User: pjanik  
Date: 2009-09-16 18:20:31+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po

Log:
 Update to DEV300_m59.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.162&r2=1.163
Delta lines:  +93 -231
----------------------
--- 00.po       2009-09-05 06:19:57+0000        1.162
+++ 00.po       2009-09-16 18:20:29+0000        1.163
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 00\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/00.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -4521,8 +4521,8 @@
 msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Zvolte <emph>Nástroje - Kontrola 
překlapů a gramatiky</emph>, poté klepněte na <emph>Volby</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3151338.8.help.text
-msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Slovník synonym</emph>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3149884.70.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command 
</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
@@ -4541,8 +4541,8 @@
 msgstr "<variable id=\"makro\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker 
- %PRODUCTNAME Basic</emph> nebo stiskněte  <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option 
</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (pokud to 
není klávesová zkratka systému)</variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3149456.155.help.text
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Zaznamenat makro</emph>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3150398.14.help.text
 msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros 
- %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the 
<emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button 
</variable>"
@@ -4597,32 +4597,32 @@
 msgstr "<variable id=\"events\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Přizpůsobit - Události</emph> </variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3157895.50.help.text
-msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>       
  <emph>Options</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> 
Options</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy 
- Volby</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3153768.51.help.text
-msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph> 
        <emph>- Options</emph>tab </variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph>- Options</emph>tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav</emph> </variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id1978514.help.text
 msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect 
Options- Smart Tags</emph> tab </variable>"
 msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Zvolte <emph>Nástroje - Nastavení 
automatických oprav -</emph> záložka <emph>Inteligentní 
značky</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3155368.52.help.text
-msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph>         <emph>Options</emph>         <emph>- Replace</emph> 
tab </variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Replace</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav</emph><emph>- Nahradit</emph> </variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3155860.53.help.text
-msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph>         <emph>Options</emph>         <emph>- 
Exceptions</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Exceptions</emph> tab 
</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav</emph><emph>- Výjimky</emph> </variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3153094.58.help.text
-msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>    
     <emph>Options</emph>         <emph>- Custom Quotes</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Custom Quotes</emph> tab 
</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav - Vlastní uvozovky</emph> </variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3153945.114.help.text
-msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>  
       <emph>Options</emph>         <emph>- Word Completion</emph> tab 
</variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph> - Word Completion</emph> tab 
</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav - Dokončování slov</emph> </variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3151352.80.help.text
 msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Calc - View</emph></variable>"
@@ -4641,8 +4641,8 @@
 msgstr "Tlačítko pro výběr cesty v různých průvodcích"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3153953.126.help.text
-msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <emph>Tools - 
Options - $[officename] - Paths</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <emph>Tools - 
Options - $[officename] - Paths</emph>"
+msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Upravit</emph> pro položky v seznamu 
<emph>Nástroje - Volby - $[officename] - Cesty</emph>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3147295.23.help.text
 msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Tools - 
Options</emph></variable>"
@@ -4769,16 +4769,16 @@
 msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Zvolte <emph>Nástroje - Volby - 
Jazyková nastavení - Jazyky - Komplexní rozvržení textu</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3150745.45.help.text
-msgid "Choose <emph>Tools - Options - Language Settings - Languages</emph>     
    "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Tools - Options - Language Settings - Languages</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3148407.134.help.text
 msgid "Choose <emph>Tools - Options - Language Settings - Writing Aids</emph>, 
in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language 
modules and then click <emph>Edit</emph>."
 msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - Pomůcky pro 
psaní</emph>, v seznamu <emph>Dostupné jazykové moduly</emph> vyberte jeden 
z jazyků a klepněte na <emph>Upravit</emph>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3150324.157.help.text
-msgid "Choose <emph>Tools - Options - Language Settings - Writing Aids</emph>  
       "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Tools - Options - Language Settings - Writing Aids</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - Pomůcky pro 
psaní</emph>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3145620.135.help.text
 msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <emph>Tools - Options - Language 
Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
@@ -4833,8 +4833,8 @@
 msgstr "<variable id=\"raster\">Zvolte <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME 
Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Mřížka</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3155961.97.help.text
-msgid "Open a text document, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Writer - Basic Fonts (Western)</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open a text document, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
+msgstr "Otevřete textový dokument a zvolte <emph>Nástroje - Volby - 
%PRODUCTNAME Writer - Základní písma (západní)</emph>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3159313.151.help.text
 msgid "Open a text document, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support 
is enabled)"
@@ -5191,8 +5191,8 @@
 msgstr "<variable id=\"standard\">Zvolte <emph>Formát - Výchozí 
formátování</emph></variable>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3153244.9.help.text
-msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Znak</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3152352.10.help.text
 msgid "On <emph>Text Formatting</emph> Bar (with cursor in object), click"
@@ -5290,8 +5290,8 @@
 msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Znak - Hypertextový odkaz</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3149169.29.help.text
-msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Odstavec</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3151381.30.help.text
 msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
@@ -5454,8 +5454,8 @@
 msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>, otevřete 
místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Zápatí</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3147404.84.help.text
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3166447.95.help.text
 msgid "F11 key"
@@ -5482,8 +5482,8 @@
 msgstr ""
 
