СъСтанев wrote:

Boril Gourinov wrote:

Та значи разлика между декоративен и укр̀асен няма, а когато един серифен
или несерифен шрифт е  украс̀ен, то той евентуално може да се използва за
украса (декорация). Както видя на сайта на Адоби, там декоративните са
заедно със шрифтовете за заглавия. Използват се при по-голям кегел за
украса.
Дали ще ги наречем укр̀асни или декоративни е въпрос на това дали ще може
навсякъде в интерфейса да се сложи ударение там където трябва. Ако може
съм за укра̀сен, но ако не е удобно и възможно, по-добре е да се ползва
декоративен.

Привет!
Защо държиш да се пише ударението? Ако кажа, че мога да чета (и пиша)
ударения или че различавам до# от сол, ще излъжа безсрамно.
+1 за "украсен".
Ударението в случая е важно, защото определя значението на думата:
Укрàсен означава 'който служи за украса'.
Украсèн означава 'който съдържа украса'.
Затова ако няма възможност за ударение е по-добре да се пише „декоративен“, което определя смисъла еднозначно (иначе повечето хора биха прочели думата като „украсèн“, което в случая дава грешен смисъл).
П.П. Като сте зачекнали понятията, няма ли по- свестен начин за превод на
"header" and "footer", че по едно време бях сложил OOffice на БГ и тея
"колонтитули" ме ошашавиха?
Какво разбираш под „свестен“? Просто това е традиционното понятие на български – дошло е от немски, ако не се лъжа (Kolumnentitel).
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui