User: pjanik Date: 2009-09-25 18:18:31+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
Log: Update to DEV300_m60. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: optionen.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.185&r2=1.186 Delta lines: +149 -60 ---------------------- --- optionen.po 2009-09-05 06:21:38+0000 1.185 +++ optionen.po 2009-09-25 18:18:28+0000 1.186 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/optionen.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-25 18:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:41+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Obecné" #: 01010200.xhp#bm_id3143284.help.text -msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value><bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value><bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value><bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value><bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ukládánÃ; volby</bookmark_value><bookmark_value>výchozÃ; ukládánÃ</bookmark_value><bookmark_value>URL; ukládánà absolutnÃch/relativnÃch cest</bookmark_value><bookmark_value>relativnà ukládánà URL</bookmark_value><bookmark_value>absolutnà ukládánà URL</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01010200.xhp#hd_id3143284.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>" @@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\">PÅi každém uloženà dokumentu se uložà pÅedchozà verze dokumentu jako záložnà kopie. Pokaždé, když <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vytvoÅà záložnà kopii, je nahrazena pÅedchozà záložnà kopie. Záložnà kopie majà pÅÃponu .BAK.</ahelp>" #: 01010200.xhp#par_id3153192.37.help.text -msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file." -msgstr "Chcete-li zmÄnit umÃstÄnà záložnÃch kopiÃ, zvolte <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Cesty</emph> a zadejte novou cestu pro záložnà soubory." +msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME</emph> <emph>- Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file." +msgstr "" #: 01010200.xhp#hd_id3154908.9.help.text msgid "Save AutoRecovery information every" @@ -446,12 +446,16 @@ msgstr "V OpenOffice.org 3 a StarOffice 9 lze otevÅÃt dokumenty ve formátech ODF 1.0/1.1 a 1.2." #: 01010200.xhp#par_id8892483.help.text -msgid "When you save a document in OpenOffice.org 3 or StarOffice 9, you can select whether to save the document in the new format ODF 1.2 or in the prior format ODF 1.0/1.1." -msgstr "PÅi ukládánà dokumentu v OpenOffice.org 3 Äi StarOffice 9 máte na výbÄr, zda dokument uložit v novém formátu ODF 1.2 nebo ve starÅ¡Ãm formátu ODF 1.0/1.1." +msgid "When you save a document in OpenOffice.org 3 or StarOffice 9, you can select whether to save the document in the format ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended), or in the prior format ODF 1.0/1.1." +msgstr "" + +#: 01010200.xhp#par_id0915200911205367.help.text +msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) format enables files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version." +msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id7198400.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 is recommended where possible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">NÄkteré firmy a organizace mohou vyžadovat ODF dokumenty ve formátu ODF 1.0/1.1. Formát můžete pÅi ukládánà zvolit. Ve starÅ¡Ãm formátu nelze uložit nÄkteré nové vlastnosti, proto doporuÄujeme použÃvat formát ODF 1.2.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp#hd_id3154920.77.help.text msgid "Size optimization for ODF format" @@ -1411,8 +1415,8 @@ msgstr "Tipy" #: 01010600.xhp#par_idN106DF.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the icon names and more bubble help information, for example, notes and chapter names, when you scroll through a document with chapters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje v bublinové nápovÄdÄ názvy ikon a dalšà informace (napÅ. poznámky nebo názvy kapitol pÅi posunu v dlouhém dokumentu).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the icon names and more bubble help information, for example, chapter names when you scroll through a document with chapters.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp#par_idN106F6.help.text msgid "Extended tips" @@ -2786,32 +2790,32 @@ msgstr "PÅi ukládánà nebo odesÃlánÃ" #: 01030300.xhp#par_idN1064B.help.text -msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete zobrazit varovánÃ, když ukládáte nebo odesÃláte dokument, který obsahuje zaznamenané zmÄny, verze nebo poznámky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp#par_idN1064E.help.text msgid "When printing" msgstr "PÅi tisku" #: 01030300.xhp#par_idN10652.help.text -msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete zobrazit varovánÃ, když tisknete dokument, který obsahuje zaznamenané zmÄny nebo poznámky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp#par_idN10655.help.text msgid "When signing" msgstr "PÅi podepisovánÃ" #: 01030300.xhp#par_idN10659.help.text -msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete zobrazit varovánÃ, když podepisujete dokument, který obsahuje zaznamenané zmÄny, verze, pole, odkazy na jiné zdroje (napÅ. pÅipojené sekce Äi obrázky) nebo poznámky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp#par_idN1065C.help.text msgid "When creating PDF files" msgstr "PÅi tvorbÄ PDF souborů" #: 01030300.xhp#par_idN10660.help.text -msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete zobrazit varovánÃ, když do PDF exportujete dokument, který obsahuje zaznamenané zmÄny ve Writeru nebo poznámky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp#par_idN10663.help.text msgid "Remove personal information on saving" @@ -3132,12 +3136,8 @@ "<bookmark_value>guides; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>simple handles (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>handles; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>large handles (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</" "bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</" "bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</" -"bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; notes in text documents</bookmark_value>" +"bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>" msgstr "" -"<bookmark_value>vodÃtka; zobrazenà pÅi pÅesunu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>jednoduché úchyty (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>úchyty; zobrazenà (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>velké úchyty (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>posuvnÃky; svislý a vodorovný (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vodorovný posuvnÃk (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>svislý " -"posuvnÃk (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>plynulý posuv (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; obrázky a objekty (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; zobrazenà ve Writer</bookmark_value><bookmark_value>objekty; zobrazenà v textu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; tabulky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; zobrazenà " -"(Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hranice; tabulky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ohraniÄenÃ; tabulky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; hranice (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; kresby a ovládacà prvky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kresby; zobrazenà (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ovládacà prvky; zobrazenà (Writer)</" -"bookmark_value><bookmark_value>zobrazenà kódů polà (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; poznámky v textových dokumentech</bookmark_value>" #: 01040200.xhp#hd_id3145090.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>" @@ -3305,12 +3305,12 @@ #: 01040200.xhp#hd_id3150647.46.help.text msgctxt "01040200.xhp#hd_id3150647.46.help.text" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01040200.xhp#par_id3159335.47.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays notes. Click a note to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a note. Use the note's context menu to delete this note or all notes or all notes of this author.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Zobrazuje poznámky. Po klepnutà na poznámku můžete upravit jejà text. Poznámku můžete najÃt Äi odstranit pomocà mÃstnà nabÃdky nebo Navigátoru. Pomocà mÃstnà nabÃdky můžete odstranit vybranou poznámku, vÅ¡echny poznámky nebo vÅ¡echny poznámky stejného autora.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040200.xhp#hd_id3147001.63.help.text msgid "Settings (for HTML document only)" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "" "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value> <bookmark_value>controls; printing</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value> <bookmark_value>printing; elements in text documents</" "bookmark_value> <bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value> <bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value> <bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value> <bookmark_value>printing; text " -"in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value> <bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value> <bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value> <bookmark_value>notes; printing in text</bookmark_value> <bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value> " +"in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value> <bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value> <bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value> <bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value> <bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value> " "<bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>" msgstr "" @@ -3591,8 +3591,8 @@ #: 01040400.xhp#hd_id3149300.26.help.text msgctxt "01040400.xhp#hd_id3149300.26.help.text" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" +msgid "Comments" +msgstr "" #: 01040400.xhp#hd_id3150095.28.help.text msgctxt "01040400.xhp#hd_id3150095.28.help.text" @@ -3600,32 +3600,32 @@ msgstr "Žádné" #: 01040400.xhp#par_id3151320.29.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_NO\">Specifies that notes in your document are not printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_NO\">UrÄuje, že se nebudou tisknout poznámky v dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_NO\">Specifies that comments in your document are not printed.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040400.xhp#hd_id3155601.30.help.text -msgid "Notes only" -msgstr "Pouze komentáÅe" +msgid "Comments only" +msgstr "" #: 01040400.xhp#par_id3146988.31.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_ONLY\">Specifies that notes in your document are printed, but not the actual text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_ONLY\">UrÄuje, že se vytisknou pouze poznámky v dokumentu, ale ne samotný text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_ONLY\">Specifies that comments in your document are printed, but not the actual text.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040400.xhp#hd_id3153839.32.help.text msgid "End of document" msgstr "Konec dokumentu" #: 01040400.xhp#par_id3146789.33.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_END\">Specifies that notes are printed at the end of the document, after the actual text. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_END\">UrÄuje, že se poznámky vytisknou na konec dokumentu, až po textu. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_END\">Specifies that comments are printed at the end of the document, after the actual text. </ahelp>" +msgstr "" #: 01040400.xhp#hd_id3155066.34.help.text msgid "End of page" msgstr "Konec strany" #: 01040400.xhp#par_id3154360.35.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_PAGEEND\">Specifies that notes are printed on an extra page that follows each page containing notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_PAGEEND\">UrÄuje, že se poznámky vytisknou na samostatnou stránku po každé stránce, která obsahuje poznámky..