Просто взех няколко низа и си поиграх. За пакета dpkg ще използвам тези варианти.
>-------- Оригинално писмо -------- >От: Yasen Pramatarov >Относно: Re: [Dict] Помощ за думи, на които не мога да намеря точен превод >До: [email protected] >Изпратено на: Понеделник, 2009, Август 31 12:44:47 EEST >На Mon, 31 Aug 2009 11:28:53 +0300 (EEST) Bfaf Montero написа: >>failed to open trigger interest list file `%.250s' >>неуспешен опит за отваряне на условния файл `%.250s' >>неуспешен опит за отваряне на файла с условия `%.250s' >>неуспешен опит за отваряне на файл с декларации на условия `%.250s' >>неуспешен опит за превключване на условния файл `%.250s' ## Това >>изглежда най-подходящо неуспешен опит за отваряне на файл с тригер >>`%.250s' неуспешен опит за отваряне на файл с условия `%.250s' > > Препоръчвам да е "грешка при отваряне", вместо дългото и излишно > описателно "неуспешен опит за отваряне" — така ще е хем по-кратко, > което за съобщенията на dpkg ще е полезно, хем ще е в тон със стила на > превода на GNOME и донякъде на KDE. > >>invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger >>interests for package `%.250s') невалиден или непознат синтаксис в >>името на тригера `%.250s' (в пусковото условие на пакета `%.250s') >>невалиден или непознат синтаксис в името на условие `%.250s' (в >>условния файл за пакета `%.250s') невалиден или непознат синтаксис в >>името на превключвателя `%.250s' (в условен файл за пакета `%.250s') >>невалиден или непознат синтаксис в името на превключвателя `%.250s' (в >>превключващия файл с условия за пакета `%.250s') ## Това изглежда >>най-подходящо > > Със същите аргументи — "неправилен синтаксис" или "синтактична грешка". > > Иначе, по същество за trigger и interest file не мога да кажа. Както > си ги дал тук изглеждат добре и предполагам са правилни преводи. ;) > > Поздрави, > Ясен > >-- >| Yasen Pramatarov >| a.k.a. turin >| home: http://yasen.lindeas.com >| jabberID: xmpp:[email protected] >| http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas > _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
