User: ishick  
Date: 05/07/04 13:31:50

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  autopi.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.49&r2=1.50
Delta lines:  +58 -58
---------------------
--- autopi.po   3 Jul 2005 15:18:33 -0000       1.49
+++ autopi.po   4 Jul 2005 20:31:47 -0000       1.50
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-03 16:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-04 15:01+0100\n"
 "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3355,23 +3355,23 @@
 
 #: 01150000.xhp#tit.help.text 01150000.xhp#hd_id3154840.1.help.text
 msgid "Euro Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Eurokonvertor"
 
 #: 01150000.xhp#bm_id3154840.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Euro; Euro Converter 
Wizard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>wizards; Euro 
Converter\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converters; Euro 
converter\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>currencies; 
converters\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>Euro; 
Eurokonvertor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průvodci; 
Eurokonvertor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konvertory; 
Eurokonvertor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měny; 
konvertory\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3149140.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"eurokonv\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EuroConverter\\\"\\>Converts the currency amounts found in 
$[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer 
documents into euros.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"eurokonv\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EuroConverter\\\"\\>Konvertuje částky v měnách nalezených v 
dokumentech aplikace $[officename] Calc a v polích a tabulkách aplikace 
$[officename] Writer na eura.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3145669.54.help.text
 msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the 
Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate 
dialog opens. This dialog is described \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01150000.xhp\\\" name=\\\"at the end of this 
section\\\"\\>at the end of this section\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Lze konvertovat pouze neotevřené soubory. Je sice možné použít 
Eurokonvertor v otevřeném dokumentu aplikace $[officename] Calc, ale v tomto 
případě se otevře zvláštní dialog. Tento dialog bude popsán \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01150000.xhp\\\" name=\\\"na konci této 
sekce\\\"\\>na konci této sekce\\</link\\>."
 
