Yです。

On Thu, 12 Jul 2007 10:37:05 +0900 (JST)
Maho NAKATA wrote:
> > さて,残念ながら,中田さんには私の意図がうまく伝わっていないようです。
> > それもひとえにプレゼンの主張内容がまったく人に伝わっていないのが原因では
> > ないかと思います。
> いいえ、大体伝わってます。ja-nlで動いているのがQAだけだから
> 機能縮小したらどうかということですよね。

そうです。今現にできていない部分については,古い資料を掲示し続けるよりは
一度撤去してしまおうということです。

> だから具体的な作業は何をしてほしいのか?それに意味があるか、
> これは平野さんも中本さんもすでに説明しているように意味がないです。

ええと。要するに提案に対し否定的であることは分かりました。お手を煩わせて
申し訳ありませんでした。
本提案は撤去させていただきます。

返答ありがとうございました。

Y (Yosuke Kato)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信