 #: 00040500.xhp#par_id3152498.3.help.text
-msgid "                        <emph>3D Effects</emph>                     "
-msgstr ""
+msgid "<emph>3D Effects</emph>"
+msgstr "<emph>3D efekty</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3145256.90.help.text
 msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, 
choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab </variable>"
@@ -5506,8 +5506,8 @@
 msgstr ""
 
 #: 00040500.xhp#par_id3145220.155.help.text
-msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Odrážky a číslování</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3148771.156.help.text
 msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
@@ -5603,16 +5603,16 @@
 msgstr "Oříznout"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3151254.195.help.text
-msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Změna velikosti písma</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3159624.196.help.text
-msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Case/Characters</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Case/Characters</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku (text) - zvolte 
<emph>Velikost/znaky</emph>"
 
 #: 00040500.xhp#par_id3153579.197.help.text
-msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Asijský fonetický rádce</emph>"
 
 #: 00040501.xhp#tit.help.text
 msgctxt "00040501.xhp#tit.help.text"
@@ -6399,12 +6399,12 @@
 msgstr "Umístění a velikost"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3148833.170.help.text
-msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>         
"
-msgstr ""
+msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku objektu - zvolte <emph>Název</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id411999.help.text
-msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>  
       "
-msgstr ""
+msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku objektu - zvolte <emph>Popis</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3153099.40.help.text
 msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - 
</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - 
</emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and 
Size</emph> tab </variable>"
@@ -6431,8 +6431,8 @@
 msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3083283.172.help.text
-msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Upravit - Body</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3145642.47.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context 
menu - choose <emph>Edit Points</emph></caseinline></switchinline><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose 
<emph>Edit Points</emph></caseinline></switchinline>"
@@ -6455,20 +6455,20 @@
 msgstr "Zvolte <emph>Formát - Znak</emph> (kresby)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3145229.121.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Znak</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3151342.122.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Velikost</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3149255.123.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Styl</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3155177.124.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Tučné</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3145766.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>"
@@ -6479,8 +6479,8 @@
 msgstr "Tučné"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3151276.125.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Kurzíva</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3159091.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
@@ -6503,48 +6503,48 @@
 msgstr "Podtržené"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3145131.127.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - 
Přeškrtnutí</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3158214.128.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Stín</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3150207.129.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Obrys</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3154383.130.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Horní index</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3152767.131.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Dolní index</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3155377.132.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Řádkování</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3154475.133.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Řádkování - 
Jednoduché</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3150478.134.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>        
 "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Řádkování - 1,5 
řádky</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3147167.135.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Řádkování - 
Dvojité</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3146978.69.help.text
 msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)"
 msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vlevo</emph> (kresby)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3153009.136.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zarovnání - Vlevo</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3147310.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3155370\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
@@ -6559,8 +6559,8 @@
 msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vpravo</emph> (kresby)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3155762.137.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zarovnání - Vpravo</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3149408.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3154421\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>"
@@ -6575,8 +6575,8 @@
 msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Na střed</emph> (kresby)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3154624.138.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zarovnání - Na 
střed</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3153815.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3149757\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>"
@@ -6591,8 +6591,8 @@
 msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Do bloku</emph> (kresby)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3168612.139.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zarovnání - Do 
bloku</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3156189.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3145308\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>"
@@ -6607,12 +6607,12 @@
 msgstr "<variable id=\"font\">Klepněte na ikonu <emph>Písmomalba</emph> na 
panelu <emph>Kreslení</emph></variable>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3144503.103.help.text
-msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Seskupit</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3154854.140.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Seskupit</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3157985.83.help.text
 msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, 
spreadsheets)"
@@ -6643,8 +6643,8 @@
 msgstr "Zvolte <emph>Změnit - Zrušit skupinu</emph> (kresby)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3156038.86.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zrušit skupinu</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3151300.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3150831\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>"
@@ -6663,8 +6663,8 @@
 msgstr "Zvolte <emph>Změnit - Opustit skupinu</emph> (kresby)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3152367.108.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Opustit skupinu</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3158402.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3149422\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>"
@@ -6683,8 +6683,8 @@
 msgstr "Zvolte <emph>Změnit - Upravit skupinu</emph> (kresby)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3149946.111.help.text
-msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>         "
-msgstr ""
+msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>"
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Upravit skupinu</emph>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3152388.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3149900\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>"
@@ -7005,75 +7005,27 @@
 #~ msgid "<image id=\"img_id3154508\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3154508\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Slovník synonym</emph>"
-
-#~ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Zaznamenat makro</emph>"
-
-#~ msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"autokorr\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické 
opravy - Volby</emph></variable>"
-
-#~ msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph>- Options</emph>tab </variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav</emph> </variable>"
-
-#~ msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Replace</emph> tab </variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav</emph><emph>- Nahradit</emph> </variable>"
-
-#~ msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Exceptions</emph> tab 
</variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav</emph><emph>- Výjimky</emph> </variable>"
-
-#~ msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph>- Custom Quotes</emph> tab 
</variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav - Vlastní uvozovky</emph> </variable>"
-
-#~ msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph><emph> - Word Completion</emph> tab 
</variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Zvolte záložku <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav - Dokončování slov</emph> </variable>"
-
-#~ msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <emph>Tools - 
Options - $[officename] - Paths</emph>"
-#~ msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Upravit</emph> pro položky v seznamu 
<emph>Nástroje - Volby - $[officename] - Cesty</emph>"
-
 #~ msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>Tools - Options - 
Load/Save</emph> - <emph>HTML </emph><emph>Compatibility</emph></variable>"
 #~ msgstr "<variable id=\"html\">Zvolte <emph>Nástroje - Volby - 
Načítání/ukládání - HTML kompatibilita</emph></variable>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Tools - Options - Language Settings - Languages</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - 
Jazyky</emph>"
-
-#~ msgid "Choose <emph>Tools - Options - Language Settings - Writing 
Aids</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - Pomůcky 
pro psaní</emph>"
-
-#~ msgid "Open a text document, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete textový dokument a zvolte <emph>Nástroje - Volby - 
%PRODUCTNAME Writer - Základní písma (západní)</emph>"
-
 #~ msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose 
<emph>Tools - </emph><emph>Options - %PRODUCTNAME Calc - 
Changes</emph></variable>"
 #~ msgstr "<variable id=\"exopaen\">Otevřete sešit a zvolte <emph>Nástroje 
- Volby - %PRODUCTNAME Calc - Změny</emph></variable> "
 