</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_PAGEEND\">Specifies that comments are printed on an extra page that follows each page containing comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01040400.xhp#hd_id3148916.45.help.text msgid "Other" @@ -4789,17 +4789,11 @@ #: 01060100.xhp#bm_id3147242.help.text msgid "" "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</" -"bookmark_value><bookmark_value>handles; showing simple/large handles (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; notes (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>notes; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</" +"bookmark_value><bookmark_value>handles; showing simple/large handles (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>comments; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</" "bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</" "bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</" "bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" msgstr "" -"<bookmark_value>buÅky; zobrazenà Äar mÅÞky (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ohraniÄenÃ; buÅky na obrazovce (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>mÅÞka; zobrazenà Äar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barvy; Äáry mÅÞky (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zalomenà stránky; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>vodÃtka; zobrazenà (Calc)</" -"bookmark_value><bookmark_value>úchyty; zobrazenà jednoduchých/velkých (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; vzorce mÃsto výsledku (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; zobrazenà mÃsto výsledku (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; nulové hodnoty (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>nulové hodnoty; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; " -"poznámky v seÅ¡itu (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>poznámky; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v seÅ¡itu; zvýraznÄnà hodnot</bookmark_value><bookmark_value>buÅky; formátovánà bez efektů (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barvy; v buÅkách (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>buÅky; vybarvenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ukotvenÃ; zobrazenà (Calc)</" -"bookmark_value><bookmark_value>barvy v seÅ¡itu; omezenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pÅeteÄenà text v buÅce seÅ¡itu</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; zobrazenà barevnÄ (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekty; zobrazenà v seÅ¡itu</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; zobrazenà v Calc</bookmark_value><bookmark_value>grafy; zobrazenà (Calc)</" -"bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>záhlavà Åádků; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>záhlavà sloupců; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>posuvnÃky; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>listy; zobrazenà záložek</bookmark_value><bookmark_value>záložky; zobrazenà záložek listů</" -"bookmark_value><bookmark_value>symboly osnovy</bookmark_value>" #: 01060100.xhp#hd_id3150445.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>" @@ -4895,32 +4889,30 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\">UrÄuje, zda se majà zobrazovat ÄÃsla s hodnotou 0.</ahelp>" #: 01060100.xhp#hd_id3147348.9.help.text -msgid "Note indicator" -msgstr "Indikátor poznámky" +msgid "Comment indicator" +msgstr "" #: 01060100.xhp#par_id3146974.10.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a note exists. The note will be shown only when you enable tips under <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">V pravém hornÃm rohu buÅky se zobrazà malý ÄtvereÄek jako ukazatel, že v buÅce existuje poznámka. Poznámka se zobrazÃ, jen pokud povolÃte tipy v dialogu <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME - General</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp#par_id3150487.24.help.text -msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a note permanently, select the <emph>Show note</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">Chcete-li zobrazit poznámku trvale, zvolte pÅÃkaz <emph>Zobrazit poznámku</emph> v mÃstnà nabÃdce buÅky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp#par_id3149667.25.help.text msgid "" -"You can type and edit notes with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Note\"><emph>Insert - Note</emph></link> command. Notes that are permanently displayed can be edited by clicking the note box. Click the Navigator and under the <emph>Notes</emph> entry you can view all notes in the current document. By double clicking a note in Navigator, the cursor will jump to the " -"corresponding cell containing the note." +"You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the " +"cursor will jump to the corresponding cell containing the comment." msgstr "" -"Psát a upravovat poznámky můžete pomocà pÅÃkazu <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Vložit - Poznámka\"><emph>Vložit - Poznámka</emph></link>. Poznámky, které jsou zobrazeny trvale, můžete upravit po klepnutà na rámeÄek s poznámkou. VÅ¡echny poznámky v souÄasném dokumentu si můžete zobrazit po klepnutà na Navigátor a výbÄru položky <emph>Poznámky</emph>. Po poklepánà na poznámku " -"se kurzor pÅesune do buÅky, která tuto poznámku obsahuje." #: 01060100.xhp#hd_id3150872.11.help.text msgid "Value highlighting" msgstr "ZvýrazÅovánà hodnot" #: 01060100.xhp#par_id3154792.12.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Mark the<emph> Value highlighting </emph>box to highlight all values in the sheet. Text cells are highlighted in black, cells with numbers in blue, and cells containing formulas, logical values, dates, and so on, in green.