User: pjanik  
Date: 2010-07-05 14:43:11+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po

Log:
 Update to DEV300_m84.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.167&r2=1.168
Delta lines:  +213 -99
----------------------
--- 00.po       2010-04-09 11:30:20+0000        1.167
+++ 00.po       2010-07-05 14:43:08+0000        1.168
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 00\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/00.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -693,13 +693,17 @@
 msgstr "Pro přístup k tomuto příkazu..."
 
 #: 00000004.xhp#hd_id3160447.1.help.text
-msgid "<variable id=\"wie\">To access this command... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pro přístup k tomuto příkazu... </variable>"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000004.xhp#par_id3147212.47.help.text
 msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
 msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Související témata</emph></variable>"
 
+#: 00000004.xhp#par_id56935339.help.text
+msgid "Enable or disable the Help Agent on <emph><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
+msgstr ""
+
 #: 00000004.xhp#par_id3154689.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
 msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3152427\">Ikonka</alt></image>"
@@ -1890,8 +1894,8 @@
 msgstr "*.html"
 
 #: 00000021.xhp#par_idN1078E.help.text
-msgid "ODF HTML Document Template"
-msgstr ""
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Å ablona HTML dokumentu"
 
 #: 00000021.xhp#par_idN10793.help.text
 msgid "*.oth"
@@ -2026,9 +2030,8 @@
 msgstr "ODF 1.2"
 
 #: 00000021.xhp#par_id0519200811530440.help.text
-msgctxt "00000021.xhp#par_id0519200811530440.help.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+msgid "to be announced"
+msgstr "bude vydáno"
 
 #: 00000021.xhp#par_id0519200811530471.help.text
 msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
@@ -2039,7 +2042,6 @@
 msgstr ""
 
 #: 00000021.xhp#par_id100120091238112.help.text
-msgctxt "00000021.xhp#par_id100120091238112.help.text"
 msgid "-"
 msgstr ""
 
@@ -3240,8 +3242,8 @@
 msgstr "<variable id=\"etiketten\">Zvolte <emph>Soubor - Nový - 
Štítky</emph></variable>"
 
 #: 00000401.xhp#par_id3147226.161.help.text
-msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - 
Labels</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - 
Štítky - Štítky</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - 
Labels</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3154522.162.help.text
 msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
@@ -3264,20 +3266,20 @@
 msgstr "<variable id=\"visikart\">Zvolte <emph>Soubor - Nový - 
Vizitky</emph></variable>"
 
 #: 00000401.xhp#par_id3156346.167.help.text
-msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards 
- Medium</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikartform\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - 
Vizitky - formát</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards 
- Medium</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3152824.168.help.text
-msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards 
- Business cards</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - 
Vizitky - Vizitky</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards 
- Business cards</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3149819.169.help.text
-msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - 
Private</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - 
Vizitky - Soukromé</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - 
Private</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3154897.170.help.text
-msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards 
- Business</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - 
Vizitky - Pracovní</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards 
- Business</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3146137.7.help.text
 msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
@@ -3418,40 +3420,40 @@
 msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Zvolte <emph>Soubor - Průvodci - Prezentace - 
Stránka 5</emph></variable>"
 
 #: 00000401.xhp#par_idN10C46.help.text
-msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create 
Form</emph> in a database file window. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">V okně databázového souboru 
klepněte na <emph>Použít průvodce pro vytvoření formuláře</emph>. 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create 
Form</emph> in a database file window.</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_idN10C5F.help.text
-msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create 
Report</emph> in a database file window. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">V okně databázového souboru 
klepněte na <emph>Použít průvodce pro vytvoření sestavy</emph>. 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create 
Report</emph> in a database file window.</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_idN10C24.help.text
 msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web 
Page</emph></variable>"
 msgstr "<variable id=\"webwizard\">Zvolte <emph>Soubor - Průvodci - WWW 
stránka</emph></variable>"
 
 #: 00000401.xhp#par_id3154064.143.help.text
-msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec.</variable>"
+msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame.</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3152807.144.help.text
-msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 1 </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen1\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, krok 
1</variable>"
+msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 1</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3150571.148.help.text
-msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 2 </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, krok 
2</variable>"
+msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 2</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3145251.145.help.text
-msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 3 </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, krok 
3</variable>"
+msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 3</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3156109.146.help.text
-msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 4, there must be a database connection. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen4\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, krok 4, 
musí existovat připojení k databázi.</variable>"
+msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 4, there must be a database connection.</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3159347.147.help.text
-msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page 
of Wizards </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen5\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, poslední 
krok</variable>"
+msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page 
of Wizards</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3153417.150.help.text
 msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - 
Document Converter</emph></variable>"
@@ -3523,60 +3525,60 @@
 msgstr "Uložit jako"
 