 #~ msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose 
<emph>Tools </emph><emph>- Options - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
 #~ msgstr "<variable id=\"etotall\">Otevřete prezentaci a zvolte 
<emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Znak</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3154894\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3154894\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Odstavec</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3150495\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3150495\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styly a formátování</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3149568\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3149568\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
 #~ msgid "<image id=\"img_id3159236\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3159236\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "<emph>3D Effects</emph>"
-#~ msgstr "<emph>3D efekty</emph>"
-
 #~ msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Choose <emph>Format - 3D Effects - 
Geometry</emph> tab </variable>"
 #~ msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Zvolte záložku <emph>Formát - 3D 
efekty - Geometrie</emph></variable>"
 
@@ -7089,24 +7041,12 @@
 #~ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Choose <emph>Format - 3D Effects - 
Material</emph> tab </variable>"
 #~ msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Zvolte záložku <emph>Formát - 3D 
efekty - Materiál</emph></variable>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Odrážky a číslování</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3149964\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3149964\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
 #~ msgid "<image id=\"img_id3155092\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3155092\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Změna velikosti písma</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Case/Characters</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku (text) - zvolte 
<emph>Velikost/znaky</emph>"
-
-#~ msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Asijský fonetický rádce</emph>"
-
 #~ msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Calc)"
 #~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Objekt - Čára </emph>(aplikace Calc)"
 
@@ -7164,12 +7104,6 @@
 #~ msgid "<image id=\"img_id3150965\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3150965\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku objektu - zvolte <emph>Název</emph>"
-
-#~ msgid "Open the context menu for the object - choose 
<emph>Description</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku objektu - zvolte <emph>Popis</emph>"
-
 #~ msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - 
</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Drawing 
<emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - 
</emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and 
Size</emph> tab </variable>"
 #~ msgstr "<variable id=\"position2\">Zvolte záložku <emph>Formát - 
</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt 
kresby - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obrázek - 
</emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Umístění a 
velikost</emph></variable>"
 
@@ -7185,30 +7119,12 @@
 #~ msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Drawing <emph>Object - 
</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - 
</emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Legend</emph> tab 
(only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>"
 #~ msgstr "<variable id=\"legende\">Zvolte záložku <emph>Formát - 
</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt 
kresby - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Obrázek - 
</emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - 
Legenda</emph> (jen pro textové bubliny, ne pro vlastní bubliny)</variable>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Upravit - Body</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3147100\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3147100\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Znak</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Velikost</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Styl</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Tučné</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id3156558\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3156558\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" 
localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Kurzíva</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3155578\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3155578\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
@@ -7218,81 +7134,27 @@
 #~ msgid "<image id=\"img_id3151068\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3151068\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - 
Přeškrtnutí</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Stín</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Obrys</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Horní 
index</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Styl - Dolní 
index</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Řádkování</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Řádkování - 
Jednoduché</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Řádkování - 1,5 
řádky</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Řádkování - 
Dvojité</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zarovnání - 
Vlevo</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3155370\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3155370\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zarovnání - 
Vpravo</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3154421\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3154421\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zarovnání - Na 
střed</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3149757\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3149757\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zarovnání - Do 
bloku</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3145308\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3145308\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Seskupit</emph>"
-
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Seskupit</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3154344\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3154344\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Zrušit skupinu</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3150831\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3150831\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Opustit skupinu</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3149422\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3149422\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>"
-#~ msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Upravit skupinu</emph>"
-
 #~ msgid "<image id=\"img_id3149900\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 #~ msgstr "<image id=\"img_id3149900\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to