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Pokud zaÅ¡krtnete pole <emph>ZvýrazÅovánà hodnot</emph>, zvýraznà se vÅ¡echny hodnoty v listu. Textové buÅky se zvýraznà ÄernÄ, buÅky s ÄÃsly modÅe a buÅky obsahujÃcà vzorce, logické hodnoty, data apod. zelenÄ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to highlight all values in the sheet. Text cells are highlighted in black, cells with numbers in blue, and cells containing formulas, logical values, dates, and so on, in green.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060100.xhp#par_id3151319.13.help.text msgid "When this command is active, any colors assigned in the document will not be displayed until the function is deactivated." @@ -7941,6 +7933,103 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Záložka Obecné dialogu <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Zobrazit certifikát</link> zobrazuje základnà informace o certifikátu.</ahelp>" +#~ msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value><bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value><bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value><bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value><bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>ukládánÃ; volby</bookmark_value><bookmark_value>výchozÃ; ukládánÃ</bookmark_value><bookmark_value>URL; ukládánà absolutnÃch/relativnÃch cest</bookmark_value><bookmark_value>relativnà ukládánà URL</bookmark_value><bookmark_value>absolutnà ukládánà URL</bookmark_value>" + +#~ msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file." +#~ msgstr "Chcete-li zmÄnit umÃstÄnà záložnÃch kopiÃ, zvolte <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Cesty</emph> a zadejte novou cestu pro záložnà soubory." + +#~ msgid "When you save a document in OpenOffice.org 3 or StarOffice 9, you can select whether to save the document in the new format ODF 1.2 or in the prior format ODF 1.0/1.1." +#~ msgstr "PÅi ukládánà dokumentu v OpenOffice.org 3 Äi StarOffice 9 máte na výbÄr, zda dokument uložit v novém formátu ODF 1.2 nebo ve starÅ¡Ãm formátu ODF 1.0/1.1." + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 is recommended where possible.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">NÄkteré firmy a organizace mohou vyžadovat ODF dokumenty ve formátu ODF 1.0/1.1. Formát můžete pÅi ukládánà zvolit. Ve starÅ¡Ãm formátu nelze uložit nÄkteré nové vlastnosti, proto doporuÄujeme použÃvat formát ODF 1.2.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the icon names and more bubble help information, for example, notes and chapter names, when you scroll through a document with chapters.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje v bublinové nápovÄdÄ názvy ikon a dalšà informace (napÅ. poznámky nebo názvy kapitol pÅi posunu v dlouhém dokumentu).</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or notes.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete zobrazit varovánÃ, když ukládáte nebo odesÃláte dokument, který obsahuje zaznamenané zmÄny, verze nebo poznámky.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or notes.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete zobrazit varovánÃ, když tisknete dokument, který obsahuje zaznamenané zmÄny nebo poznámky.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or notes.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete zobrazit varovánÃ, když podepisujete dokument, který obsahuje zaznamenané zmÄny, verze, pole, odkazy na jiné zdroje (napÅ. pÅipojené sekce Äi obrázky) nebo poznámky.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays notes.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete zobrazit varovánÃ, když do PDF exportujete dokument, který obsahuje zaznamenané zmÄny ve Writeru nebo poznámky.</ahelp>" + +#~ msgid "" +#~ "<bookmark_value>guides; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>simple handles (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>handles; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>large handles (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; notes in text documents</bookmark_value>" +#~ msgstr "" +#~ "<bookmark_value>vodÃtka; zobrazenà pÅi pÅesunu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>jednoduché úchyty (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>úchyty; zobrazenà (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>velké úchyty (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>posuvnÃky; svislý a vodorovný (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vodorovný posuvnÃk (Writer)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>svislý posuvnÃk (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>plynulý posuv (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; obrázky a objekty (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; zobrazenà ve Writer</bookmark_value><bookmark_value>objekty; zobrazenà v textu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; tabulky (Writer)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; zobrazenà (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hranice; tabulky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ohraniÄenÃ; tabulky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; hranice (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; kresby a ovládacà prvky (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kresby; zobrazenà (Writer)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>ovládacà prvky; zobrazenà (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenà kódů polà (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; poznámky v textových dokumentech</bookmark_value>" + +#~ msgctxt "01040200.xhp#hd_id3150647.46.help.text" +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Poznámky" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays notes. Click a note to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a note. Use the note's context menu to delete this note or all notes or all notes of this author.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Zobrazuje poznámky. Po klepnutà na poznámku můžete upravit jejà text. Poznámku můžete najÃt Äi odstranit pomocà mÃstnà nabÃdky nebo Navigátoru. Pomocà mÃstnà nabÃdky můžete odstranit vybranou poznámku, vÅ¡echny poznámky nebo vÅ¡echny poznámky stejného autora.