 #: 00000401.xhp#par_id3154964.78.help.text
-msgid "<variable id=\"gifspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
GIF selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gifspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Uložit 
jako</emph>, pokud jako typ souboru vyberete GIF, otevře se dialog automaticky 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"gifspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
GIF selected as file type, dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3153569.79.help.text
-msgid "<variable id=\"pngspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
PNG selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"pngspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Uložit 
jako</emph>, pokud jako typ souboru vyberete PNG, otevře se dialog automaticky 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"pngspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
PNG selected as file type, dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3147343.97.help.text
-msgid "<variable id=\"bmpspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
BMP selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmpspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Uložit 
jako</emph>, pokud jako typ souboru vyberete BMP, otevře se dialog automaticky 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"bmpspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
BMP selected as file type, dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3156374.98.help.text
-msgid "<variable id=\"jpegspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
JPEG selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"jpegspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Uložit 
jako</emph>, pokud jako typ souboru vyberete JPEG, otevře se dialog 
automaticky </variable>"
+msgid "<variable id=\"jpegspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
JPEG selected as file type, dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3150300.99.help.text
-msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] 
Impress menu <emph>File - Export</emph>, select \"HTML Document\" file type, 
this dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, jako typ souboru 
vyberte \"HTML dokument\", tento dialog se zobrazí automaticky </variable>"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] 
Impress menu <emph>File - Export</emph>, select \"HTML Document\" file type, 
this dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3153387.137.help.text
-msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 1 of the 
wizard </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 1 průvodce </variable>"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 1 of the 
wizard</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3154021.138.help.text
-msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 2 of the 
wizard </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 2 průvodce </variable>"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 2 of the 
wizard</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3147246.159.help.text
-msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 3 of the 
wizard </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 3 průvodce </variable>"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 3 of the 
wizard</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3145131.140.help.text
-msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 4 of the 
wizard </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 4 průvodce </variable>"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 4 of the 
wizard</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3150235.141.help.text
-msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 5 of the 
wizard </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 5 průvodce </variable>"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 5 of the 
wizard</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3145762.142.help.text
-msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 6 of the 
wizard </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 6 průvodce </variable>"
+msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 6 of the 
wizard</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3149735.100.help.text
-msgid "<variable id=\"svmspeichern\">Choose <emph>File - Export</emph>, if 
SVM/WMF/PICT/MET selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"svmspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, 
je-li jako typ souboru vybráno SVM/WMF/PICT/MET, dialog bude otevřen 
automaticky </variable>"
+msgid "<variable id=\"svmspeichern\">Choose <emph>File - Export</emph>, if 
SVM/WMF/PICT/MET selected as file type, dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3149528.217.help.text
-msgid "<variable id=\"bmpexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if BMP 
selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmpexport\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, je-li 
jako typ souboru vybráno BMP, dialog bude otevřen automaticky </variable>"
+msgid "<variable id=\"bmpexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if BMP 
selected as file type, dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3155112.218.help.text
-msgid "<variable id=\"gifexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if GIF 
selected as file type, dialog opens </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gifexport\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, je-li 
jako typ souboru vybráno GIF, dialog bude otevřen automaticky </variable>"
+msgid "<variable id=\"gifexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if GIF 
selected as file type, dialog opens</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3154901.58.help.text
 msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
@@ -3595,8 +3597,8 @@
 msgstr "<variable id=\"info1\">Zvolte <emph>Soubor - 
Vlastnosti</emph></variable>"
 
 #: 00000401.xhp#par_id3150381.62.help.text
-msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> 
tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"info2\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Obecné</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> 
tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_idN11163.help.text
 msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>"
@@ -3615,24 +3617,28 @@
 msgstr "Poklepejte na pole Podpis na stavovém řádku."
 
 #: 00000401.xhp#par_idN11173.help.text
-msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - 
General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click 
<emph>Add</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Zvolte záložku <emph>Soubor - 
Vlastnosti - Obecné</emph>, klepněte na tlačítko <emph>Elektronické 
podpisy</emph> a poté na tlačítko <emph>Přidat</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - 
General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click 
<emph>Add</emph> button</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3150662.63.help.text
-msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - 
Description</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"info3\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Popis</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - 
Description</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3153792.64.help.text
-msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom 
Properties</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"info4\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Uživatelsky definované</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom 
Properties</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3153701.65.help.text
-msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - 
Statistics</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"info5\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Statistika</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - 
Statistics</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000401.xhp#par_id315370199.help.text
+msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - 
Security</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3149570.66.help.text
-msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> 
tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Internet</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> 
tab</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3154275.67.help.text
 msgid "<variable id=\"dokuvorlage\">Choose <emph>File - 
Templates</emph></variable>"
@@ -3780,12 +3786,12 @@
 msgstr "Zvolte  <emph>Data - Text do sloupců</emph> (Calc)"
 
