User: pjanik  
Date: 2010-07-05 14:43:48+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po

Log:
 Update to DEV300_m84.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: optionen.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.189&r2=1.190
Delta lines:  +107 -92
----------------------
--- optionen.po 2010-04-22 11:57:58+0000        1.189
+++ optionen.po 2010-07-05 14:43:46+0000        1.190
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: optionen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/optionen.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 08:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:41+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -2729,7 +2729,7 @@
 msgstr ""
 
 #: 01020400.xhp#par_idN105B7.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\">Browser Plug-in</link>"
+msgid "<variable id=\"mozilla\"><link 
href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Browser 
Plug-in</link></variable>"
 msgstr ""
 
 #: 01020400.xhp#par_idN105D5.help.text
@@ -2783,20 +2783,16 @@
 msgstr "Bezpečnost"
 
 #: 01030300.xhp#bm_id2322153.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>macros;selecting security 
warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with 
macros</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by 
default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when 
saving</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current 
document</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</"
-"bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents 
as</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros;selecting security 
warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with 
macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
 msgstr ""
-"<bookmark_value>makra;výběr bezpečnostních 
varování</bookmark_value><bookmark_value>bezpečnost;volby pro dokumenty s 
makry</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;ve výchozím nastavení s 
heslem</bookmark_value><bookmark_value>uživatelská data;odstranění při 
uložení</bookmark_value><bookmark_value>volby sdílení souboru pro 
aktuální dokument</bookmark_value><bookmark_value>makra;bezpečnost</"
-"bookmark_value><bookmark_value>dokumenty jen pro čtení;otevírat 
dokukumenty jako</bookmark_value>"
 
 #: 01030300.xhp#hd_id3147588.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" 
name=\"Security\">Security</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" 
name=\"Zabezpečení\">Zabezpečení</link>"
 
 #: 01030300.xhp#par_id3153255.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING\">Defines the 
security options for saving documents and for opening documents that contain 
macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING\">Nastavení 
bezpečnostních voleb pro ukládání a otevírání dokumentů, které 
obsahují makra.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the security options for saving documents, for 
web connections, and for opening documents that contain macros.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01030300.xhp#par_idN10640.help.text
 msgctxt "01030300.xhp#par_idN10640.help.text"
@@ -2904,8 +2900,9 @@
 msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro pokračování zadejte 
hlavní heslo.</ahelp>"
 
 #: 01030300.xhp#hd_id3283486.help.text
-msgid "Show Passwords"
-msgstr "Zobrazit hesla"
+msgctxt "01030300.xhp#hd_id3283486.help.text"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
 
 #: 01030300.xhp#par_id3472090.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".\">Asks for the master password. If master password is 
correct, shows the Stored Web Connection Information dialog.</ahelp>"
@@ -2944,53 +2941,13 @@
 msgid "<ahelp hid=\"703992332\">Opens the <emph>Macro Security</emph> 
dialog.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"703992332\">Otevře dialog <emph>Zabezpečení 
maker</emph>.</ahelp>"
 
-#: 01030300.xhp#par_idN106A3.help.text
-msgid "File sharing options for this document"
-msgstr "Volby sdílení pro tento dokument"
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106A7.help.text
-msgid "The following options are valid only for the current document:"
-msgstr "Následující volby jsou platné pouze pro aktuální dokument:"
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106AA.help.text
-msgid "Open this document in read-only mode"
-msgstr "Otevřít tento dokument pouze pro čtení"
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106AE.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"703988750\">Select to allow this document to be opened in 
read-only mode only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"703988750\">Zaškrtněte toto pole, pokud chcete povolit 
otevření tohoto dokumentu v režimu pouze pro čtení.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106B1.help.text
-msgid "This file sharing option protects the document against accidental 
changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy 
with the same name as the original."
-msgstr "Volby pro sdílení dokumentů chrání dokument před nechtěnými 
změnami. Je možné upravit kopii dokumentu a uložit ji se stejným názvem."
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106B4.help.text
-msgid "Record changes"
-msgstr "Zaznamenávat změny"
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106B8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"703988751\">Select to enable recording changes. This is 
the same as <emph>Edit - Changes - Record</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"703988751\">Zaškrtněte toto pole, pokud chcete 
zaznamenávat změny. Jde o stejnou volbu jako <emph>Úpravy - Sledování 
změn - Záznam</emph>.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106C9.help.text
-msgid "To protect the recording state with a password, click 
<emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can 
apply their changes, but they cannot disable change recording without the 
password."
-msgstr "Chcete-li chránit stav zaznamenávání heslem, klepněte na 
<emph>Chránit</emph> a zadejte heslo. Ostatní uživatelé mohou upravovat 
dokument, ale bez hesla nemohou vypnout zaznamenávání změn."
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106D0.help.text
-msgid "Protect / Unprotect"
-msgstr "Chránit / Zrušit ochranu"
-
-#: 01030300.xhp#par_idN106D4.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"703992336\">Protects the change recording state with a 
password. If change recording is protected for the current document, the button 
is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the 
correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"703992336\">Chrání stav zaznamenávání změn heslem. 
Je-li pro aktuální dokument stav zaznamenávání chráněn heslem, toto 
tlačítko je popsáno <emph>Nechránit</emph>. Chcete-li vypnout ochranu, 
klepněte na <emph>Nechránit</emph> a zadejte heslo.</ahelp>"
-
 #: 01030500.xhp#tit.help.text
 msgid "HTML compatibility"
 msgstr "HTML kompatibilita"
 
