+1 for reminders, and having that for patch releases too and having less
freeze period.


On Mon 8 Dec 2025 at 21:28, Shahar Epstein <[email protected]> wrote:

> +1 for that - in the patch level it's more of a reminder to keep up with
> the changes.
> Tracking actual maintenance is in releases of minor/major versions.
>
>
> Shahar
>
> On Mon, Dec 8, 2025 at 7:08 PM Jarek Potiuk <[email protected]> wrote:
>
> > Just to clarify:
> >
> > > However, I have some reservations about announcing a freeze in patch
> > level
> > releases as Jarek suggested.
> >
> > The whole proposal is with "less freeze" - only when we have major
> changes.
> > And yes I am all for "less" freezing - and only when we really need it as
> > we know a lot of changes are added.
> >
> > > informs people of an upcoming release then include a paragraph for the
> > translation but not call it a freeze?
> >
> > That's exactly what I proposed :)
> >
> > J.
> >
> >
> >
> > On Mon, Dec 8, 2025 at 1:47 PM Ephraim Anierobi <
> > [email protected]>
> > wrote:
> >
> > > +1 on the points.
> > >
> > > However, I have some reservations about announcing a freeze in patch
> > level
> > > releases as Jarek suggested.
> > > And the reason is, patches happen every few weeks(2 or 3) unlike minor
> > and
> > > major releases. Won't that stop work
> > > on the translations every month? Perhaps, we should make a more general
> > > pre-release announcement email that
> > > informs people of an upcoming release then include a paragraph for the
> > > translation but not call it a freeze?
> > >
> > > - Ephraim
> > >
> > > On Mon, 8 Dec 2025 at 06:29, Amogh Desai <[email protected]>
> wrote:
> > >
> > > > Good idea. +1 for both points with Jarek's suggestions.
> > > >
> > > >
> > > > Thanks & Regards,
> > > > Amogh Desai
> > > >
> > > >
> > > > On Sat, Dec 6, 2025 at 11:04 PM Shahar Epstein <[email protected]>
> > > wrote:
> > > >
> > > > > Sounds reasonable!
> > > > > Added instructions and a reminder template for handling patches to
> > the
> > > PR
> > > > > :)
> > > > >
> > > > >
> > > > > Shahar
> > > > >
> > > > > On Sat, Dec 6, 2025 at 7:04 PM Jarek Potiuk <[email protected]>
> > wrote:
> > > > >
> > > > > > +1 on both.
> > > > > >
> > > > > > I think freeze is difficult to coordinate and a bit disruptive.
> > and I
> > > > > think
> > > > > > it is relatively easy to add missing phrases quickly.
> > > > > > And yes. We should definitely have reminders before release - and
> > > > having
> > > > > a
> > > > > > template to follow and [ANNOUNCE] is a good idea to trigger
> adding
> > > > > missing
> > > > > > phrases.
> > > > > >
> > > > > > Also maybe one proposal: we seem to have **some** not huge, but
> > quite
> > > > > > regular changes in patchlevel releases - and I don't think it's
> > > > something
> > > > > > temporary, it will likely happen all the time in the future -
> maybe
> > > we
> > > > > > should have a light version of such reminder also before
> patchlevel
> > > > > > released - to add missing phrases in v3-X-test branch. Those
> > changes
> > > > are
> > > > > > not often cherry-pickable, but applying the few (usually) small
> > > phrases
> > > > > > should not be a big issue.
> > > > > >
> > > > > > J.
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > J.
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > On Sat, Dec 6, 2025 at 5:48 PM Shahar Epstein <[email protected]
> >
> > > > wrote:
> > > > > >
> > > > > > > Hey everyone,
> > > > > > >
> > > > > > > While making updates to the translations I’m responsible for, I
> > > > > realized
> > > > > > > that although the translation freeze mechanism was very
> effective
> > > > just
> > > > > > > before the initial release of the i18n feature (with all 18+
> > > > languages
> > > > > > > included), it does not seem necessary for every minor or major
> > > > release
> > > > > > and
> > > > > > > could become a potential bottleneck for both the release
> managers
> > > as
> > > > > well
> > > > > > > as contributors.
> > > > > > > In addition, with AI-based tooling, completing missing terms
> has
> > > > become
> > > > > > an
> > > > > > > easier task for translation owners to bring their locales above
> > the
> > > > > > > required threshold in no-time - so for completing only dozens
> of
> > > > terms
> > > > > > for
> > > > > > > the most time, there's no good justification for the freeze to
> be
> > > > > > applied.
> > > > > > >
> > > > > > > For that reason, I created PR #59136
> > > > > > > <https://github.com/apache/airflow/pull/59136/files>, which
> > > > introduces
> > > > > > the
> > > > > > > following changes in the policy:
> > > > > > > 1. Instead of requiring a freeze for *every *major or minor
> > > release,
> > > > a
> > > > > > > freeze will be applied only when the median* coverage across
> all
> > > > > > languages
> > > > > > > is below the 90% threshold, or when deemed necessary by the
> > release
> > > > > > manager
> > > > > > > (e.g., when a critical UI feature introduces many new terms).
> The
> > > > idea
> > > > > is
> > > > > > > to use the freeze when *many *changes need to be applied across
> > > *many
> > > > > > > *translations
> > > > > > > (well above 100 terms), and not when specific translation(s)
> are
> > > > simply
> > > > > > > unmaintained for too long.
> > > > > > > 2. A simple completeness check *should *be performed in every
> > minor
> > > > and
> > > > > > > major release, after which a thread should be posted on the dev
> > > list
> > > > > > asking
> > > > > > > code owners to ensure completion (90%+) by the RC release (a
> mail
> > > > > > template
> > > > > > > is included in the PR). Non-completed translations after the
> due
> > > date
> > > > > > > should be tracked for the subsequent release.
> > > > > > >
> > > > > > > * - median and not average to reduce sensitivity for outliers.
> > > > > > >
> > > > > > > I'll be happy to hear your opinions regarding it before making
> it
> > > to
> > > > a
> > > > > > lazy
> > > > > > > consensus in the upcoming days :)
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > Shahar
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>

Reply via email to