\\>Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\\\"\\>UrÄuje tabulku, která bude sloužit jako seznam adres v Å¡ablonách $[officename].\\</ahelp\\>" #: 01170300.xhp#par_id3152801.6.help.text msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing \\<emph\\>Edit - Exchange Database\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "ZmÄny v dokumentech a Å¡ablonách můžete provést pozdÄji vybránÃm z nabÃdky \\<emph\\>Ãpravy - VymÄnit databázi\\</emph\\>." #: 01170400.xhp#tit.help.text msgid "Data Source Name" @@ -3699,7 +3699,7 @@ #: 01170400.xhp#par_id3144740.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>UpÅesÅuje mÃsto pro soubor s databázà kontaktů a jméno, pod kterým bude datový zdroj zobrazen v prohlÞeÄi zdrojů dat.\\</ahelp\\>" #: 01170400.xhp#par_idN105BB.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the location of the database file.\\</ahelp\\>" @@ -3711,11 +3711,11 @@ #: 01170400.xhp#par_idN105C2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the location using a file dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>UpÅesÅuje umÃstÄnà souboru.\\</ahelp\\>" #: 01170400.xhp#par_idN105C5.help.text msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "ZpÅÃstupnà databázi kontaktů vÅ¡em modulům %PRODUCTNAME" #: 01170400.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the data source window (F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.\\</ahelp\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
