У пон, 17. 11 2008. у 22:42 +0100, Игор Несторовић пише:
> У pon, 17. 11 2008. у 09:58 +0100, Goran Rakic пише:
> > driver -> drajver (makar dok ne pređemo na gonič)
> 
> Управљачки програм

U materijalu imamo konstrukciju "Driver management". To je programčić
koji omogućava dodavanje, podešavanje i uklanjanje drajvera za štampač.

Da ne naglašavam koliko je „upravljački program“ duže od „drajver“.
„Upravljanje upravljačkim programom“?


> > statusbar -> traka sa stanjem (ali toolbar ostaje paleta zbog
> > saglasnosti)
> 
> Статусна трака. Зашто избегавамо "статус", мислим да се у неким
> ситуацијама може лепо допуњавати са "стањем".

Statusna traka ima rečcu manje što je dobra prednost. E sada da li je
„status programa“ isto što i „stanje programa“?


> > spellcheck -> provera pisanja
> 
> Правопис?

/Spellcheck/ ne proverava interpunkciju i ostale stvari. U
konstrukciji /spelling & grammar/ može da ostane „pravopis i gramatika“,
ali kod /spellcheck/ to vidim kao problemčić


pp,
Goran


Одговори путем е-поште