 #: 01150000.xhp#par_id3147275.25.help.text
 msgid "Only the currencies of the countries participating in the European 
Monetary Union are converted."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertovány jsou pouze měny států Evrpské měnové unie."
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3156152.3.help.text
 msgid "Extent"
@@ -3379,11 +3379,11 @@
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3156155.5.help.text
 msgid "Single $[officename] Calc document"
-msgstr ""
+msgstr "Samostatný dokument aplikace $[officename] Calc"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3155420.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\\\"\\>Converts a single 
$[officename] Calc file.\\</ahelp\\> To convert fields and tables in 
$[officename] Writer, first mark the \\<emph\\>Also Convert fields and tables 
in text documents \\</emph\\>check box."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\\\"\\>Konvertuje samostatný 
soubor aplikace $[officename] Calc.\\</ahelp\\> Pro konverzi polí a tabulek 
aplikace $[officename] Writer zaškrtněte nejdříve pole \\<emph\\>Převést 
i pole a tabulky v textových dokumentech\\</emph\\>."
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3153541.7.help.text
 msgid "Complete Directory"
@@ -3391,7 +3391,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3150670.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\\\"\\>Converts all $[officename] 
Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected 
directory.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\\\"\\>Konvertuje všechny 
soubory $[officename] Calc a dokumenty a šablony aplikace $[officename] Writer 
ve vybraném adresáři.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3149516.9.help.text 01150000.xhp#hd_id3159110.47.help.text
 msgid "Currencies"
@@ -3399,7 +3399,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3156002.10.help.text 
01150000.xhp#par_id3148834.48.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\\\"\\>Specifies the currency 
to be converted into euros.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\\\"\\>Určuje měnu, která 
se bude převádět na eura.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3150275.11.help.text
 msgid "Source directory / Source Document"
@@ -3407,11 +3407,11 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3154898.12.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\\\"\\>Indicates the directory 
or the name of the single document to be converted.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\\\"\\>Udává název 
adresáře nebo samostatného souboru pro konverzi.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3147264.14.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\\\"\\>Opens a dialog to 
select the desired directory or document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\\\"\\>Otevře dialog pro 
výběr požadovaného adresáře nebo dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3147560.15.help.text
 msgid "Including Subfolders"
@@ -3419,19 +3419,19 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3152771.16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\\\"\\>Specifies whether 
all subfolders of the selected directory are included.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\\\"\\>Určuje, zda 
budou do konverze zahrnuty i všechny podadresáře vybraného 
adresáře.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3150542.55.help.text
 msgid "Also Convert fields and tables in text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Převést i pole a tabulky v textových dokumentech"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3150398.56.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\\\"\\>Converts 
currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer 
documents.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\\\"\\>Konvertuje 
částky v měnách nalezených v dokumentech aplikace $[officename] 
Writer.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3148453.59.help.text
 msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not 
converted."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty, které v textových dokumentech nejsou v polích nebo 
tabulkách nebudou konvertovány."
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3151382.49.help.text
 msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
@@ -3439,7 +3439,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3153192.50.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\\\"\\>Specifies that sheet 
protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If 
sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering 
the password.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\\\"\\>Určuje, zda budou 
pro konverzi zamčené listy dočasně odemčeny a potom zpět zamčeny. Pokud 
jsou listy chráněny heslem, uvidíte dialog pro jeho zadání.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3147288.17.help.text
 msgid "Target Directory"
@@ -3447,7 +3447,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3153771.18.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\\\"\\>Specifies the folder and 
path in which the converted files are to be saved.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\\\"\\>Upřesňuje složku a 
cestu, kam budou uloženy soubory po konverzi.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3154151.19.help.text
 msgid "\\<emph\\>...\\</emph\\>"
@@ -3455,7 +3455,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3147427.20.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\\\"\\>Opens a dialog in 
which you can select a directory to hold the converted files.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\\\"\\>Otevře dialog, ve 
kterém můžete vybrat adresář pro konvertované soubory.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3155854.27.help.text 
01170000.xhp#hd_id3145674.21.help.text
 msgid "Cancel"
@@ -3463,7 +3463,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3153190.28.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\\\"\\>Closes the Euro 
Converter.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\\\"\\>Zavře 
Eurokonvertor.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3154986.29.help.text
 msgid "Help"
@@ -3471,7 +3471,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3155413.30.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\\\"\\>Activates the help for the 
dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\\\"\\>Aktivuje nápovědu k 
dialogu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3148616.21.help.text
 msgid "Convert"
@@ -3479,7 +3479,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3150011.22.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\\\"\\>Starts the 
conversion.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\\\"\\>Začne 
konverzi.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3146975.51.help.text
 msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
@@ -3487,11 +3487,11 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3153953.53.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\\\"\\>Returns to the first page 
of the Euro Converter.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\\\"\\>Vrátí se na první 
stránku Eurokonvertoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#par_id3154640.26.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\\\"\\>If the current document is 
a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter 
using the corresponding icon in the Tools bar.\\</ahelp\\> This icon is hidden 
by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of 
the Tools bar, select the \\<emph\\>Visible Buttons\\</emph\\> command and 
activate the \\<emph\\>Euro Converter\\</emph\\> icon."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\\\"\\>Pokud je váš aktuální 
otevřený dokument šablona nebo dokument $[officename] Calc, můžete 
Eurokonvertor spustit použitím tlačítka na panelu nástrojů 
Nástroje.\\</ahelp\\> Ve výchozím nastavení je tato ikona skrytá. Pro 
zobrazení ikony Eurokonvertoru klepněte na šipky na konci panelu nástrojů 
Nástroje, vyberte volbu \\<emph\\>Viditelná tlačítka\\</emph\\> a aktivujte 
ikonu \\<emph\\>Eurokonvertoru\\</emph\\>."
 
