Dňa Sunday 02 November 2008 Charles-H. Schulz napísal (On Sunday 02 November 2008 Charles-H. Schulz wrote): > We basically changed processes, so it has to go through the > extensions mechanisms, except the l10n part of suite itself. Feel > free to ask, but I don't think they will grant you the access to > the extras repository now.
OK, now I am a bit confused. As a lead of Slovak localization team I see my role to be in making sure that all parts of OOo which ship with the basic installation package are properly localized into Slovak language. This is in my opinion following: - Slovak locales (currency, time formats...) - Translations of User interface and help - Translation of all standard templates (only those shipped with basic OOo package) - Localization of language tools (auto-correction of typos, shortcuts, dictionaries) Currently I have only part 2 fully under control, but in order to provide a good localization support I need to have possibility to update all above mentioned. And under update I mean to have a standard mechanism to submit localized files to OOo and to have access to the latest un-localized (English) versions (in order to assure some synchronization) So now I am a bit stuck. I have people in my team, who have worked on improving of the dictionaries and auto-correction of typos, but I have no possibility to submit these files. (I even don't know what is this process fro this). I also have people who would be interested to localize (improve the current localization) the standard OOo templates, but again I don't know how to get it back to the source. A typical example of this is an issue http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=91304. As I said in the beginning I would not mind to upload the files for Slovak language (and in case we agree on standard procedure for this also for all languages). I think that in case more people have the same opinion as me we could make standard procedures for localization of all these parts of OOo (I know that procedures for some already exists) and that would make the life of all NL leads much more easier. I would just like to repeat, that I don't want to bring any new features to OOo, the aim of my team id to localize everything that ships with standard OOo into my language. Best regards, --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]