> Емакс само яйца не може да пържи (засега). И то на очи, ако си спомняш вица.
> >> И да може, колко страници помощ трябва да прочетеш докато го >> разбереш как е? ;-)) > > Не се сещам за друга програма, където толкова лесно и естествено можеш > да търсиш в документацията, да получаваш помощ за всичко, което ти е > необходимо, за да си свършиш работата. При подходяща дефиниция на "лесно" и "естествено" това е така. Ти къде я правиш - в ~/.emacs или system-wise? Едно просто въведение в търсенето на докментацията би било добре дошло. > Но аз не исках да започвам спор за различните програми за превод. Има > достатъчно свободни и всеки избира според предпочитанията си. > Например, ако аз се бях спрял на графична програма, това сериозно щеше > да намали производителността ми. Вярвам, че това е валидно за всеки > човек, който свикне с Емакс (дори и само с po-mode). Емакс също е графичен. Само веднъж съм ползвал неграфичния интерфейс. > 2. "Obsoleted strings". > Ако има маркирани низове като "ненужни" (вследствие на > "intltool-update bg" или каквото и да е), които са "fuzzy" или не са > преведени, в mode-line те се включват към статистиката. Неприятно е, > че бързите клавиши `f' (следващ "fuzzy") и `u' (следващ непреведен) те > позиционират там и ако не си внимателен, може и да ги преведеш. > Затова първото, което правя в такива случаи, е да изляза от po-mode и > да изтрия всички такива низове. Някои преводачи смятат това за Backspace в po-mode ал_шопов _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
