I have just completed Tamil Translation. I have attached the file for review. In the mean while I will prepare the html file so that it can be put on the web
With Warm Regards V.Kadal Amutham 919444360480 914422396480 On 15 February 2013 22:02, Kadal Amutham <[email protected]> wrote: > The following link can be added to the blog > > http://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_Language_Movement > > With Warm Regards > > V.Kadal Amutham > 919444360480 > 914422396480 > > > On 15 February 2013 21:49, Rob Weir <[email protected]> wrote: > >> On Fri, Feb 15, 2013 at 10:43 AM, Donald Whytock <[email protected]> >> wrote: >> > Up-front disclaimer: These comments are not meant to be negative, but >> > do reflect my ignorance of the event. I'm asking the questions >> > because I honestly don't know the answers. No disrespect intended. >> > >> >> Thanks. I did some usage editing I also added the Wikipedia links, >> though I'd encourage translators to identify native language pages for >> these topics, where they exist. >> >> -Rob >> >> >> > "the way of Bangladeshi people give" -> "the way that Bangladeshi >> people give" >> > or perhaps "how Bangladeshi people give" >> > or "the way of Bangladeshi people to give" >> > >> > "In every town of Bangladesh has Language Martyr's Monument" -> "Every >> > town of Bangladesh has a Language Martyr's Monument" >> > or perhaps "In every town of Bangladesh there is a Language Martyr's >> Monument" >> > But just to confirm...does that mean there's a monument in every town, >> > or does every town honor Language Movement Day? >> > >> > "There are more than one Language Martyr's Monument in USA, UK, Italy >> > and many other countries." >> > Again, not sure if this refers to an actual monument or celebration of >> > the event. And is the intent to say that US, UK, Italy and many other >> > countries have monuments, or that each of them has more than one? >> > Possible alternative: "There are Language Martyr's Monuments in the >> > USA, UK, Italy and many other countries." >> > >> > "not only in February 21 but also in other days" -> "not only on >> > February 21 but also on other days" >> > >> > "As volunteer-run, non-profit organization" -> "As a volunteer-run, >> > non-profit organization" >> > >> > Don >> > >> > On Fri, Feb 15, 2013 at 7:46 AM, Rob Weir <[email protected]> wrote: >> >> >> https://blogs.apache.org/preview/OOo/?previewEntry=international_mother_language_day_2013 >> >> >> >> Thanks to Khan for the background information and Robin for the logo >> design. >> >> >> >> 1. Proofreading is always appreciated. >> >> >> >> 2. Robin, maybe you could make a version of the logo with transparent >> >> background rather than white? >> >> >> >> 3. Since we are commemorating International Mother Language Day, >> >> translations of the blog post are most welcome. If you can send me a >> >> translation by end of day Tuesday I can add it to the post. Or if you >> >> host a translation externally we can link to it. >> >> >> >> 4. I plan on posting on Wednesday afternoon, New York time, so we >> >> cover February 21st across all time zones. >> >> >> >> Thanks! >> >> >> >> -Rob >> > >
OpenOffice-IMLD.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text
