На 08.05.07, СъСтанев <[EMAIL PROTECTED]> написа:


Възприемам "Няма ме", "Зает съм", "Пия боза и ям баклава", "За бъбрене съм
винаги готов" и т.н. като подсъстояния на ONLINE (нещо като "В мрежата
съм/
вкючен съм, но......"), т.е. според мен не противоречат на "В мрежата".


Точно така де. :) Само че се явява нещо като обобщение за всички тях. А
обобщенията, както знаем, не са много точни. "Включен", според мен,
предполага не само включване в мрежата, но и готовност за разговор
(On/Off(line). "В мрежата" е по-неопределено.

Както гледам снимката- на копчетата си надписал "Работа при
включена/изключена мрежа", което е някак неточно. Така звучи сякаш изобщо
нямаш мрежа на компютъра. Та затова "Работа в/извън(без) мрежата" ми се
струва по- подходящо.


Това е почти буквално "work online/offline", както е в повечето програми.
И защо да звучи "сякаш изобщо нямам мрежа на компютъра"?
Всъщност другите какво мислят по въпроса?

Златко Попов
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui