В интерес на истината първия път прочетох „украсен“ си помислих, че ударението е на първата сричка – на „у“.
On четвъртък 19 април 2007, Mikhail Balabanov wrote: > СъСтанев wrote: > > Boril Gourinov wrote: > >> Та значи разлика между декоративен и укр̀асен няма, а когато един > >> серифен или несерифен шрифт е украс̀ен, то той евентуално може да се > >> използва за украса (декорация). Както видя на сайта на Адоби, там > >> декоративните са заедно със шрифтовете за заглавия. Използват се при > >> по-голям кегел за украса. > >> Дали ще ги наречем укр̀асни или декоративни е въпрос на това дали ще > >> може навсякъде в интерфейса да се сложи ударение там където трябва. Ако > >> може съм за укра̀сен, но ако не е удобно и възможно, по-добре е да се > >> ползва декоративен. > > > > Привет! > > Защо държиш да се пише ударението? Ако кажа, че мога да чета (и пиша) > > ударения или че различавам до# от сол, ще излъжа безсрамно. > > +1 за "украсен". > > Ударението в случая е важно, защото определя значението на думата: > Укрàсен означава 'който служи за украса'. > Украсèн означава 'който съдържа украса'. > Затова ако няма възможност за ударение е по-добре да се пише > „декоративен“, което определя смисъла еднозначно (иначе повечето хора > биха прочели думата като „украсèн“, което в случая дава грешен смисъл). > > > П.П. Като сте зачекнали понятията, няма ли по- свестен начин за превод на > > "header" and "footer", че по едно време бях сложил OOffice на БГ и тея > > "колонтитули" ме ошашавиха? > > Какво разбираш под „свестен“? Просто това е традиционното понятие на > български – дошло е от немски, ако не се лъжа (Kolumnentitel). > _______________________________________________ > Dict mailing list > [email protected] > http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict -- ------------------------------------------------- Blessed are we to taste this life of sin! ------------------------------------------------- Borislav Mitev <[EMAIL PROTECTED]> Registered Linux user #251276 <http://counter.li.org> Public key: 0x966B79CA at pgp.mit.edu or subkeys.pgp.net Linux 2.6.18.8-0.1-default x86_64 GNU/Linux 5:43сл.обед включен 1:20, 3 потребителя, средно натоварване: 0,14, 0,29, 0,33
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