 #: 01030500.xhp#bm_id3155132.help.text
-msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML 
documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Skripty $[officename] Basic v dokumentech 
HTML</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML 
documents</bookmark_value><bookmark_value>HTML;compatibility 
settings</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: 01030500.xhp#hd_id3153821.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML 
compatibility\">HTML compatibility</link>"
@@ -4396,8 +4353,8 @@
 msgstr "Určuje, že se k odstavci přidá vzdálenost pod odstavcem, i když 
jde o poslední odstavec v buňce tabulky."
 
 #: 01041000.xhp#par_idN10849.help.text
-msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer 
versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an 
alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on 
by default for new documents created with your current version and for 
documents imported from Microsoft Word format."
-msgstr ""
+msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer 
versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an 
alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on 
by default for new documents created with %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION and for 
documents imported from Microsoft Word format."
+msgstr "Pokud není toto pole zaškrtnuto, buňky tabulky se formátují jako 
ve Writeru před verzí StarOffice 8 nebo OpenOffice.org 2.0. Je-li toto pole 
zaškrtnuto, použije se alternativní metoda pro formátování buněk 
tabulky. Pro nové dokumenty vytvořené v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a 
dokumenty importované z formátu Microsoft Word je tato volba implicitně 
zapnuta."
 
 #: 01041000.xhp#par_idN1084C.help.text
 msgid "Use StarOffice 6.0/7 object positioning"
@@ -4408,8 +4365,12 @@
 msgstr "Určuje, jak se vypočítává pozice plovoucích objektů ukotvených 
ke znaku nebo odstavci s ohledem na horní a dolní odstup odstavce."
 
 #: 01041000.xhp#par_idN10867.help.text
-msgid "If the option is on, the floating objects are positioned as in Writer 
versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is off 
(default), the floating objects are positioned using an alternative method that 
is similar to the method used by Microsoft Word. "
-msgstr ""
+msgid "If the option is on, the floating objects are positioned as in Writer 
versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is off, the 
floating objects are positioned using an alternative method that is similar to 
the method used by Microsoft Word. "
+msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, plovoucí objekty se umisťují jako ve 
Writeru ve verzích starších než StarOffice 8 nebo OpenOffice.org 2.0. Je-li 
tato volba vypnuta, plovoucí objekty se umisťují jiným způsobem, který je 
podobný metodě použité v Microsoft Word. "
+
+#: 01041000.xhp#par_idN1086A.help.text
+msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents 
created by a version prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION the option is on."
+msgstr "Pro nové dokumenty je tato volba implicitně vypnuta. Pro dokumenty 
Writeru vytvořené s verzí starší než %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je tato 
volba zapnuta."
 
 #: 01041000.xhp#par_idN10821.help.text
 msgid "Use StarOffice 6.0/7 text wrapping around objects"
@@ -4440,8 +4401,8 @@
 msgstr "Určuje, jaký postup se použije při rozmisťování plovoucích 
objektů, které jsou ukotveny ke znaku nebo k odstavci. Ve Writeru před 
verzí StarOffice 8 nebo OpenOffice.org 2.0 se používal iterační proces, 
zatímco v aktuální verzi se používá přímý přístup, který je 
podobný postupu v Microsoft Word."
 
