User: pjanik Date: 2006/07/19 01:38:54 Modified: cs/po/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
Log: *** empty log message *** File Changes: Directory: /cs/po/dbaccess/source/ui/ ===================================== File [changed]: tabledesign.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/dbaccess/source/ui/tabledesign.po?r1=1.12&r2=1.13 Delta lines: +85 -28 --------------------- --- tabledesign.po 25 Dec 2005 17:46:39 -0000 1.12 +++ tabledesign.po 19 Jul 2006 08:38:51 -0000 1.13 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 11:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-19 10:36+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,8 @@ msgstr "Neznámý;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text -msgid "_: table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text\n" +msgid "" +"_: table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text\n" "Insert/remove primary key" msgstr "Vložit/odstranit primárnà klÃÄ" @@ -116,7 +117,8 @@ msgstr "Vložit nový Åádek" #: table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text -msgid "_: table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text\n" +msgid "" +"_: table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text\n" "Insert/remove primary key" msgstr "Vložit/odstranit primárnà klÃÄ" @@ -129,7 +131,8 @@ msgstr "Požadována položka" #: table.src#STR_TEXT_LENGTH.string.text -msgid "_: table.src#STR_TEXT_LENGTH.string.text\n" +msgid "" +"_: table.src#STR_TEXT_LENGTH.string.text\n" "~Length" msgstr "Délka" @@ -138,7 +141,8 @@ msgstr "Typ" #: table.src#STR_LENGTH.string.text -msgid "_: table.src#STR_LENGTH.string.text\n" +msgid "" +"_: table.src#STR_LENGTH.string.text\n" "~Length" msgstr "Délka" @@ -151,19 +155,29 @@ msgstr "PÅÃklad formátu" #: table.src#STR_HELP_BOOL_DEFAULT.string.text -msgid "Select a value that is to appear in all new records as default.\nIf the field is not to have a default value, select the empty string." -msgstr "Vyberte hodnotu, která se má objevit ve vÅ¡ech nových záznamech jako výchozÃ.\nPokud pole nemá mÃt výchozà hodnotu, vyberte <nic>." +msgid "" +"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" +"If the field is not to have a default value, select the empty string." +msgstr "" +"Vyberte hodnotu, která se má objevit ve vÅ¡ech nových záznamech jako výchozÃ.\n" +"Pokud pole nemá mÃt výchozà hodnotu, vyberte <nic>." #: table.src#STR_HELP_DEFAULT_VALUE.string.text -msgid "Enter a default value for this field.\n\nWhen you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." -msgstr "Zadejte výchozà hodnotu pro toto pole.\n\nPokud budete pozdÄji vkládat data do tabulky, bude tento ÅetÄzec použit v každém novém záznamu pro toto pole. Proto by mÄl odpovÃdat formátu buÅky, který je tÅeba zadat nÞe." +msgid "" +"Enter a default value for this field.\n" +"\n" +"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." +msgstr "" +"Zadejte výchozà hodnotu pro toto pole.\n" +"\n" +"Pokud budete pozdÄji vkládat data do tabulky, bude tento ÅetÄzec použit v každém novém záznamu pro toto pole. Proto by mÄl odpovÃdat formátu buÅky, který je tÅeba zadat nÞe." #: table.src#STR_HELP_FIELD_REQUIRED.string.text msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "Aktivujte tuto volbu pokud pole nemá obsahovat prázdné hodnoty, tzn. uživatel musà vždy zadat data." #: table.src#STR_HELP_TEXT_LENGTH.string.text -msgid "Enter the maximum text length permittted." +msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Zadejte maximálnà povolenou délku textu." #: table.src#STR_HELP_NUMERIC_TYPE.string.text @@ -171,8 +185,16 @@ msgstr "Zadejte formát ÄÃsla." #: table.src#STR_HELP_LENGTH.string.text -msgid "Determine the length data can have in this field.\n\nIf decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\nThe value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." -msgstr "UrÄete délku dat v tomto poli.\n\nU ÄÃselných polà se jedná o maximálnà délku ÄÃsla, kterou bude možné zadat, u binárnÃch polà se jedná o délku datového bloku.\nHodnota bude patÅiÄnÄ upravena, pokud pÅekroÄà maximum pro tuto databázi." +msgid "" +"Determine the length data can have in this field.\n" +"\n" +"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" +"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." +msgstr "" +"UrÄete délku dat v tomto poli.\n" +"\n" +"U ÄÃselných polà se jedná o maximálnà délku ÄÃsla, kterou bude možné zadat, u binárnÃch polà se jedná o délku datového bloku.\n" +"Hodnota bude patÅiÄnÄ upravena, pokud pÅekroÄà maximum pro tuto databázi." #: table.src#STR_HELP_SCALE.string.text msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." @@ -187,8 +209,14 @@ msgstr "Zde urÄujete výstupnà formát dat." #: table.src#STR_HELP_AUTOINCREMENT.string.text -msgid "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n\nYou can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." -msgstr "Vyberte, zda toto pole má obsahovat hodnoty s automatickým pÅÃrůstkem.