branch: externals/emacs-lisp-intro-es
commit 98f29263c4f2c6b76964f360544ef2e45c176027
Author: David Arroyo Menendez <[email protected]>
Commit: David Arroyo Menendez <[email protected]>

    emacs-lisp-intro-es.po: revisado capitulo 2 desde maqueta
---
 emacs-lisp-intro-es.po | 103 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/emacs-lisp-intro-es.po b/emacs-lisp-intro-es.po
index 569be53ac3..8fa25fccf0 100644
--- a/emacs-lisp-intro-es.po
+++ b/emacs-lisp-intro-es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-12 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 11:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 12:56+0100\n"
 "Last-Translator: David Arroyo Men@'endez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
 "Language: Spanish\n"
@@ -5714,10 +5714,10 @@ msgid ""
 "our 2 plus 2 addition.  In the following expression, put your cursor right "
 "after the @code{+}, before the first number 2, type @kbd{C-x C-e}:"
 msgstr ""
-"Si intentas evaluar un s@'{@dotless{i}}mbolo que no tiene un valor\n"
-"asociado, recibir@'as un mensaje de error. Puedes ver esto\n"
+"Si se intenta evaluar un s@'{@dotless{i}}mbolo que no tiene un valor\n"
+"asociado, recibir@'a un mensaje de error. Se puede ver esto\n"
 "experimentando con nuestra suma 2 m@'as 2. En la siguiente\n"
-"expresi@'on, pon tu cursor correcto despu@'es de @code{+}, antes del\n"
+"expresi@'on, pon el cursor correcto despu@'es de @code{+}, antes del\n"
 "primer n@'umero 2, escribe @kbd{C-x C-e}:"
 
 #. type: Plain text
@@ -6069,13 +6069,12 @@ msgid ""
 "@w{@code{\" red foxes.\"}} and the list @code{(number-to-string (+ 2 fill-"
 "column))}."
 msgstr ""
-"Como nosotros hemos visto, un argumento puede ser un\n"
-"s@'{@dotless{i}}mbolo que devuelve un valor cuando se\n"
-"eval@'ua. Adem@'as, un argumento puede ser una lista que devuelve un\n"
-"valor cuando es evaluada. Por ejemplo, en la siguiente expresi@'on,\n"
-"los argumentos para la funci@'on @code{concat} son las cadenas\n"
-"@w{@code{\"Los\"}} y @w{@code{\" zorros rojos.\"}} y la lista\n"
-"@code{(number-to-string (+ 2 fill-column))}."
+"Como se ha visto, un argumento puede ser un s@'{@dotless{i}}mbolo que \n"
+"devuelve un valor cuando se eval@'ua. Adem@'as, un argumento puede \n"
+"ser una lista que devuelve un valor cuando es evaluada. Por ejemplo, \n"
+"en la siguiente expresi@'on, los argumentos para la funci@'on\n"
+"@code{concat} son las cadenas @w{@code{\"Los\"}} y @w{@code{\" zorros\n"
+"rojos.\"}} y la lista @code{(number-to-string (+ 2 fill-column))}."
 
 #. type: smallexample
 #: emacs-lisp-intro.texi:2093
@@ -6094,14 +6093,14 @@ msgid ""
 "function returns to a string.  @code{number-to-string} is also known as "
 "@code{int-to-string}.)"
 msgstr ""
-"Si eval@'uas esta expresi@'on---y si, como con mi Emacs,\n"
-"@code{fill-column} eval@'ua a 72---@code{\"Los 74 zorros rojos.\"}\n"
+"Si se eval@'ua esta expresi@'on---y si, como con mi Emacs,\n"
+"@code{fill-column} se eval@'ua a 72---@code{\"Los 74 zorros rojos.\"}\n"
 "aparecer@'an en el @'area echo. (N@'otese que deben ponerse espacio\n"
-"despu@'es de la palabra @samp{The} y antes de la palabra @samp{red}\n"
-"as@'{@dotless{i}} aparecer@'an en la cadena final. La funci@'on\n"
+"despu@'es de la palabra @samp{Los} y antes de la palabra @samp{rojos}\n"
+"y as@'{@dotless{i}} aparecer@'an la cadena final. La funci@'on\n"
 "@code{number-to-string} convierte los enteros que la funci@'on de\n"
-"adici@'on devuelve una cadena. @code{number-to-string} es tambi@'en\n"
-"conocida como @code{int-to-string}.)"
+"adici@'on devuelve una cadena. @code{number-to-string} tambi@'en se\n"
+"conoce como @code{int-to-string}.)"
 
