Realmente o link não está funcionando.
Pegue no anexo na mensagem dele acima.

On 24 dez, 11:31, Gihovani Demétrio <gihov...@gmail.com> wrote:
> J.C fui tentar baixar mais nao deu...
> Aparece
> Page Not Found
> :S
>
> voce removeu o arquivo do ftp?
> se alguem baixou o locale do J.C. e puder me enviar eu agradeco.
>
> 2009/12/23 J.C.Ködel <jcko...@gmail.com>
>
>
>
> >  Fiz upload prahttp://www.kodelsolutions.com/pt-BR.rarpara que todos
> > possam pegar.
>
> >  *From:* Gihovani Demétrio <gihov...@gmail.com>
> > *Sent:* Wednesday, December 23, 2009 7:01 PM
> > *To:* flexdev@googlegroups.com
> > *Subject:* Re: [flexdev] Re: DateFormatter em Português
>
> > Poderia passar o seu locale pra mim tambem?
>
> > 2009/12/23 RafaelViana <rfl.vi...@gmail.com>
>
> >> Obrigado! Funcionou.
>
> >> On 23 dez, 17:15, J.C.Ködel <jcko...@gmail.com> wrote:
> >> > Não sei se pode, mas to anexando na lista também.
>
> >> > Eu corrigi alguns bugzinhos que impediam o NumericFormatter de funcionar
> >> > bem.
>
> >> > Só colocar na pasta C:\Program Files (x86)\adobe\flex Builder
> >> > 3\sdks\3.X.0\frameworks\locale\pt_BR
>
> >> > Lembrando que estes arquivos swc são arquivos zipados (só renomear pra
> >> .zip
> >> > q voce consegue descompactar). A partir daí, não passam de arquivos
> >> textos
> >> > que podem ser traduzidos livremente.
>
> >> > Só tomem cuidado pra não cometer o mesmo erro de quem traduziu o
> >> original:
> >> > mudar o casing de "enums" do Flex (que na verdade são strings), nem
> >> muito
> >> > menos traduzí-los.
>
> >> > --------------------------------------------------
> >> > From: "RafaelViana" <rfl.vi...@gmail.com>
> >> > Sent: Wednesday, December 23, 2009 3:34 PM
> >> > To: "flexdev" <flexdev@googlegroups.com>
> >> > Subject: [flexdev] Re: DateFormatter em Português
>
> >> > > @Marcel Araujo
>
> >> > > Tenho visto ultimamente em muitos fóruns de informática muita
> >> > > arrogância em alguns comentários como o seu (devido a algumas
> >> > > perguntas realmente idiotas...), então vou usar um pouco desta para
> >> > > respondê-lo.
>
> >> > > Meu amigo, ANTES DE RESPONDER LEIA A PERGUNTA e verá que eu comento
> >> > > nela sobre essas propriedades no datefield e no datachosser.Essas
> >> > > propriedades já tenho conhecimento.
>
> >> > > Talvez seja impressão minha essa arrogância mas...
>
> >> > > @J.C.Kodel
>
> >> > > Ficaria agradecido se me passasse esse locale.
> >> > > Senão posso procurá-lo aqui.
>
> >> > > On 23 dez, 15:16, J.C.Ködel <jcko...@gmail.com> wrote:
> >> > >> Você tem que usar os resources em portugues, mudando a chave de
> >> > >> compilacao -locale de en-US para pt-BR.
>
> >> > >> Claro, o Flex nativamente não tem suporte pra pt-BR, mas há um site
> >> por
> >> > >> aí
> >> > >> que disponibiliza os resources em portuga (ou você mesmo pode
> >> traduzir
> >> > >> usando o localecopy).
>
> >> > >> Se quiser, posso te passar o meu locale em portuga (há um bug
> >> violento no
> >> > >> que esta circulando na web, no tocante NumberFormat, que sempre
> >> falha)
>
> >> > >> --------------------------------------------------
> >> > >> From: "RafaelViana" <rfl.vi...@gmail.com>
> >> > >> Sent: Wednesday, December 23, 2009 3:04 PM
> >> > >> To: "flexdev" <flexdev@googlegroups.com>
> >> > >> Subject: [flexdev] DateFormatter em Português
>
> >> > >> > No DateField e DateChosser tem as propriedades monthNames e
> >> dayNames
> >> > >> > para traduzi-los.Sabem se tem algo semelhante para os formatters?
>
> >> > >> > Preciso mudar o nome dos meses por extenso que o padão é ingles.Ex:
>
> >> > >> > formatString = "MMMM";
>
> >> > >> > vem: December
> >> > >> > preciso: Dezembro
>
> >> > >> > --
> >> > >> > Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
> >> > >> > Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para
> >> flexdev@googlegroups.com
> >> > >> > Para sair da lista, envie um email em branco para
> >> > >> > flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
> >> > >> > Mais opções estão disponíveis emhttp://
> >> groups.google.com/group/flexdev
>
> >> > >>  smime.p7s
> >> > >> 6KExibirDownload
>
> >> > > --
> >> > > Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
> >> > > Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para
> >> flexdev@googlegroups.com
> >> > > Para sair da lista, envie um email em branco para
> >> > > flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
> >> > > Mais opções estão disponíveis emhttp://
> >> groups.google.com/group/flexdev
>
> >> >  pt_BR.rar
> >> > 40KExibirDownload
>
> >> >  smime.p7s
> >> > 6KExibirDownload
>
> >> --
> >> Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
> >> Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para flexdev@googlegroups.com
> >> Para sair da lista, envie um email em branco para
> >> flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
> >> Mais opções estão disponíveis emhttp://groups.google.com/group/flexdev
>
> > --
> > Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
> > Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para flexdev@googlegroups.com
> > Para sair da lista, envie um email em branco para
> > flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
> > Mais opções estão disponíveis emhttp://groups.google.com/group/flexdev

-- 
Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para flexdev@googlegroups.com
Para sair da lista, envie um email em branco para 
flexdev-unsubscr...@googlegroups.com
Mais opções estão disponíveis em http://groups.google.com/group/flexdev

Responder a