Hi,
Le 1 nov. 08 à 21:11, Alexandro Colorado a écrit :
On Sat, Nov 1, 2008 at 7:15 PM, Charles-H. Schulz
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hi,
Le 1 nov. 08 à 13:57, Andrea Pescetti a écrit :
On 31/10/2008 Ivan M wrote:
You can see the design that we are intending to implement at:
http://www.patentpending.co.nz/openoffice/test/home.htm
Alexandro Colorado of the Spanish NL project contacted me about
making
language selection easier, as many people who may not speak English
still go to openoffice.org, rather than specific NL projects. We
hope
that this update will address this, by providing a clear link
with an
icon.
This is definitely a good solution.
As I wrote on the website mailing list, it could be even better
if, when
you hover (without clicking) on "Language Projects", a panel
appeared
with links to the native-lang projects. If 100 projects are too
many,
you could restrict this to the 43 "Level 2" projects or to the 20
languages for which OOo 3.0 is available as a full build; a link
named
"Others..." would then lead to
http://projects.openoffice.org/native-lang.html . Of course, the
current
link to the same page would remain, as a fallback when the panel
is not
available.
Unfortunately, CollabNet does not allow us to localize content
such as
the header, so we have to use JavaScript, as many NL project pages
already do.
The new method seems very clear and easy to use to me, a concrete
step
forward with respect to the usual CollabNet bashing in the native-
lang
meeting at OOoCon! While I still believe (and, I guess, most of you
believe too) that CollabNet does not suit well our localization
needs,
this is an extremely easy-to-use and flexible solution.
Other approaches, like the one the Serbian community is using, are
harder to implement and less flexible, even though they are
technically
superior. Nevertheless, they can coexist with Ivan's proposal.
It is important to note the biggest limitation of this
approach - namely, if JavaScript is turned off, it will not work.
OK, but (as long as it degrades gracefully by showing the normal
English
content when JavaScript is turned off) I see no drawback with
this. So I
strongly support that we implement Ivan's proposal for a start: it
will
make life easier for many native-lang projects and reduce the
number of
anti-CollabNet hacks in use in the localized sites.
On a personal point of view, I don't really see how this proposal
improves
the visibility of NL projects; but that's a matter of taste.
Hassles from
Collabnet put aside, you probably need to move your proposal
forward on
[EMAIL PROTECTED] if there is some consensus on this list.
I am not sure if you read that he came from website dev list and now
is asking NLC. The visibility is there because now you have it from
the homesite. Also content will be localized.
There is no use to point a link to spanish if the user don't know what
spanish means (as opposed to Español)
I had missed the first part; but I was asking how he wanted to
proceed, basically.
Best,
Charles.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]