Fiz upload pra http://www.kodelsolutions.com/pt-BR.rar para que todos possam 
pegar.


From: Gihovani Demétrio 
Sent: Wednesday, December 23, 2009 7:01 PM
To: flexdev@googlegroups.com 
Subject: Re: [flexdev] Re: DateFormatter em Português


Poderia passar o seu locale pra mim tambem?


2009/12/23 RafaelViana <rfl.vi...@gmail.com>

  Obrigado! Funcionou.

  On 23 dez, 17:15, J.C.Ködel <jcko...@gmail.com> wrote:
  > Não sei se pode, mas to anexando na lista também.
  >
  > Eu corrigi alguns bugzinhos que impediam o NumericFormatter de funcionar
  > bem.
  >
  > Só colocar na pasta C:\Program Files (x86)\adobe\flex Builder
  > 3\sdks\3.X.0\frameworks\locale\pt_BR
  >
  > Lembrando que estes arquivos swc são arquivos zipados (só renomear pra .zip
  > q voce consegue descompactar). A partir daí, não passam de arquivos textos
  > que podem ser traduzidos livremente.
  >
  > Só tomem cuidado pra não cometer o mesmo erro de quem traduziu o original:
  > mudar o casing de "enums" do Flex (que na verdade são strings), nem muito
  > menos traduzí-los.
  >
  > --------------------------------------------------
  > From: "RafaelViana" <rfl.vi...@gmail.com>
  > Sent: Wednesday, December 23, 2009 3:34 PM
  > To: "flexdev" <flexdev@googlegroups.com>
  > Subject: [flexdev] Re: DateFormatter em Português
  >
  >
  >
  > > @Marcel Araujo
  >
  > > Tenho visto ultimamente em muitos fóruns de informática muita
  > > arrogância em alguns comentários como o seu (devido a algumas
  > > perguntas realmente idiotas...), então vou usar um pouco desta para
  > > respondê-lo.
  >
  > > Meu amigo, ANTES DE RESPONDER LEIA A PERGUNTA e verá que eu comento
  > > nela sobre essas propriedades no datefield e no datachosser.Essas
  > > propriedades já tenho conhecimento.
  >
  > > Talvez seja impressão minha essa arrogância mas...
  >
  > > @J.C.Kodel
  >
  > > Ficaria agradecido se me passasse esse locale.
  > > Senão posso procurá-lo aqui.
  >
  > > On 23 dez, 15:16, J.C.Ködel <jcko...@gmail.com> wrote:
  > >> Você tem que usar os resources em portugues, mudando a chave de
  > >> compilacao -locale de en-US para pt-BR.
  >
  > >> Claro, o Flex nativamente não tem suporte pra pt-BR, mas há um site por
  > >> aí
  > >> que disponibiliza os resources em portuga (ou você mesmo pode traduzir
  > >> usando o localecopy).
  >
  > >> Se quiser, posso te passar o meu locale em portuga (há um bug violento no
  > >> que esta circulando na web, no tocante NumberFormat, que sempre falha)
  >
  > >> --------------------------------------------------
  > >> From: "RafaelViana" <rfl.vi...@gmail.com>
  > >> Sent: Wednesday, December 23, 2009 3:04 PM
  > >> To: "flexdev" <flexdev@googlegroups.com>
  > >> Subject: [flexdev] DateFormatter em Português
  >
  > >> > No DateField e DateChosser tem as propriedades monthNames e dayNames
  > >> > para traduzi-los.Sabem se tem algo semelhante para os formatters?
  >
  > >> > Preciso mudar o nome dos meses por extenso que o padão é ingles.Ex:
  >
  > >> > formatString = "MMMM";
  >
  > >> > vem: December
  > >> > preciso: Dezembro
  >
  > >> > --
  > >> > Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
  > >> > Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para flexdev@googlegroups.com
  > >> > Para sair da lista, envie um email em branco para
  > >> > flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
  > >> > Mais opções estão disponíveis emhttp://groups.google.com/group/flexdev
  >
  > >>  smime.p7s
  > >> 6KExibirDownload
  >
  > > --
  > > Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
  > > Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para flexdev@googlegroups.com
  > > Para sair da lista, envie um email em branco para
  > > flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
  > > Mais opções estão disponíveis emhttp://groups.google.com/group/flexdev
  >
  >
  >
  >  pt_BR.rar
  > 40KExibirDownload
  >
  >  smime.p7s
  > 6KExibirDownload

  --
  Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
  Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para flexdev@googlegroups.com
  Para sair da lista, envie um email em branco para 
flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
  Mais opções estão disponíveis em http://groups.google.com/group/flexdev



-- 
Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para flexdev@googlegroups.com
Para sair da lista, envie um email em branco para 
flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
Mais opções estão disponíveis em http://groups.google.com/group/flexdev

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature

Responder a