 #: 01150000.xhp#par_id3155415.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3150417\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_euroconverter.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150417\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -3503,7 +3503,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3144766.32.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Euro Converter\\</emph\\> dialog contains the following 
functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog \\<emph\\>Eurokonvertoru\\</emph\\> obsahuje následující 
funkce:"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3148387.33.help.text
 msgid "Entire document"
@@ -3511,7 +3511,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3150113.34.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\\\"\\>Converts the entire 
document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\\\"\\>Konvertuje celý 
dokument.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3155084.35.help.text
 msgid "Selection"
@@ -3519,7 +3519,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3152999.36.help.text
 msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark 
the \\<emph\\>Entire document\\</emph\\> check box. Select an option and then 
click the desired entries in the \\<emph\\>Templates\\</emph\\> / 
\\<emph\\>Currency ranges\\</emph\\> field. The selected range will be visible 
as such in the document. Click \\<emph\\>Convert\\</emph\\> to carry out the 
conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jste nezaškrtly volbu \\<emph\\>Celý dokument\\</emph\\>, 
vyberte buňky, které chcete konvertovat. Vyberte volbu a v poli 
\\<emph\\>Šablony\\</emph\\> / \\<emph\\>Rozsahy peněžních 
částek\\</emph\\> vyberte požadované položky. Vybraný rozsah bude 
zobrazený v dokumentu. Pro uskutečnění převodu klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>Převést\\</emph\\>."
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3153950.37.help.text
 msgid "Cell Styles"
@@ -3527,7 +3527,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3145162.38.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\\\"\\>All cells with the 
selected Cell Styles are converted.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\\\"\\>Budou převedeny 
všechny buňky s vybranými styly buněk.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3152974.39.help.text
 msgid "Currency cells in the current sheet"
@@ -3535,7 +3535,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3154479.40.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\\\"\\>All currency cells 
in the active spreadsheet will be converted.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\\\"\\>Budou převedeny 
všechny  buňky z aktuálního listu, které mají formát měny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3156276.41.help.text
 msgid "Currency cells in the entire document"
@@ -3543,7 +3543,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3146912.42.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\\\"\\>All currency cells 
in the active document will be converted.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\\\"\\>Budou převedeny 
všechny buňky z celého dokumentu, které mají formát měny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3155444.43.help.text
 msgid "Selected range"
@@ -3551,7 +3551,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3153736.44.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\\\"\\>All currency cells 
in the range selected before the converter was called will be 
converted.\\</ahelp\\> All cells must have the same format so that they can be 
recognized as a selected range."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\\\"\\>Budou převedeny 
všechny buňky v rozsahu vybraném před spuštěním konvertoru, které mají 
formát měny.\\</ahelp\\> Aby mohly být buňky rozpoznány, musí mít 
všechny stejný formát."
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3153927.45.help.text
 msgid "Templates / Currency ranges"
@@ -3559,7 +3559,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3154756.46.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\\\"\\>Displays the ranges to 
be converted from the list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\\\"\\>Zobrazuje rozsahy z 
listu, které se budou konvertovat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170000.xhp#tit.help.text
 msgid "Address Data Source"
@@ -3567,15 +3567,15 @@
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3147285.2.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170000.xhp\\\" name=\\\"Address 
Data Source\\\"\\>Address Data Source\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170000.xhp\\\" name=\\\"Datový 
zdroj adres\\\"\\>Datový zdroj adres\\</link\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3153910.3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>This wizard registers an existing address book 
as a data source in $[officename].\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Tento průvodce zaregistruje existující 
adresář jako datový zdroj $[officename].\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3151226.4.help.text
 msgid "You can also register address data and other data sources in 
$[officename] at any time without the wizard:"
-msgstr ""
+msgstr "Databázi kontaktů a jiné datové zdroje můžete v $[officename] 
kdykoliv registrovat i bez průvodce: "
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3153527.9.help.text
 msgid "Please select the type of your external address book"
@@ -3587,7 +3587,7 @@
 
 #: 01170000.xhp#par_id3145071.11.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Select this 
option if you already use an address book in Mozilla or Netscape.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\\\"\\>Pokud 
používáte adatabázi kontaktů z aplikací Mozilla nebo Netscape, zvolte 
tuto možnost.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3149182.12.help.text
 msgid "LDAP address data"
@@ -3595,23 +3595,23 @@
 
 #: 01170000.xhp#par_id3147209.13.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\\\"\\>Select this 
option if you already have address data on an LDAP server.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\\\"\\>Pokud máte 
databázi adres na serveru LDAP, zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3152780.14.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Outlook address book \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Databáze kontaktů aplikace Outlook 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3159176.15.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\\\"\\>Select 
this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not 
Outlook Express).\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\\\"\\>Pokud 
používáte databázi kontaktů z aplikace Microsoft Outlook (ne Outlook 
Express), zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3154860.16.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Windows system address book 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Databáze kontaktů systému Windows 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3150254.17.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\\\"\\>Select
 this option if you already use an address book in Microsoft Outlook 
Express.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\\\"\\>Pokud
 používáte databázi kontaktů aplikace Microsoft Outlook Express, zvolte 
tuto možnost.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3150976.18.help.text
 msgid "Other external data source"
@@ -3619,23 +3619,23 @@
 
 #: 01170000.xhp#par_id3156192.19.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\\\"\\>Select this 
option if you want to register another data source as address book in 
$[officename].\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\\\"\\>Pokud si 
přejete zaregistrovat jako databázi kontaktů $[officename] jiný datový 
zdroj, zvolte tuto možnost.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3154306.20.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_CANCEL\\\"\\>Exits the wizard without 
implementing any changes.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_CANCEL\\\"\\>Ukončí průvodce bez 
uskutečnění jakýchkoliv změn.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3148943.22.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Go to previous step.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Přejde na předchozí krok.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3148946.23.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_NEXT\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Go 
to next step.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_NEXT\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Přejde na následující krok.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170000.xhp#par_id3149795.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_FINISH\\\"\\>Establishes the connection 
to the data source and closes the dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ABSPILOT_FINISH\\\"\\>Vytvoří spojení s 
datovým zdrojem a ukončí tento dialog.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170200.xhp#tit.help.text
 msgid "Additional Settings"
@@ -3643,11 +3643,11 @@
 