\n\nDo polà tohoto typu nelze zadávat data. Do každého nového záznamu bude vložena hodnota automaticky (výsledek inkrementace pÅedchozÃho záznamu)." +msgid "" +"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" +"\n" +"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." +msgstr "" +"Vyberte, zda toto pole má obsahovat hodnoty s automatickým pÅÃrůstkem.\n" +"\n" +"Do polà tohoto typu nelze zadávat data. Do každého nového záznamu bude vložena hodnota automaticky (výsledek inkrementace pÅedchozÃho záznamu)." #: table.src#PB_FORMAT.pushbutton.text msgid "~..." @@ -219,12 +247,20 @@ msgstr "UpozornÄnÃ!" #: table.src#TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED.querybox.text -msgid "The table has been changed.\nDo you want to save the changes?" -msgstr "Tabulka byla zmÄnÄna.\nChcete zmÄny uložit?" +msgid "" +"The table has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"Tabulka byla zmÄnÄna.\n" +"Chcete zmÄny uložit?" #: table.src#TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST.querybox.text -msgid "The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\nReconnect?" -msgstr "PÅipojenà k databázi bylo ztraceno! Návrh tabulky může být použÃván pouze s omezenou funkÄnostà pokud neexistuje pÅipojenÃ.\nZnovu pÅipojit?" +msgid "" +"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n" +"Reconnect?" +msgstr "" +"PÅipojenà k databázi bylo ztraceno! Návrh tabulky může být použÃván pouze s omezenou funkÄnostà pokud neexistuje pÅipojenÃ.\n" +"Znovu pÅipojit?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING.string.text msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." @@ -235,16 +271,28 @@ msgstr "Filtr tabulky nemohl být upraven, protože datový zdroj byl zruÅ¡en." #: table.src#QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES.querybox.text -msgid "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\nDo you want to save the changes now?" -msgstr "Než budete moci upravovat indexy tabulky, musÃte ji uložit.\nChcete uložit zmÄny nynÃ?" +msgid "" +"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" +"Do you want to save the changes now?" +msgstr "" +"Než budete moci upravovat indexy tabulky, musÃte ji uložit.\n" +"Chcete uložit zmÄny nynÃ?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD.string.text msgid "No primary key" msgstr "Žádný primárnà klÃÄ" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY.string.text -msgid "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\nYou can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n\nShould a primary key be created now?" -msgstr "Pro identifikaci datového záznamu v této databázi je nezbytný jednozanÄný index nebo primárnà klÃÄ.\nDo tabulky je možné vkládat data pouze tehdy, je li splnÄna alespoÅ jedna z tÄchto podmÃnek.\n\nMá být primárnà klÃÄ vytvoÅen nynÃ?" +msgid "" +"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" +"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" +"\n" +"Should a primary key be created now?" +msgstr "" +"Pro identifikaci datového záznamu v této databázi je nezbytný jednozanÄný index nebo primárnà klÃÄ.\n" +"Do tabulky je možné vkládat data pouze tehdy, je li splnÄna alespoÅ jedna z tÄchto podmÃnek.\n" +"\n" +"Má být primárnà klÃÄ vytvoÅen nynÃ?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" @@ -263,12 +311,22 @@ msgstr "Výraz pro automatický pÅÃrůstek" #: table.src#STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE.string.text -msgid "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n\nThis statement will be directly transferred to the database when the table is created." -msgstr "Zadejte SQL výraz pro polÃÄko s automatickým pÅÃrůstkem.\n\nTento výraz bude pÅÃmo zanesen do databáze pÅi vytvoÅenà tabulky." +msgid "" +"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" +"\n" +"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." +msgstr "" +"Zadejte SQL výraz pro polÃÄko s automatickým pÅÃrůstkem.\n" +"\n" +"Tento výraz bude pÅÃmo zanesen do databáze pÅi vytvoÅenà tabulky." #: table.src#STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE.string.text -msgid "No type information could be retrieved from the database.\nThe table design mode is not available for this data source." -msgstr "Z databáze nebylo možné zjistit informace o typech polÃ.\nPro tento ovladaÄ nenà k dispozici volba Návrh tabulky." +msgid "" +"No type information could be retrieved from the database.\n" +"The table design mode is not available for this data source." +msgstr "" +"Z databáze nebylo možné zjistit informace o typech polÃ.\n" +"Pro tento ovladaÄ nenà k dispozici volba Návrh tabulky." #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_NAME.string.text msgid "change field name" @@ -285,4 +343,3 @@ #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE.string.text msgid "change field attribute" msgstr "zmÄnit atribut pole" - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
