From: "Yosuke Kato" 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
Subject: Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki
Date: Wed, 11 Jun 2008 10:23:31 +0900 (JST)

> Yです。
> 
> > From: "Yazaki.Makoto" 
> > <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
> > Subject: Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki
> > Date: Wed, 11 Jun 2008 09:19:17 +0900
> > 失礼しました。correspondanceとしてです。
> > OpenOffice.org日本語プロジェクトリード 中田真秀 
> > ([&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;])
> > でおねがいします。
> 
> 何も普通に日本語で「連絡先」でいいんじゃないですか?
> フランス語使わなくても…。
> 
> せっかくの中田さんのご意見なのですが、日本語とアルファベットとがごちゃまぜ
> になっていると、なかなか理解しにくい場合が多いです。
> できれば日本語で書いていただけると助かるのですが…。
> せっかく日本のMLなんですし。

連絡先で良いですね。ありがとうございます。
なお、correspondanceは英語です。

なお、ご意見では無くて要求です。
では。
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信