That’s a great approach to take. One language at a time.

Gj

On Thu, 25 Jul 2019 at 12:41, Boris Heithecker <boris.heithec...@gmx.net>
wrote:

> If we create localisation support step by step in accordance with demand
> and willingness to contribute by those who want to use the individual
> languages, I propose to reuse the donated bundles in a different approach.
> The approach is, create and publish localisation support as plug-ins for
> each language separately.
> I've had an hour spare time this morning, and I've got a german language
> plug-in (nbm) to work ready for NetBeans 11.1. Technically, this is no
> difficult task, but the license issue remains. But, of course, fixing one
> language is much less work than 25. All of it can be documented in
> Confluence.
> If proceeding this way, then there's no need to integrate the language part
> of the 3rd donation into the main repository. We'd rather create a separate
> one on GitHub.
> Boris
>
>
>
>
> On Wed, 24 Jul 2019 at 11:45, Geertjan Wielenga <geert...@apache.org>
> wrote:
>
> > I reckon if excluding some languages will simplify things, go ahead and
> > just do so. When people complain about any of the missing languages,
> we’ll
> > say to them: ‘great, now it’s time for you to get involved with us on
> > figuring this out’.
> >
> > I.e., make it as simple as possible and exclude any problematic languages
> > for the moment, better to get something completed partly than nothing at
> > all.
> >
> > Gj
> >
> >
> > On Wed, 24 Jul 2019 at 11:42, Boris Heithecker <boris.heithec...@gmx.net
> >
> > wrote:
> >
> > > Hi all,
> > >
> > > I've started to work on the language bundles again, and I'm still stuck
> > > with the license conversion. Although having made several improvements
> > and
> > > adaptions to the license categorization and conversion tool available
> at
> > > https://github.com/apache/netbeans-tools/tree/master/convert, it still
> > > outputs about these numbers
> > > "cddl, unrecognized file: 1324
> > > no cddl license: 33876"
> > > The problems are corrupted files, typos, old Sun licenses not converted
> > for
> > > Oracle, or missing license headers. Some bundles contain more corrupted
> > > files, other less.
> > >
> > > Before continuing this work, it would be good to know if users really
> > need
> > > all potentially available locales. There are 25 locales left, after
> > having
> > > already deleted some of them which were originally present in the
> donated
> > > zip. I've removed those bundles where I could determine by myself that
> no
> > > work had been done on them except starting a localisation project by
> > > copying the default. (For example, the Bundle ta (Tamil) did not
> contain
> > a
> > > single Tamil character, so I removed it). However, there are, for
> > example,
> > > bundles for ca (Catalan) or gl_ES (galician) which require a lot of
> work
> > > and I think we should determine the demand for before tackling it.
> Also,
> > I
> > > can't easily check the implementation status of these languages.
> > >
> > > How could we start a vote?
> > >
> > > Can I get permissions to start a page in Confluence on the status of
> this
> > > conversion, listing among others the donated language bundles?
> > >
> > > Boris
> > >
> > >
> > > --
> > > Boris Heithecker
> > >
> > >
> > > Dr. Boris Heithecker
> > > Lüneburger Str. 30
> > > 28870 Ottersberg
> > > Festnetz: +49 4205 315834
> > > Mobil: +49 170 6137015
> > >
> >
>
>
> --
> Boris Heithecker
>
>
> Dr. Boris Heithecker
> Lüneburger Str. 30
> 28870 Ottersberg
> Festnetz: +49 4205 315834
> Mobil: +49 170 6137015
>

Reply via email to