On 1/10/2011 8:22 PM, Jean Weber wrote:
Seriously, shouldn't you get the glossary from Sophie and start with
that? It will probably contain most of the terms that the team needs,
without lengthy debate.
Jean
I agree. What I was thinking about is a compilation not just of the terms, but also of what
paragraph style (fairly obvious as a rule) and especially what character style (sometimes not so
obvious) to use for each of the kinds of things we talk about in the guides. That probably exists
someplace, too, right? I definitely saw some things that were inconsistent and/or clearly wrong,
like OOoMenuPath being used instead of OOoStrongEmphasis, or dialog names using different character
styles in different places. But that kind of correction is very time-consuming, and probably beyond
the scope of this effort right now. It would help for later reference, though.
PS -- Sure glad the floods didn't get you!
On Tuesday, January 11, 2011, David Nelson<comme...@traduction.biz> wrote:
Hi, :-)
The term I have always used in my own work is "context-sensitive menu".
Similarly, I prefer "dialog box" rather than just "dialog"
But Hal mentioned an idea that we could compile a terminology glossary
for the team, so that we all stay on the same track
terminology-wise... Interested in "getting involved", Tom? ;-)
David Nelson
--
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/documentation/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
--
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/documentation/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***