Sounds reasonable!
Added instructions and a reminder template for handling patches to the PR :)


Shahar

On Sat, Dec 6, 2025 at 7:04 PM Jarek Potiuk <[email protected]> wrote:

> +1 on both.
>
> I think freeze is difficult to coordinate and a bit disruptive. and I think
> it is relatively easy to add missing phrases quickly.
> And yes. We should definitely have reminders before release - and having a
> template to follow and [ANNOUNCE] is a good idea to trigger adding missing
> phrases.
>
> Also maybe one proposal: we seem to have **some** not huge, but quite
> regular changes in patchlevel releases - and I don't think it's something
> temporary, it will likely happen all the time in the future - maybe we
> should have a light version of such reminder also before patchlevel
> released - to add missing phrases in v3-X-test branch. Those changes are
> not often cherry-pickable, but applying the few (usually) small phrases
> should not be a big issue.
>
> J.
>
>
> J.
>
>
> On Sat, Dec 6, 2025 at 5:48 PM Shahar Epstein <[email protected]> wrote:
>
> > Hey everyone,
> >
> > While making updates to the translations I’m responsible for, I realized
> > that although the translation freeze mechanism was very effective just
> > before the initial release of the i18n feature (with all 18+ languages
> > included), it does not seem necessary for every minor or major release
> and
> > could become a potential bottleneck for both the release managers as well
> > as contributors.
> > In addition, with AI-based tooling, completing missing terms has become
> an
> > easier task for translation owners to bring their locales above the
> > required threshold in no-time - so for completing only dozens of terms
> for
> > the most time, there's no good justification for the freeze to be
> applied.
> >
> > For that reason, I created PR #59136
> > <https://github.com/apache/airflow/pull/59136/files>, which introduces
> the
> > following changes in the policy:
> > 1. Instead of requiring a freeze for *every *major or minor release, a
> > freeze will be applied only when the median* coverage across all
> languages
> > is below the 90% threshold, or when deemed necessary by the release
> manager
> > (e.g., when a critical UI feature introduces many new terms). The idea is
> > to use the freeze when *many *changes need to be applied across *many
> > *translations
> > (well above 100 terms), and not when specific translation(s) are simply
> > unmaintained for too long.
> > 2. A simple completeness check *should *be performed in every minor and
> > major release, after which a thread should be posted on the dev list
> asking
> > code owners to ensure completion (90%+) by the RC release (a mail
> template
> > is included in the PR). Non-completed translations after the due date
> > should be tracked for the subsequent release.
> >
> > * - median and not average to reduce sensitivity for outliers.
> >
> > I'll be happy to hear your opinions regarding it before making it to a
> lazy
> > consensus in the upcoming days :)
> >
> >
> > Shahar
> >
>

Reply via email to