User: pjanik Date: 06/03/30 02:25:39 Modified: /cs/po/sc/source/ui/ drawfunc.po
Log: Update to SRC680_m162. File Changes: Directory: /cs/po/sc/source/ui/ =============================== File [changed]: drawfunc.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sc/source/ui/drawfunc.po?r1=1.7&r2=1.8 Delta lines: +41 -17 --------------------- --- drawfunc.po 25 Dec 2005 17:47:41 -0000 1.7 +++ drawfunc.po 30 Mar 2006 10:25:37 -0000 1.8 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-30 12:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-30 12:25+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,38 +14,51 @@ "X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text +msgid "" +"_: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text\n" +"~Name Object..." +msgstr "Pojmenovat objekt..." + #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text -msgid "_: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text\n" "Bring ~Forward" msgstr "PÅenést blÞ" #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text -msgid "_: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text\n" "Send Back~ward" msgstr "Odsunout dál" #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text -msgid "_: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text\n" "~Arrange" msgstr "UspoÅádat" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text -msgid "_: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text\n" "To P~age" msgstr "Ke stránce" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text -msgid "_: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text\n" "To ~Cell" msgstr "K buÅce" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text -msgid "_: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text\n" "An~chor" msgstr "Ukotvit" #: drformsh.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text -msgid "_: drformsh.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: drformsh.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text\n" "A~lignment" msgstr "ZarovnánÃ" @@ -102,7 +115,9 @@ msgstr "Původnà velikost" #: objdraw.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text -msgid "~Name Object..." +msgid "" +"_: objdraw.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text\n" +"~Name Object..." msgstr "Pojmenovat objekt..." #: objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_VERTICAL.menuitem.text @@ -118,37 +133,44 @@ msgstr "PÅeklopit" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text -msgid "_: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text\n" "Bring ~Forward" msgstr "PÅenést blÞ" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text -msgid "_: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text\n" "Send Back~ward" msgstr "Odsunout dál" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text -msgid "_: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text\n" "~Arrange" msgstr "UspoÅádat" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text -msgid "_: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text\n" "To P~age" msgstr "Ke stránce" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text -msgid "_: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text\n" "To ~Cell" msgstr "K buÅce" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text -msgid "_: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text\n" "An~chor" msgstr "Ukotvit" #: objdraw.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text -msgid "_: objdraw.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: objdraw.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text\n" "A~lignment" msgstr "ZarovnánÃ" @@ -176,3 +198,5 @@ msgid "Pop-up menu for text objects" msgstr "Rozbalovacà nabÃdka pro text" +#~ msgid "~Name Object..." +#~ msgstr "Pojmenovat objekt..." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
