Не знам коя версия е, но е от изпълнението на Ubuntu - Launchpad. Общо взето те взимат пакетите от GNOME и превеждам същите неща, които са и във версия 2.28. Така че няма много разлика от къде ги взимам. Естествено предпочитам да взимам пакетите от официалната страница на GNOME, но не съм 100% сигурен дали ще си паснат с низовете в Ubuntu. Забелязал съм, че поне веднъж седмично синхронизират низовете от проекта GNOME с тези в Launchpad и лека полека догонват разликите. Ако някои от низовете си пасват с тези от страницата на Debian, по-добре направо от там да ги взема, а да не се мъча като грешник, защото някои са написани толкова "добре", че се чудя какво имат предвид тия хора. Благодаря за връзката към Debian.
>-------- Оригинално писмо -------- >От: Yavor Doganov >Относно: Re: [Dict] Помощ за думи, на които не мога да намеря точен превод >До: "Bulgarian translators' team" >Изпратено на: Понеделник, 2009, Август 31 20:23:41 EEST >Bfaf Montero wrote: >> failed to open trigger interest list file `%.250s' > >> неуспешен опит за превключване на условния файл `%.250s' ## Това >> изглежда най-подходящо > >Хмм… Никак не ми изглежда подходящо, меко казано. Първо, макар и >тригерите в dpkg да са по-различни от тригерите в електрониката (за >базите от данни не мога да кажа), според мен най-подходящия превод си >остава точно „тригер“. Руснаците също са го превели така. Струва ми >се, че не си разбрал точно какво представляват тригерите в dpkg и как >работят. > >Идеята на тези тригери е да се групират определени действия >(обикновено досега изпълнявани в скрипта postinst на пакетите), за да >се пести време. Например, при инсталиране или премахване на шрифт >трябва да се обнови кеша на fontconfig. Преди въвеждането на >тригерите в dpkg всеки пакет с шрифт го правеше индивидуално, което е >доста времеемко (и излишно) при групова инсталация/обновяване на >такива подобни пакети (както много често се случва). > >Затова логиката се мести във fontconfig: > >$ cat /var/lib/dpkg/info/fontconfig.triggers >interest /usr/share/fonts >interest /usr/share/ghostscript/fonts >interest /usr/share/texmf/fonts > >Т.е. всяка промяна на файл в тези директории активира тригера на >fontconfig (вж. fontconfig.postinst), който се изпълнява само по >веднъж за всяка фаза unpack/configure. Ефектът е следния: > >$ sudo aptitude -y reinstall ttf-uralic ttf-dejavu-core >Четене на списъците с пакети... Готово >Изграждане на дървото със зависимости >Четене на информацията за състоянието... Готово >Четене на информацията за разширено състояние >Инициализиране на състоянията на пакетите... Готово >Чтение описаний задач... Готово >Следните пакети ще бъдат ПРЕИНСТАЛИРАНИ: > ttf-dejavu-core ttf-uralic >0 пакети за актуализиране, 0 нови за инсталиране, 2 за преинсталиране, 0 за >премахване и 0 без актуализация. >Трябва да се изтеглят 0Б/2114kБ архиви. След разпакетирането ще бъде >използвано 0Б дисково пространство. >Запазване на информация за разширеното състояние... Готово >(Чтение базы данных ... на данный момент установлено 452913 файлов и >каталогов.) >Подготовка к замене пакета ttf-dejavu-core 2.29-3 (используется файл >.../ttf-dejavu-core_2.29-3_all.deb) ... >Распаковывается замена для пакета ttf-dejavu-core ... >Подготовка к замене пакета ttf-uralic 0.0.20040829-1 (используется файл >.../ttf-uralic_0.0.20040829-1_all.deb) ... >Распаковывается замена для пакета ttf-uralic ... >Обрабатываются триггеры для fontconfig ... Ако бъркам някъде, поправете ме. > >Бъркаш, но в момента не мога да дам добро предложение за interest >file. Трябва да се помисли. > >BTW, коя версия на dpkg превеждаш? Надявам се master както е според >инструкциите http://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/GitUsage#Fortranslators. > >Добре е и преди да подадеш превода да го пуснеш тук или/и до >[email protected] да го прегледаме и тестваме хубаво. >_______________________________________________ >Dict mailing list >[email protected] >http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict > _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