 #: 01170200.xhp#hd_id3154094.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170200.xhp\\\" 
name=\\\"Additional Settings\\\"\\>Additional Settings\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01170200.xhp\\\" name=\\\"Další 
nastavení\\\"\\>Další nastavení\\</link\\>"
 
 #: 01170200.xhp#par_id3143281.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows you to enter additional settings for 
LDAP address data and other external data sources.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožní vám upřesnit pokročilá nastavení 
pro LDAP  a další externí datové zdroje.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170200.xhp#hd_id3155555.3.help.text
 msgid "Settings"
@@ -3655,15 +3655,15 @@
 
 #: 01170200.xhp#par_id3153311.4.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\\\"\\>Calls
 a dialog in which you can enter additional settings.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\\\"\\>Otevře
 dialog, ve kterém můžete zadat upřesňující nastavení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170200.xhp#par_id3159233.5.help.text
 msgid "If you selected \\<emph\\>LDAP\\</emph\\> on the first page, you will 
see the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11190000.xhp\\\" 
name=\\\"LDAP\\\"\\>LDAP\\</link\\> page."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud na první stránce vyberete \\<emph\\>LDAP\\</emph\\>, uvidíte 
stránku  \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11190000.xhp\\\" 
name=\\\"LDAP\\\"\\>LDAP\\</link\\>."
 
 #: 01170200.xhp#par_id3147576.6.help.text
 msgid "If you selected \\<emph\\>Other external data source\\</emph\\> on the 
first page, you will see part of the \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Data Sources 
Administration\\\"\\>Data Sources Administration\\</link\\> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud na první stránce vyberete \\<emph\\>Jiný externí zdroj 
dat\\</emph\\>,  uvidíte část dialogu pro \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Správa zdroje 
dat\\\"\\>správu zdroje dat\\</link\\>."
 
 #: 01170300.xhp#tit.help.text
 msgid "Select Table"
@@ -3675,19 +3675,19 @@
 
 #: 01170300.xhp#par_id3156211.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies a table from the Mozilla / Netscape 
6.x address book source that is used as the address book in 
$[officename].\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje tabulku z databáze kontaktů 
aplikací Mozilla / Netscape 6.x, která bude použita jako databáze kontaktů 
$[officename].\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170300.xhp#par_id3155150.3.help.text
 msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data 
source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in 
the $[officename] templates."
-msgstr ""
+msgstr "V $[officename] budou pro tento zdroj dat registrovány všechny 
tabulky prvního uživatelského profilu. Musíte vybrat jednu, která bude 
použita jako tabulka v šablonách $[officename] ."
 
 #: 01170300.xhp#par_id3147043.5.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\\\"\\>Specifies 
the table that is to serve as the address book for the $[officename] 
templates.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\\\"\\>Určuje 
tabulku, která bude sloužit jako seznam adres v šablonách 
$[officename].\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170300.xhp#par_id3152801.6.help.text
 msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by 
choosing \\<emph\\>Edit - Exchange Database\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Změny v dokumentech a šablonách můžete provést později 
vybráním z nabídky \\<emph\\>Úpravy - Vyměnit databázi\\</emph\\>."
 
 #: 01170400.xhp#tit.help.text
 msgid "Data Source Name"
@@ -3699,7 +3699,7 @@
 
 #: 01170400.xhp#par_id3144740.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies a location for the address book file 
and a name under which the data source will be listed in the data source 
explorer.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Upřesňuje místo pro soubor s databází 
kontaktů a jméno, pod kterým bude datový zdroj zobrazen v prohlížeči 
zdrojů dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170400.xhp#par_idN105BB.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the location of the database 
file.\\</ahelp\\>"
@@ -3711,11 +3711,11 @@
 
 #: 01170400.xhp#par_idN105C2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the location using a file 
dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Upřesňuje umístění souboru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170400.xhp#par_idN105C5.help.text
 msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Zpřístupní databázi kontaktů všem modulům  %PRODUCTNAME"
 
 #: 01170400.xhp#par_idN105C9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Registers the newly created database file in 
%PRODUCTNAME. The database will then be listed in the data source window (F4). 
If this check box is cleared, the database will be available only by opening 
the database file.\\</ahelp\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to