That’s a great approach to take. One language at a time. Gj
On Thu, 25 Jul 2019 at 12:41, Boris Heithecker <boris.heithec...@gmx.net> wrote: > If we create localisation support step by step in accordance with demand > and willingness to contribute by those who want to use the individual > languages, I propose to reuse the donated bundles in a different approach. > The approach is, create and publish localisation support as plug-ins for > each language separately. > I've had an hour spare time this morning, and I've got a german language > plug-in (nbm) to work ready for NetBeans 11.1. Technically, this is no > difficult task, but the license issue remains. But, of course, fixing one > language is much less work than 25. All of it can be documented in > Confluence. > If proceeding this way, then there's no need to integrate the language part > of the 3rd donation into the main repository. We'd rather create a separate > one on GitHub. > Boris > > > > > On Wed, 24 Jul 2019 at 11:45, Geertjan Wielenga <geert...@apache.org> > wrote: > > > I reckon if excluding some languages will simplify things, go ahead and > > just do so. When people complain about any of the missing languages, > we’ll > > say to them: ‘great, now it’s time for you to get involved with us on > > figuring this out’. > > > > I.e., make it as simple as possible and exclude any problematic languages > > for the moment, better to get something completed partly than nothing at > > all. > > > > Gj > > > > > > On Wed, 24 Jul 2019 at 11:42, Boris Heithecker <boris.heithec...@gmx.net > > > > wrote: > > > > > Hi all, > > > > > > I've started to work on the language bundles again, and I'm still stuck > > > with the license conversion. Although having made several improvements > > and > > > adaptions to the license categorization and conversion tool available > at > > > https://github.com/apache/netbeans-tools/tree/master/convert, it still > > > outputs about these numbers > > > "cddl, unrecognized file: 1324 > > > no cddl license: 33876" > > > The problems are corrupted files, typos, old Sun licenses not converted > > for > > > Oracle, or missing license headers. Some bundles contain more corrupted > > > files, other less. > > > > > > Before continuing this work, it would be good to know if users really > > need > > > all potentially available locales. There are 25 locales left, after > > having > > > already deleted some of them which were originally present in the > donated > > > zip. I've removed those bundles where I could determine by myself that > no > > > work had been done on them except starting a localisation project by > > > copying the default. (For example, the Bundle ta (Tamil) did not > contain > > a > > > single Tamil character, so I removed it). However, there are, for > > example, > > > bundles for ca (Catalan) or gl_ES (galician) which require a lot of > work > > > and I think we should determine the demand for before tackling it. > Also, > > I > > > can't easily check the implementation status of these languages. > > > > > > How could we start a vote? > > > > > > Can I get permissions to start a page in Confluence on the status of > this > > > conversion, listing among others the donated language bundles? > > > > > > Boris > > > > > > > > > -- > > > Boris Heithecker > > > > > > > > > Dr. Boris Heithecker > > > Lüneburger Str. 30 > > > 28870 Ottersberg > > > Festnetz: +49 4205 315834 > > > Mobil: +49 170 6137015 > > > > > > > > -- > Boris Heithecker > > > Dr. Boris Heithecker > Lüneburger Str. 30 > 28870 Ottersberg > Festnetz: +49 4205 315834 > Mobil: +49 170 6137015 >