 #. type: cindex
 #: emacs-lisp-intro.texi:2106
@@ -6458,7 +6457,7 @@ msgid ""
 "You can see this by positioning the cursor after the following expression "
 "and typing @kbd{C-x C-e}:"
 msgstr ""
-"Puedes ver esto posicionando el cursor despu@'es de la siguiente\n"
+"Puede ver esto posicionando el cursor despu@'es de la siguiente\n"
 "expresi@'on y escribiendo @kbd{C-x C-e}:"
 
 #. type: smallexample
@@ -6878,9 +6877,9 @@ msgstr ""
 "a diferentes variables. El primer argumento est@'a asociado al valor\n"
 "del segundo argumento, el tercer argumento se asocia al valor del\n"
 "cuarto argumento, y as@'{@dotless{i}}. Por ejemplo, se\n"
-"podr@'{@dotless{i}}a usar el lo siguiente para asignar una lista de\n"
-"@'arboles al s@'{@dotless{i}}mbolo @code{trees} y una lista\n"
-"herb@'{@dotless{i}}voros al s@'{@dotless{i}}mbolo @code{herbivores}:"
+"podr@'{@dotless{i}}a usar lo siguiente para asignar una lista de\n"
+"@'arboles al s@'{@dotless{i}}mbolo @code{arboles} y una lista\n"
+"herb@'{@dotless{i}}voros al s@'{@dotless{i}}mbolo @code{herbivoros}:"
 
 #. type: group
 #: emacs-lisp-intro.texi:2473
@@ -7258,10 +7257,10 @@ msgstr ""
 "Cuando se escriben teclas, se causa que el int@'erprete Lisp eval@'ue\n"
 "una expresi@'on que devuelve resultados. Incluso escribiendo texto\n"
 "plano se eval@'ua la funci@'on Emacs Lisp, en este caso,\n"
-"uno que usa @code{self-insert-command}, simplemente inserta el\n"
+"uno usa @code{self-insert-command}, simplemente inserta el\n"
 "caracter que se escribi@'o. Las funciones que se eval@'uan escribiendo\n"
 "atajos de teclado se llaman funciones @dfn{interactive}, o\n"
-"@dfn{commands}; como crear una funci@'on interactive ser@'a ilustrada\n"
+"@dfn{comandos}; como crear una funci@'on interactive ser@'a ilustrada\n"
 "en el cap@'{@dotless{i}}tulo sobre c@'omo escribir definiciones de\n"
 "funciones. Ver @ref{Interactive, , Creando una Funci@'on\n"
 "Interactive}."
@@ -7275,9 +7274,9 @@ msgid ""
 "are other ways to evaluate an expression as well; these will be described as "
 "we come to them."
 msgstr ""
-"Adem@'as de escribir comandos de teclado, hemos visto un segundo\n"
+"Adem@'as de escribir comandos de teclado, se ha visto un segundo\n"
 "camino para evaluar una expresi@'on: posicionar el cursor despu@'es de\n"
-"una lista y escribiendo @kbd{C-x C-e}. Esto es lo que nosotros haremos\n"
+"una lista y escribiendo @kbd{C-x C-e}. Esto es lo que se har@'a\n"
 "en el resto de esta secci@'on. Hay otros caminos de evaluar una\n"
 "expresi@'on tambi@'en; que ser@'an descritos como vienen."
 