</ahelp>" + +#~ msgctxt "01040400.xhp#hd_id3149300.26.help.text" +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Poznámky" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_NO\">Specifies that notes in your document are not printed.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_NO\">UrÄuje, že se nebudou tisknout poznámky v dokumentu.</ahelp>" + +#~ msgid "Notes only" +#~ msgstr "Pouze komentáÅe" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_ONLY\">Specifies that notes in your document are printed, but not the actual text.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_ONLY\">UrÄuje, že se vytisknou pouze poznámky v dokumentu, ale ne samotný text.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_END\">Specifies that notes are printed at the end of the document, after the actual text. </ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_END\">UrÄuje, že se poznámky vytisknou na konec dokumentu, až po textu. </ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_PAGEEND\">Specifies that notes are printed on an extra page that follows each page containing notes.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTPRINT_PAGE:RB_PAGEEND\">UrÄuje, že se poznámky vytisknou na samostatnou stránku po každé stránce, která obsahuje poznámky..</ahelp>" + +#~ msgid "" +#~ "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>handles; showing simple/large handles (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; notes (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>notes; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" +#~ msgstr "" +#~ "<bookmark_value>buÅky; zobrazenà Äar mÅÞky (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ohraniÄenÃ; buÅky na obrazovce (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>mÅÞka; zobrazenà Äar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barvy; Äáry mÅÞky (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zalomenà stránky; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>vodÃtka; zobrazenà (Calc)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>úchyty; zobrazenà jednoduchých/velkých (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; vzorce mÃsto výsledku (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; zobrazenà mÃsto výsledku (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; nulové hodnoty (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>nulové hodnoty; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenÃ; " +#~ "poznámky v seÅ¡itu (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>poznámky; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v seÅ¡itu; zvýraznÄnà hodnot</bookmark_value><bookmark_value>buÅky; formátovánà bez efektů (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barvy; v buÅkách (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>buÅky; vybarvenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ukotvenÃ; zobrazenà (Calc)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>barvy v seÅ¡itu; omezenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pÅeteÄenà text v buÅce seÅ¡itu</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; zobrazenà barevnÄ (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekty; zobrazenà v seÅ¡itu</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; zobrazenà v Calc</bookmark_value><bookmark_value>grafy; zobrazenà (Calc)</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>záhlavà Åádků; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>záhlavà sloupců; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>posuvnÃky; zobrazenà (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>listy; zobrazenà záložek</bookmark_value><bookmark_value>záložky; zobrazenà záložek listů</" +#~ "bookmark_value><bookmark_value>symboly osnovy</bookmark_value>" + +#~ msgid "Note indicator" +#~ msgstr "Indikátor poznámky" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a note exists. The note will be shown only when you enable tips under <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME - General</emph>.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\">V pravém hornÃm rohu buÅky se zobrazà malý ÄtvereÄek jako ukazatel, že v buÅce existuje poznámka. Poznámka se zobrazÃ, jen pokud povolÃte tipy v dialogu <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a note permanently, select the <emph>Show note</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">Chcete-li zobrazit poznámku trvale, zvolte pÅÃkaz <emph>Zobrazit poznámku</emph> v mÃstnà nabÃdce buÅky.</ahelp>" + +#~ msgid "" +#~ "You can type and edit notes with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Note\"><emph>Insert - Note</emph></link> command. Notes that are permanently displayed can be edited by clicking the note box. Click the Navigator and under the <emph>Notes</emph> entry you can view all notes in the current document. By double clicking a note in Navigator, the cursor will jump to " +#~ "the corresponding cell containing the note." +#~ msgstr "" +#~ "Psát a upravovat poznámky můžete pomocà pÅÃkazu <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Vložit - Poznámka\"><emph>Vložit - Poznámka</emph></link>. Poznámky, které jsou zobrazeny trvale, můžete upravit po klepnutà na rámeÄek s poznámkou. VÅ¡echny poznámky v souÄasném dokumentu si můžete zobrazit po klepnutà na Navigátor a výbÄru položky <emph>Poznámky</emph>. Po poklepánà na " +#~ "poznámku se kurzor pÅesune do buÅky, která tuto poznámku obsahuje." + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Mark the<emph> Value highlighting </emph>box to highlight all values in the sheet. Text cells are highlighted in black, cells with numbers in blue, and cells containing formulas, logical values, dates, and so on, in green.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\">Pokud zaÅ¡krtnete pole <emph>ZvýrazÅovánà hodnot</emph>, zvýraznà se vÅ¡echny hodnoty v listu. Textové buÅky se zvýraznà ÄernÄ, buÅky s ÄÃsly modÅe a buÅky obsahujÃcà vzorce, logické hodnoty, data apod. zelenÄ.</ahelp>" + #~ msgid "Show icons in menus" #~ msgstr "Zobrazovat ikony v nabÃdkách" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