 #: 01041000.xhp#par_idN10943.help.text
-msgid "If the option is off, the old iterative process of object positioning 
is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure 
compatibility with Microsoft Word documents."
-msgstr ""
+msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object 
positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is 
used to ensure compatibility with Microsoft Word documents."
+msgstr "Je-li tato volba vypnuta, používá se při umisťování objektů 
iterativní proces. Je-li tato volba zapnuta, používá se pro kompatibilitu s 
dokumenty Microsoft Word přímý proces."
 
 #: 01041000.xhp#hd_id5240028.help.text
 msgctxt "01041000.xhp#hd_id5240028.help.text"
@@ -4776,11 +4737,11 @@
 
 #: 01060100.xhp#bm_id3147242.help.text
 msgid ""
-"<bookmark_value>cells; showing grid lines 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>handles; showing simple/large handles 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>comments; displaying 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value 
highlighting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet 
cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in 
spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in 
Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</"
-"bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying 
(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; 
displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet 
tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>guides; "
+"showing (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>handles; showing 
simple/large handles (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value>     
    <bookmark_value>cells; formatting without "
+"effect (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>cells; coloring 
(Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>anchors; displaying 
(Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>colors;restriction 
(Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>text overflow in spreadsheet 
cells</bookmark_value>         <bookmark_value>references; displaying in color 
(Calc)</bookmark_value>         "
+"<bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value>         
<bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value>         
<bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value>         
<bookmark_value>column headers; "
+"displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>scrollbars; 
displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>sheet tabs; 
displaying</bookmark_value>         <bookmark_value>tabs; displaying sheet 
tabs</bookmark_value>         <bookmark_value>outlines;outline 
symbols</bookmark_value>"
 msgstr ""
 
 #: 01060100.xhp#hd_id3150445.1.help.text
@@ -4804,8 +4765,8 @@
 msgstr "Čáry mřížky"
 
 #: 01060100.xhp#par_id3153088.31.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GRID\">Specifies whether 
to display grid lines between the cells.</ahelp><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">For printing, choose <emph>Format - 
Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" 
name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check 
box. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GRID\">Určuje, zda se 
mají zobrazovat čáry mřížky mezi buňkami.</ahelp><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pro nastavení při tisku zvolte 
<emph>Formát - Stránka - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" 
name=\"List\"><emph>List</emph></link> a zaškrtněte 
pole<emph>Mřížka</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GRID\">Specifies whether 
to display grid lines between the cells.</ahelp><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">For printing, choose <emph>Format - 
Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" 
name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check 
box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
 
 #: 01060100.xhp#hd_id3156326.32.help.text
 msgctxt "01060100.xhp#hd_id3156326.32.help.text"
@@ -5581,7 +5542,7 @@
 msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení tiskárny pro sešity.</ahelp>"
 
 #: 01060700.xhp#par_id3155892.3.help.text
-msgid "         <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> 
defines the settings for all spreadsheets."
+msgid "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> 
defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current 
document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the 
<emph>Options</emph> button."
 msgstr ""
 
 #: 01060700.xhp#hd_id3153542.4.help.text
@@ -5972,8 +5933,8 @@
 msgstr "Dlaždice"
 
 #: 01070400.xhp#par_id3154255.30.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Specifies 
that pages are to be printed in tiled format. If the page format is specified 
to be smaller than the paper format, then every page or slide will be printed 
multiple times on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Specifies 
that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are 
smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of 
paper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Stránky 
se vytisknou ve formátu dlaždic. Pokud jsou stránky nebo snímky menší 
než papír, vytiskne na jeden list papíru více stránek nebo 
snímků.</ahelp>"
 
 #: 01070400.xhp#hd_id3150388.31.help.text
 msgctxt "01070400.xhp#hd_id3150388.31.help.text"
@@ -6514,11 +6475,9 @@
 
 #: 01140000.xhp#bm_id3154751.help.text
 msgid ""
-"<bookmark_value>languages; locale 
settings</bookmark_value><bookmark_value>locale 
settings</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages; 
enabling</bookmark_value><bookmark_value>languages; Asian 
support</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout; 
enabling</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;language 
settings</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;language settings</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Thai;language 
settings</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;language 
settings</bookmark_value><bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value>         
<bookmark_value>locale settings</bookmark_value>         <bookmark_value>Asian 
languages; enabling</bookmark_value>         <bookmark_value>languages; Asian 
support</bookmark_value>         <bookmark_value>complex text layout; 
enabling</bookmark_value>         <bookmark_value>Arabic;language 
settings</bookmark_value>         "
+"<bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value>         
<bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value>         
<bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value>         
<bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value>"
 msgstr ""
-"<bookmark_value>jazyky; národní 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>národní 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>asijské jazyky; 
povolení</bookmark_value><bookmark_value>jazyky; podpora 
asijských</bookmark_value><bookmark_value>asijské jazyky; 
podpora</bookmark_value><bookmark_value>komplexní rozvržení textu; 
povolení</bookmark_value><bookmark_value>arabština;jazyková nastavení</"
-"bookmark_value><bookmark_value>hebrejština;jazyková 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>thajština;jazyková 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>hindština;jazyková 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>jazyková nastavení;komplexní 
rozvržení textu</bookmark_value><bookmark_value>klávesa desetinného 
oddělovače</bookmark_value>"
 
