From: "Yazaki.Makoto" <[メールアドレス保護]> Subject: Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki Date: Wed, 11 Jun 2008 16:29:05 +0900
> リーダーじゃない人が頭を揃え、意見を揃える過程で、 > 前提が正しいものと考えられるように、また論理的な帰結が得られるように > 努力します。 > 頭数を揃えて、そういう努力をしないと、我々のような下っ端は、 > リーダーが受け入れてくれそうな意見は醸造できないのです。 それはお任せします。いい意見ができると良いですね。期待しております。 > そういう努力をしても、前提が正しいものと考えられない、論理的な帰結が得ら > れない、意見が纏まらない、結果リーダーを打ち破ることができないと思えば、 > 纏まりませんでした。と宣言して、リーダーには持っていかないことになるでし > ょう。 それはそうです。 > ・「論理的である」→「コミュニティに正しい」→「リーダーが実行する」 > ということにはならない。必ずしもひとつめの「→」が成り立つわけではない。 > ・「コミュニティに正しい」→「リーダーの政治的判断」→「リーダーが実行す > る」という流れがありうる。 > ということですよね。これはわかりますし、一致しています。 正しいと思います。 あとはいま理解できないと思われます。また少し時間をおきましょう。 > >* OOoのコミュニティでは合意形成、どうやって「合意を得た」 > >と言えば良いのでしょうか?あなたの意見をお聞かせください。 > > OOoのコミュニティというのは何を指すのでしょう。 > > OOoのコミュニティがOpenOffice.orgに関わる人たちを指すなら、 > 合意形成はできないでしょう。 > 関わる人たちが誰だかわかりませんので、どうやっても「OOoのコミュニティで > 合意を得た」とはならないと思います。 > 一方、日本語プロジェクトを指すなら、日本語プロジェクトの手続きがあるので > はないでしょうか? 手続きに沿って行えばよいと思います。 > 手続きが定められていないなら「OOoのコミュニティで合意を得た」とはならな > いと思います。 > > 質問の答えになっているといいのですが。 ほぼ私の意見とあってると思います。 実はOOoのコミュニティと「ユーザー会」を入れ替えても一緒です。 明確な定義を定めることができません。三者三様、好き勝手に思いを 述べられます。そういうところがあっても良いと思いますが、社会的には 信頼できません。 次に考えるべきことは、日本語プロジェクトでは、手続きは誰がどのように定めるべきか、 です。 > > >> それでも叶わないことばっかりなんだと思いますが。:-) > > > >いえ、そうでもないです。個人名を引き合いに出して申し訳ないですが、 > >平野さんやJoost, Andre, Rafaella, 石村さん、斎藤さん、 > >Louis, Stefan, Peter Junge > >の私信や議論は的確、論理的かつ妥当で、よく私は使われています。 > > それはすばらしいです。見習いたいものです。 皆それぞれ私なんかより非常に力があります、OOoでやりたいことを探しながら 食らいついて行くと良いでしょう、そういう人には人は 意外とやさしいものです。 私は研究者ですが、偉いとされる、優秀とされる先生もそんな感じですね。 では。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]