Hi Julien,
Our current sphinx-docs configuration (default about this matter) is not to
provide those blocs in the po files. (It's the `gettext_additional_targets
entry).`
If I understand correctly, that makes it technically impossible to achieve what
I described, unless we change the sphinx-docs configuration?
Yes, until we change the cpython sphinx-docs configuration in `Doc/conf.py`.
Thanks I'll see how to change that.
Above said, I totally agree this practice means much more work when
translating, not to mention the potential controversies even among Chinese
developers. Still, I'd look forward to trying the idea out somewhere proper.
I think we can resume this thread when ~6 translations have reach ~99%
translated (is there a currently living translation of the doc in chinese?
Heard of https://github.com/python-doc-tw/python-doc-tw for zh-tw and heard of
some work on transifex for zh-cn (1.4% translated as of fall 2017).
Frankly, I don't see the relevance between the progress of translation
and whether this discussion can be continued. The ability to translate
elements in sample programs would certainly give me more motivation to
contribute.
Best wishes,
Xuan.
_______________________________________________
Doc-SIG maillist - Doc-SIG@python.org
https://mail.python.org/mailman/listinfo/doc-sig