 #: 01140000.xhp#hd_id3151299.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" 
name=\"Languages\">Languages</link>"
@@ -6540,6 +6499,10 @@
 msgid "<ahelp hid=\".\">Select the language used for the user interface, for 
example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one 
additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte jazyk uživatelského rozhraní, např. 
nabídek, dialogů, nápovědy. Musíte mít nainstalován alespoň jeden 
jazykový balíček navíc nebo vícejazyčnou verzi %PRODUCTNAME.</ahelp>"
 
+#: 01140000.xhp#par_id0125201009445727.help.text
+msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for 
the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME 
installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default 
language."
+msgstr ""
+
 #: 01140000.xhp#hd_id3154751.22.help.text
 msgid "Locale setting"
 msgstr "Národní nastavení"
@@ -6548,6 +6511,10 @@
 msgid "<ahelp 
hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\">Specifies the locale 
setting of the country setting. This influences settings for numbering, 
currency and units of measure.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp 
hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\">Určuje národní 
nastavení. Tím ovlivníte formát čísel, měnu a měrné jednotky.</ahelp>"
 
+#: 01140000.xhp#par_id0125201009445950.help.text
+msgid "The \"Default\" entry selects the locale setting that is selected for 
the operating system."
+msgstr ""
+
 #: 01140000.xhp#par_id3156410.27.help.text
 msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats 
that were formatted by default change only if the document is newly loaded."
 msgstr "Změny v tomto poli je možné použít okamžitě. Ovšem některé 
formáty, které byly ve výchozí podobě, se změní pouze po novém 
načtení dokumentu."
@@ -6589,8 +6556,8 @@
 msgstr "Určuje jazyky pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník 
synonym."
 
 #: 01140000.xhp#par_id3148663.8.help.text
-msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have 
installed the corresponding language module. <embedvar 
href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
-msgstr "Kontrola pravopisu pro vybraný jazyk funguje pouze, když 
nainstalujete odpovídající jazykový modul. <embedvar 
href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
+msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have 
installed the corresponding language module. <embedvar 
href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>         "
+msgstr ""
 
 #: 01140000.xhp#hd_id3151210.9.help.text
 msgid "Western"
@@ -6923,8 +6890,9 @@
 msgstr "<variable id=\"daten\"><ahelp hid=\".\">Obecná nastavení pro zdroje 
dat v $[officename].</ahelp></variable>"
 
 #: 01160100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01160100.xhp#tit.help.text"
 msgid "Connections"
-msgstr "Spojení"
+msgstr ""
 
 #: 01160100.xhp#bm_id3154136.help.text
 msgid "<bookmark_value>connections to data sources 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; connection settings 
(Base)</bookmark_value>"
@@ -7078,7 +7046,7 @@
 msgstr ""
 
 #: improvement.xhp#bm_id7687094.help.text
-msgid "<bookmark_value>improvement program</bookmark_value>         
<bookmark_value>online feedback options</bookmark_value>         
<bookmark_value>options;improvement program</bookmark_value>         
<bookmark_value>feedback;automatically</bookmark_value>         
<bookmark_value>user feedback;automatically</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>improvement program</bookmark_value>         
<bookmark_value>online feedback options</bookmark_value>         
<bookmark_value>options;improvement program</bookmark_value>         
<bookmark_value>improvement program</bookmark_value>         
<bookmark_value>feedback;automatically</bookmark_value>         
<bookmark_value>user feedback;automatically</bookmark_value>"
 msgstr ""
 