 #: 00000401.xhp#par_id3148608.81.help.text
-msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is 
selected as file type, this dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"epsexport\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, je-li 
jako typ souboru vybráno EPS, dialog bude otevřen automaticky </variable>"
+msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is 
selected as file type, this dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3150107.87.help.text
-msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, 
PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically </variable>"
-msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, je-li 
jako typ souboru vybráno PBM, PPM nebo PGM, dialog bude otevřen automaticky 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, 
PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000401.xhp#par_id3145305.96.help.text
 msgid "<variable id=\"versionen\"><variable 
id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - 
Versions</emph></variable></variable>"
@@ -4516,11 +4522,11 @@
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_idN10705.help.text
-msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese 
Translation</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
+msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese 
Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_idN1071E.help.text
-msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese 
Translation</emph> (Asian language support must be enabled) - <emph>Edit 
terms</emph> button</variable>"
+msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese 
Conversion</emph> (Asian language support must be enabled) - <emph>Edit 
terms</emph> button</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3155419.5.help.text
@@ -4608,31 +4614,31 @@
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3157895.50.help.text
-msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> 
Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokorr\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy 
- Volby</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect 
Options</emph></variable>"
+msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3153768.51.help.text
-msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph>- Options</emph>tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect 
Options</emph> tab</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id1978514.help.text
-msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect 
Options- Smart Tags</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect 
Options - Smart Tags</emph> tab</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3155368.52.help.text
-msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Replace</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect 
Options - Replace</emph> tab</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3155860.53.help.text
-msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Exceptions</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect 
Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3153094.58.help.text
-msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Localized Options</emph> 
tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - 
Localized Options</emph> tab</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3153945.114.help.text
-msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph> - Word Completion</emph> 
tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options 
- Word Completion</emph> tab</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3151352.80.help.text
@@ -4856,7 +4862,7 @@
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3988769.help.text
-msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print </variable>"
+msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3145769.99.help.text
@@ -4896,7 +4902,7 @@
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3149527.83.help.text
-msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - 
Copy</emph> button </variable>"
+msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - 
Copy</emph> button</variable>"
 msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3154903.85.help.text
@@ -6944,8 +6950,8 @@
 msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" 
name=\"Obecné\">Obecné</link>"
 
 #: 01050000.xhp#par_id3159242.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\">The<emph> 
General </emph>tab page lists the general properties of the current 
theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\">Záložka 
<emph>Obecné</emph> obsahuje obecná nastavení aktuálního tématu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general 
properties of the current theme.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01050000.xhp#hd_id3150264.3.help.text
 msgid "Name"
@@ -6992,6 +6998,120 @@
 msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>"
 msgstr "<variable id=\"alt_note\">Ikonka Poznámka </variable>"
 
