> tora - Takamichi Akiyama <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> 中田さんがそのように変更したい、背景や理由をご説明 >> いただけませんでしょうか。
Takashi Nakamoto wrote: > 同じ内容を別々の人が投稿してしまった事に対する対処ではないでしょうか。 > http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=231 > http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=230 なるほど。それもありますね。 まあ、ja-announce に、同じような内容が流れたというのであれば、 そんなに問題ではないと思います。ja-announce に「デマ」や公的 秩序に反するようなもの、「スパムメール」等が流れてしまったと したら、問題になるのではないかと思います。 基本的に、 ・アナウンス文は、その新鮮さが命。配送が遅くなるほど、効果 が薄れてしまいますよね。例えば、イベントの集客などの場合、 一日でも早くお届けしたほうが予定を入れてもらえますから。 ・このコミュニティで活動している人が投稿したのであれば、 OpenOffice.org の日本(日本語)における活動にプラスな内容 ですよね。検閲や拒否するためにモデレータがいるわけでは ないと思います。 ・システムの障害は必ずといって発生します。現に中田さんに メールが長期間に渡って届かなかったと中田さんご自身がこの ML上で発言されていました。 というわけで、私からのつたない提案 名称 本ML [EMAIL PROTECTED] とする。 本MLは、ja Native-Language Project 内に設ける。 目的 本ML は、OpenOffice.org に関する広報活動に用いる。 用語定義 ・許可された投稿者 「許可された投稿者」から投稿されたメールは即座に配送される。 ・一般の投稿者 「一般の投稿者」から投稿されたメールは、一時的に保留され、 「モデレータ」による承認が行なわれると、配送される。 「モデレータ」によって拒否されると、破棄される。 ・モデレータ 「一般の投稿者」がメールを投稿すると、登録されている全ての 「モデレータ」にその旨のメールでの通知が配信される。 「モデレータ」のうちの誰か一人が「承認」もしくは「拒否」を システムに対してメールで応答する。 モデレータ モデレータを最低5名おく。モデレータは、ja Native-Language Project の Lead, Co-Lead、および、一般のメンバーとする。 不在・欠員が生じた場合は、随時、追加する。 任命 ja Native-Language Project の Lead および Co-Lead は、モデレータ を兼務する。Lead および Co-Lead は協議して一般のメンバーを指名し、 指名した一般のメンバーについて discuss@ja.openoffice.org 上で コミュニティに承認を求め、コミュニティの承認を得て任命される。 罷免・解任 本人の都合等によって、いつでも任務を下りることができる。 いちじるしくふさわしくない行動が認められた場合、文書(電子メール) による改善を求め、改善が認められない場合、罷免できる。 任期 1四半期とする。ただし再任をさまたげない。 許可された投稿者 モデレータが協議し、許可された投稿者を指名する。 ==== 任命の部分が、実態に沿っていないです。 現状、事実上、Co-Lead がいない状態ですよね。きっと。 となると、中田さん一人が協議もせずに、勝手に決められる。 ということになってしまって、民主主義もへったくれもあらへん ことになってしまいます。 まあ、上記は、言葉遊びということで。。。 Tora --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]