矢崎です。 >> 「要求」→「request」→「お願い」 >> ということで、お願いって意味で使ってるんですよ、きっと。 > >いいえ、私はwikiに権限を持たないので、矢崎さんの書くことに関しては >完全には手出しができません。「お願い」はお願いであって必ずしも >聞く必要がないと解釈もできます。したがってより直接的な >「要求」という言葉を使いました。もし交渉を重ねても、これが通らなければ、 >Community Councilで議題に上げて、どうにかしてもらうということです。
どうあっても「要求」でしたか。それは大変失礼いたしました。 >> #意味が正確に伝わらない文章は、どうにかして欲しいと思いますが。 >わからない場合は尋ねれば良いだけだと思います。 mattaku sonoto-ri. >> リーダーにこちらの意見を届けるには数を揃えるのが手っ取り早いと思います。 > >No. >こういう判断は避けた方が良いでしょう。 >論理的にしっかりしたことであれば、なるべく受け入れます。 >矢崎さんは、この場合、「合意形成」が重要と判断されていると見えます。 >それならば数を揃えるよりも、当事者を探し当てて合意を形成する、が >正しいでしょう。その上で私の政治的判断は優先されることもあります。 より論理的にリーダーと話をするために、リーダーじゃない人が頭を揃え、 意見を揃えてぶつからないと、政治的判断とか権限には叶わない。 っていう意味です。 それでも叶わないことばっかりなんだと思いますが。:-) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]