+#~ msgid "<variable id=\"wie\">To access this command... </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"wie\">Pro přístup k tomuto příkazu... 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - 
Labels</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový 
- Štítky - Štítky</emph></variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business 
Cards - Medium</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"visikartform\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový 
- Vizitky - formát</emph> </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business 
Cards - Business cards</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Zvolte záložku <emph>Soubor - 
Nový - Vizitky - Vizitky</emph></variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business 
Cards - Private</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový 
- Vizitky - Soukromé</emph> </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business 
Cards - Business</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový 
- Vizitky - Pracovní</emph> </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create 
Form</emph> in a database file window. </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">V okně databázového souboru 
klepněte na <emph>Použít průvodce pro vytvoření formuláře</emph>. 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create 
Report</emph> in a database file window. </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">V okně databázového souboru 
klepněte na <emph>Použít průvodce pro vytvoření sestavy</emph>. 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame. </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"gruppen\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec.</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 1 </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"gruppen1\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, krok 
1</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 2 </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"gruppen2\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, krok 
2</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 3 </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"gruppen3\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, krok 
3</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards 
page 4, there must be a database connection. </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"gruppen4\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, krok 4, 
musí existovat připojení k databázi.</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group 
Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page 
of Wizards </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"gruppen5\">V návrhu formuláře klepněte na ikonu 
<emph>Seskupení</emph> a pomocí myši vytvořte rámec - Průvodce, poslední 
krok</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"gifspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
GIF selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"gifspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Uložit 
jako</emph>, pokud jako typ souboru vyberete GIF, otevře se dialog automaticky 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"pngspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
PNG selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"pngspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Uložit 
jako</emph>, pokud jako typ souboru vyberete PNG, otevře se dialog automaticky 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"bmpspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if 
BMP selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"bmpspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Uložit 
jako</emph>, pokud jako typ souboru vyberete BMP, otevře se dialog automaticky 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"jpegspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, 
if JPEG selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"jpegspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Uložit 
jako</emph>, pokud jako typ souboru vyberete JPEG, otevře se dialog 
automaticky </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] 
Impress menu <emph>File - Export</emph>, select \"HTML Document\" file type, 
this dialog opens automatically </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, jako typ souboru 
vyberte \"HTML dokument\", tento dialog se zobrazí automaticky </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 1 of the 
wizard </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 1 průvodce </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 2 of the 
wizard </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 2 průvodce </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 3 of the 
wizard </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 3 průvodce </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 4 of the 
wizard </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 4 průvodce </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 5 of the 
wizard </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 5 průvodce </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] 
Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 6 of the 
wizard </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">Nabídka $[officename] 
Draw/$[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>, vyberte typ souboru 
HTML, krok 6 průvodce </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"svmspeichern\">Choose <emph>File - Export</emph>, if 
SVM/WMF/PICT/MET selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"svmspeichern\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, 
je-li jako typ souboru vybráno SVM/WMF/PICT/MET, dialog bude otevřen 
automaticky </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"bmpexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if BMP 
selected as file type, dialog opens automatically </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"bmpexport\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, 
je-li jako typ souboru vybráno BMP, dialog bude otevřen automaticky 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"gifexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if GIF 
selected as file type, dialog opens </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"gifexport\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, 
je-li jako typ souboru vybráno GIF, dialog bude otevřen automaticky 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - 
General</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"info2\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Obecné</emph> </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - 
General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click 
<emph>Add</emph> button </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Zvolte záložku <emph>Soubor - 
Vlastnosti - Obecné</emph>, klepněte na tlačítko <emph>Elektronické 
podpisy</emph> a poté na tlačítko <emph>Přidat</emph></variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - 
Description</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"info3\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Popis</emph> </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom 
Properties</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"info4\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Uživatelsky definované</emph> </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - 
Statistics</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"info5\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Statistika</emph> </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - 
Internet</emph> tab </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"info6\">Zvolte záložku <emph>Soubor - Vlastnosti - 
Internet</emph> </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS 
is selected as file type, this dialog opens automatically </variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"epsexport\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, 
je-li jako typ souboru vybráno EPS, dialog bude otevřen automaticky 
</variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if 
PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically 
</variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Zvolte <emph>Soubor - Export</emph>, 
je-li jako typ souboru vybráno PBM, PPM nebo PGM, dialog bude otevřen 
automaticky </variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"autokorr\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické 
opravy - Volby</emph></variable>"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\">The<emph> 
General </emph>tab page lists the general properties of the current 
theme.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\">Záložka 
<emph>Obecné</emph> obsahuje obecná nastavení aktuálního tématu.</ahelp>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The Java programming language is a platform independent programming 
language developed by Sun Microsystems, Inc. (http://www.sun.com) that is 
especially suited for use in the Internet. Web pages and applications 
programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. 
Programs using Java programming language are usually developed in a Java 
development environment and "
 #~ "then compiled to a \"byte code\"."
@@ -7070,12 +7190,6 @@
 #~ "<bookmark_value>export; XML 
soubory</bookmark_value><bookmark_value>formáty souborů 
XML</bookmark_value><bookmark_value>přípony; formáty 
souborů</bookmark_value><bookmark_value>přípony formátů 
souborů</bookmark_value><bookmark_value>typy dokumentů v 
$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>formáty souborů; změna 
výchozích hodnot</bookmark_value><bookmark_value>výchozí formáty 
souborů</"
 #~ "bookmark_value><bookmark_value>formáty 
souborů;OpenDocument/XML</bookmark_value><bookmark_value>formáty souborů 
OpenDocument</bookmark_value><bookmark_value>formáty souborů 
ODF</bookmark_value><bookmark_value>ODF; formáty 
souborů</bookmark_value><bookmark_value>OpenDocument; formáty 
souborů</bookmark_value>"
 
-#~ msgid "HTML Document Template"
-#~ msgstr "Å ablona HTML dokumentu"
-
-#~ msgid "to be announced"
-#~ msgstr "bude vydáno"
-
 #~ msgid "In OpenOffice.org 3 and StarOffice 9, you can select to save your 
documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). 
Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Load/Save - General</item> and 
select the ODF format version."
 #~ msgstr "V OpenOffice.org 3 a StarOffice 9 máte možnost ukládat dokumenty 
ve formátu ODF 1.2 (výchozí) nebo ODF 1.0/1.1 (pro zpětnou kompatibilitu). 
Otevřete <item type=\"menuitem\">Nástroje - Volby - Načítání/ukládání 
- Obecné</item> a zvolte verzi formátu ODF."
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to