 #: improvement.xhp#hd_id0526200912315340.help.text
@@ -7918,6 +7886,68 @@
 msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link 
href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> 
dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Záložka Obecné dialogu <link 
href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Zobrazit certifikát</link> 
zobrazuje základní informace o certifikátu.</ahelp>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<bookmark_value>macros;selecting security 
warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with 
macros</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by 
default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when 
saving</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current 
document</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</"
+#~ "bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents 
as</bookmark_value>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<bookmark_value>makra;výběr bezpečnostních 
varování</bookmark_value><bookmark_value>bezpečnost;volby pro dokumenty s 
makry</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;ve výchozím nastavení s 
heslem</bookmark_value><bookmark_value>uživatelská data;odstranění při 
uložení</bookmark_value><bookmark_value>volby sdílení souboru pro 
aktuální dokument</bookmark_value><bookmark_value>makra;bezpečnost</"
+#~ "bookmark_value><bookmark_value>dokumenty jen pro čtení;otevírat 
dokukumenty jako</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING\">Defines the 
security options for saving documents and for opening documents that contain 
macros.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TABPAGE_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING\">Nastavení 
bezpečnostních voleb pro ukládání a otevírání dokumentů, které 
obsahují makra.</ahelp>"
+
+#~ msgid "Show Passwords"
+#~ msgstr "Zobrazit hesla"
+
+#~ msgid "File sharing options for this document"
+#~ msgstr "Volby sdílení pro tento dokument"
+
+#~ msgid "The following options are valid only for the current document:"
+#~ msgstr "Následující volby jsou platné pouze pro aktuální dokument:"
+
+#~ msgid "Open this document in read-only mode"
+#~ msgstr "Otevřít tento dokument pouze pro čtení"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"703988750\">Select to allow this document to be opened 
in read-only mode only.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"703988750\">Zaškrtněte toto pole, pokud chcete 
povolit otevření tohoto dokumentu v režimu pouze pro čtení.</ahelp>"
+
+#~ msgid "This file sharing option protects the document against accidental 
changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy 
with the same name as the original."
+#~ msgstr "Volby pro sdílení dokumentů chrání dokument před nechtěnými 
změnami. Je možné upravit kopii dokumentu a uložit ji se stejným názvem."
+
+#~ msgid "Record changes"
+#~ msgstr "Zaznamenávat změny"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"703988751\">Select to enable recording changes. This is 
the same as <emph>Edit - Changes - Record</emph>.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"703988751\">Zaškrtněte toto pole, pokud chcete 
zaznamenávat změny. Jde o stejnou volbu jako <emph>Úpravy - Sledování 
změn - Záznam</emph>.</ahelp>"
+
+#~ msgid "To protect the recording state with a password, click 
<emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can 
apply their changes, but they cannot disable change recording without the 
password."
+#~ msgstr "Chcete-li chránit stav zaznamenávání heslem, klepněte na 
<emph>Chránit</emph> a zadejte heslo. Ostatní uživatelé mohou upravovat 
dokument, ale bez hesla nemohou vypnout zaznamenávání změn."
+
+#~ msgid "Protect / Unprotect"
+#~ msgstr "Chránit / Zrušit ochranu"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"703992336\">Protects the change recording state with a 
password. If change recording is protected for the current document, the button 
is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the 
correct password to disable the protection.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"703992336\">Chrání stav zaznamenávání změn 
heslem. Je-li pro aktuální dokument stav zaznamenávání chráněn heslem, 
toto tlačítko je popsáno <emph>Nechránit</emph>. Chcete-li vypnout ochranu, 
klepněte na <emph>Nechránit</emph> a zadejte heslo.</ahelp>"
+
+#~ msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML 
documents</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>Skripty $[officename] Basic v dokumentech 
HTML</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GRID\">Specifies 
whether to display grid lines between the cells.</ahelp><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">For printing, choose <emph>Format - 
Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" 
name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check 
box. </caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GRID\">Určuje, zda 
se mají zobrazovat čáry mřížky mezi buňkami.</ahelp><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pro nastavení při tisku zvolte 
<emph>Formát - Stránka - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" 
name=\"List\"><emph>List</emph></link> a zaškrtněte 
pole<emph>Mřížka</emph>. </caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<bookmark_value>languages; locale 
settings</bookmark_value><bookmark_value>locale 
settings</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages; 
enabling</bookmark_value><bookmark_value>languages; Asian 
support</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout; 
enabling</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;language 
settings</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;language settings</"
+#~ "bookmark_value><bookmark_value>Thai;language 
settings</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;language 
settings</bookmark_value><bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<bookmark_value>jazyky; národní 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>národní 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>asijské jazyky; 
povolení</bookmark_value><bookmark_value>jazyky; podpora 
asijských</bookmark_value><bookmark_value>asijské jazyky; 
podpora</bookmark_value><bookmark_value>komplexní rozvržení textu; 
povolení</bookmark_value><bookmark_value>arabština;jazyková nastavení</"
+#~ "bookmark_value><bookmark_value>hebrejština;jazyková 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>thajština;jazyková 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>hindština;jazyková 
nastavení</bookmark_value><bookmark_value>jazyková nastavení;komplexní 
rozvržení textu</bookmark_value><bookmark_value>klávesa desetinného 
oddělovače</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you 
have installed the corresponding language module. <embedvar 
href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
+#~ msgstr "Kontrola pravopisu pro vybraný jazyk funguje pouze, když 
nainstalujete odpovídající jazykový modul. <embedvar 
href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
+
+#~ msgid "Connections"
+#~ msgstr "Spojení"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Titul"
 
