На 08.05.07, СъСтанев <[EMAIL PROTECTED]> написа:
Възприемам "Няма ме", "Зает съм", "Пия боза и ям баклава", "За бъбрене съм винаги готов" и т.н. като подсъстояния на ONLINE (нещо като "В мрежата съм/ вкючен съм, но......"), т.е. според мен не противоречат на "В мрежата".
Точно така де. :) Само че се явява нещо като обобщение за всички тях. А обобщенията, както знаем, не са много точни. "Включен", според мен, предполага не само включване в мрежата, но и готовност за разговор (On/Off(line). "В мрежата" е по-неопределено. Както гледам снимката- на копчетата си надписал "Работа при
включена/изключена мрежа", което е някак неточно. Така звучи сякаш изобщо нямаш мрежа на компютъра. Та затова "Работа в/извън(без) мрежата" ми се струва по- подходящо.
Това е почти буквално "work online/offline", както е в повечето програми. И защо да звучи "сякаш изобщо нямам мрежа на компютъра"? Всъщност другите какво мислят по въпроса? Златко Попов
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