@@ -7343,7 +7342,7 @@ msgstr ""
 "Un fichero y un b@'uffer son dos entidades diferentes. Un fichero es\n"
 "informaci@'on grabada de manera permanente en el ordenador (a menos\n"
 "que se borre). Un b@'uffer, por otro lado, es informaci@'on dentro\n"
-"de Emacs que evanecer@'a al final de la sesi@'on de la edici@'on (o\n"
+"de Emacs que desaparecer@'a al final de la sesi@'on de la edici@'on (o\n"
 "cuando se mate el b@'uffer). Normalmente, un b@'uffer contiene\n"
 "informaci@'on que se ha copiado desde un fichero; nosotros decimos que\n"
 "el b@'uffer est@'a @dfn{visitando} este fichero. Esta copia es la que se\n"
@@ -7464,11 +7463,11 @@ msgid ""
 "is important to keep the distinction in mind, since the computer is not as "
 "smart as a person."
 msgstr ""
-"A pesar de la distinci@'on entre ficheros y buffers, con frecuencia se\n"
+"A pesar de la distinci@'on entre ficheros y b@'uffers, con frecuencia se\n"
 "encuentra que hay personas que se refieren a un fichero cuando quieren\n"
 "un b@'uffer y al rev@'es. En realidad, la mayor@'{@dotless{i}}a de las\n"
 "personas dicen, ``Yo estoy editando un fichero,'' en vez de decir,\n"
-"``Estoy editando un b@'ufer que pronto se guardar@'a en un fichero.''\n"
+"``Estoy editando un b@'uffer que pronto se guardar@'a en un fichero.''\n"
 "Es casi siempre claro desde el contexto que las personas quieren\n"
 "decir. Al tratar con programas de ordenador, sin embargo, es\n"
 "importante tener la distinci@'on en mente, ya que el ordenador no es\n"
@@ -7507,9 +7506,9 @@ msgstr ""
 "creci@'o siendo uno intermedio, un lugar tomado temporalmente, para\n"
 "ser el lugar donde el trabajo est@'a hecho. Esta transformaci@'on es\n"
 "como un peque@~no puerto de mar que crece dentro de una gran ciudad:\n"
-"una vez fu@'e el lugar donde el lugar donde la carga era depositada\n"
-"temporalmente antes de ser cargada dentro de los barcos; entonces eso\n"
-"llega a ser un negocio y centro cultural en su propio derecho.  "
+"una vez fu@'e el lugar donde la carga era depositada temporalmente\n"
+"antes de ser cargada dentro de los barcos; entonces eso llega a ser\n"
+"un negocio y centro cultural en su propio derecho.  "
 
 #. type: Plain text
 #: emacs-lisp-intro.texi:2769
@@ -7555,10 +7554,10 @@ msgstr ""
 "del @code{(buffer-name)} del cursor despu@'es, y entonces escribe\n"
 "@kbd{C-x C-e} para evaluar la expresi@'on. El nombre\n"
 "@code{*scratch*} ser@'a devuelto y aparecer@'a en el @'area\n"
-"echo. @code{*scratch*} es el nombre del b@'uffer. Cuando escribes\n"
+"echo. @code{*scratch*} es el nombre del b@'uffer. Cuando se escribe\n"
 "@code{(buffer-file-name)} en el b@'uffer @file{*scratch*} y eval@'ua\n"
 "que, @code{nil} aparecer@'a en el @'area echo, solo se hace cuando\n"
-"eval@'uas @code{(buffer-file-name)} en Info."
+"se eval@'ua @code{(buffer-file-name)} en Info."
 
 #. type: Plain text
 #: emacs-lisp-intro.texi:2791
@@ -7569,11 +7568,11 @@ msgid ""
 "e}.  This causes the value returned to appear after the expression.  The "
 "buffer will look like this:"
 msgstr ""
-"Incidentalmente, si est@'as en el b@'uffer @file{*scratch*} y quiere\n"
-"el valor devuelto por una expresi@'on para aparecer en el b@'uffer por\n"
-"s@'{@dotless{i}} mismo que en el @'area echo, escribe @kbd{C-u C-x\n"
-"C-e} en vez de @kbd{C-x C-e}. Esto causa el valor devuelto para\n"
-"aparecer despu@'es de la expresi@'on. El b@'uffer se ver@'a "
+"Incidentalmente, si se est@'a en el b@'uffer @file{*scratch*} y se\n"
+"quiere el valor devuelto por una expresi@'on para aparecer en el\n"
+"b@'uffer en s@'{@dotless{i}} del @'area echo, se escribe @kbd{C-u C-x\n"
+"C-e} en vez de @kbd{C-x C-e}. Esto causa que el valor devuelto\n"
+"aparezca despu@'es de la expresi@'on. El b@'uffer se ver@'a\n"
 "as@'{@dotless{i}}:"
 
 #. type: smallexample
@@ -7727,7 +7726,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: emacs-lisp-intro.texi:2857
 msgid "You can see this by evaluating the expression:"
-msgstr "Puedes ver esto evaluando la expresi@'on:"
+msgstr "Se puede ver esto evaluando la expresi@'on:"
 
 #. type: smallexample
 #: emacs-lisp-intro.texi:2860
@@ -7812,9 +7811,9 @@ msgstr ""
 "entonces escribe la tecla @kbd{RET}} cuando se ve en el minibuffer\n"
 "el nombre del b@'uffer al que se quiere cambiar. El atajo, @kbd{C-x\n"
 "b}, causa que el int@'erprete Lisp eval@'ue la funci@'on interactiva\n"
-"@code{switch-to-buffer}. Como nosotros dijimos antes, esto es como\n"
-"Emacs funciona: diferentes atajos de teclado llaman o ejecutan\n"
-"diferentes funciones. Por ejemplo, @kbd{C-f} llama\n"
+"@code{switch-to-buffer}. Como nosotros dijimos antes,\n"
+"as@'{@dotless{i}} es como Emacs funciona: diferentes atajos de teclado\n"
+"llaman o ejecutan diferentes funciones. Por ejemplo, @kbd{C-f} llama\n"
 "@code{forward-char}, @kbd{M-e} llama a @code{forward-sentence} y\n"
 "as@'{@dotless{i}}"
 
@@ -7897,14 +7896,14 @@ msgid ""
 "buffer, that buffer does not need to be visible on the screen."
 msgstr ""
 "En los ejemplos de programaci@'on en secciones posteriores de este\n"
-"documento, tu ver@'as la funci@'on @code{set-buffer} con m@'as con\n"
+"documento, se ve la funci@'on @code{set-buffer} con m@'as con\n"
 "frecuencia que @code{switch-to-buffer}. Esto es porque a diferencia\n"
-"entre los programas de ordenador y humanos: los humanos tienen ojos y\n"
+"de los programas de ordenador: los humanos tienen ojos y\n"
 "esperan ver el b@'uffer en el que ellos est@'an trabajando en sus\n"
-"terminales de ordenador. Esto es as@'{@dotless{i}} de obvio, casi va\n"
-"sin decirlo. Sin embargo, los programas no tienen ojos. Cuando un\n"
-"programa de ordenador trabaja en un b@'uffer, que b@'uffer no\n"
-"necesitan ser visibles en la pantalla."
+"terminales de ordenador. Esto es tan obvio, que casi no hace falta\n"
+"decirlo. Sin embargo, los programas no tienen ojos. Cuando un\n"
+"programa de ordenador trabaja en un b@'uffer, el b@'uffer no\n"
+"necesita ser visible en la pantalla."
 
 #. type: Plain text
 #: emacs-lisp-intro.texi:2950
@@ -8013,7 +8012,7 @@ msgid ""
 "You can evaluate this in the usual way, by positioning the cursor after the "
 "expression and typing @kbd{C-x C-e}."
 msgstr ""
-"Puedes evaluar esto en el camino usual, posicionando el cursor\n"
+"Se puede evaluar esto en el camino usual, posicionando el cursor\n"
 "despu@'es de la expresi@'on y escribiendo @kbd{C-x C-e}."
 
 #. type: cindex
@@ -8067,7 +8066,7 @@ msgid ""
 "If you evaluate point in this spot, the number will be larger:"
 msgstr ""
 "El valor del punto depende, de acuerdo, a la posici@'on que tiene en\n"
-"el b@'uffer. Si eval@'uas punto en este lugar, el n@'umero ser@'a\n"
+"el b@'uffer. Si se eval@'ua punto en este lugar, el n@'umero ser@'a\n"
 "largo:"
 
 #. type: Plain text
@@ -13966,7 +13965,7 @@ msgid ""
 "the @code{not} expression returns false and vice-verse: what is ``not true'' "
 "is false and what is ``not false'' is true."
 msgstr ""
-"@code{no} es una fuci@'on que devuelve cierto si su argumento es falso\n"
+"@code{no} es una funci@'on que devuelve cierto si su argumento es falso\n"
 "y falso si su argumento es verdadero. As@'{@dotless{i}} si\n"
 "@code{(bufferp buffer)} devuelve cierto, la expresi@'on @code{no}\n"
 "devuelve falso y vice-versa: que es ``no cierto'' es falso que es ``no\n"
@@ -28430,7 +28429,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can also create your own @file{TAGS} file for directories that lack one."
 msgstr ""
-"Puedes tambi@'en crear tu propio fichero @file{TAGS} para los directorios\n"
+"Se puede tambi@'en crear tu propio fichero @file{TAGS} para los directorios\n"
 "que faltan."
 
 #. type: Plain text

Reply via email to