@@ -7992,18 +8022,6 @@
 #~ "<bookmark_value>Word dokumenty; 
kompatibilita</bookmark_value><bookmark_value>import; kompatibilita pro import 
textu</bookmark_value><bookmark_value>volby; 
kompatibilita</bookmark_value><bookmark_value>kompatibilita; 
volby</bookmark_value><bookmark_value>kompatibilita; MS 
Word</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; import dokumentů 
Word</bookmark_value><bookmark_value>rozvržení; "
 #~ "import dokumentů Word</bookmark_value><bookmark_value>formátování; 
metrika tiskárny (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>metrika; 
formátování dokumentu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>metrika 
tiskárny pro formátování dokumentu (Writer)</bookmark_value>"
 
-#~ msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer 
versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an 
alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on 
by default for new documents created with %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION and for 
documents imported from Microsoft Word format."
-#~ msgstr "Pokud není toto pole zaškrtnuto, buňky tabulky se formátují 
jako ve Writeru před verzí StarOffice 8 nebo OpenOffice.org 2.0. Je-li toto 
pole zaškrtnuto, použije se alternativní metoda pro formátování buněk 
tabulky. Pro nové dokumenty vytvořené v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a 
dokumenty importované z formátu Microsoft Word je tato volba implicitně 
zapnuta."
-
-#~ msgid "If the option is on, the floating objects are positioned as in 
Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is 
off, the floating objects are positioned using an alternative method that is 
similar to the method used by Microsoft Word. "
-#~ msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, plovoucí objekty se umisťují jako 
ve Writeru ve verzích starších než StarOffice 8 nebo OpenOffice.org 2.0. 
Je-li tato volba vypnuta, plovoucí objekty se umisťují jiným způsobem, 
který je podobný metodě použité v Microsoft Word. "
-
-#~ msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer 
documents created by a version prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION the option 
is on."
-#~ msgstr "Pro nové dokumenty je tato volba implicitně vypnuta. Pro 
dokumenty Writeru vytvořené s verzí starší než %PRODUCTNAME 
%PRODUCTVERSION je tato volba zapnuta."
-
-#~ msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of 
object positioning is used. If the option is on, the new straightforward 
process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents."
-#~ msgstr "Je-li tato volba vypnuta, používá se při umisťování objektů 
iterativní proces. Je-li tato volba zapnuta, používá se pro kompatibilitu s 
dokumenty Microsoft Word přímý proces."
-
 #~ msgid "<bookmark_value>options; 
tools</bookmark_value><bookmark_value>defaults; program 
configuration</bookmark_value><bookmark_value>settings; program 
configuration</bookmark_value>"
 #~ msgstr "<bookmark_value>volby; 
nástroje</bookmark_value><bookmark_value>výchozí; nastavení 
programu</bookmark_value><bookmark_value>nastavení; nastavení 
programu</bookmark_value>"
 
@@ -8065,9 +8083,6 @@
 #~ msgid "<emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the 
settings for all spreadsheets. To define settings for the current document 
only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> 
button."
 #~ msgstr "Dialog <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - Tisk</emph> 
určuje nastavení pro všechny sešity. Pokud chcete upravit nastavení jen 
pro současný dokument, zvolte <emph>Soubor - Tisk</emph> a klepněte na 
tlačítko <emph>Volby</emph>."
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Specifies that pages are 
to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the 
paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Stránky se vytisknou ve 
formátu dlaždic. Pokud jsou stránky nebo snímky menší než papír, 
vytiskne na jeden list papíru více stránek nebo snímků.</ahelp>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the 
print format and print options for all new formula documents. These options 
apply when you print a formula directly from <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also 
call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the 
<emph>Print</emph> dialog. The settings you "
 #~ "define in the <emph>Tools - Options</emph> dialog will be permanent 
settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the 
current document."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to