Nun glosario terminolóxico, aínda sen velo diante seguramente a inmensísima maioría dos termos serán palabras léxicas, ou sexa nomes substantivos e en menor medida adxectivos e verbos. Non tería ningunha utilidade incluír no glosario, p. ex., pronomes ou partículas comparativas.
Por outro lado, eu entendo que nós debemos preocuparnos da categoría das equivalencias en galego, e do inglés se tamén compilamos nós as entradas nesa lingua (como lingua de partida). Se alguén vai procurar equivalencias para o finés ou o xaponés, xa verán eles que categorías ten cada equivalencia e se coincide ou non coa do termo orixe en inglés. De todas as formas, probabelmente todas as linguas teñen nomes e verbos, por tanto non hai problema. Conclusión, eu creo que para o 99% dos casos coas categorías léxicas de TBX que se citaron (noun, properNoun, verb, adjective, adverb), máis algunha máis gramatical (como o xénero, para o galego), vamos que chutamos. NMMO :P Manuel 2009/2/16 Miguel Branco <mgl.branco en gmail.com> > > > Para o partOfSpeech, o seu é empregar a listaxe de valores admisíbeis > > segundo o TBX-Basic, a saber: > > Permissible values: > > noun > > verb > > adjective > > adverb > > properNoun > > other > > > Descoñezo de para algún idioma cunha gramática moi afastada da do > > galego farán falla outras categorías. > > (Semi-OT) eu diría que case na meirande parte das linguas faría falta máis > clases lexicas e nin sequera me imaxino como poden solventar linguas con > gran > complexiade gramatical (ie. o finés, o xaponés...) a maneira de como > adaptarse > para que os compendios lle sirvan. Pro que teña interese en explora-la > cuestión: > > http://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_category > http://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_category > _______________________________________________ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n > ------------ próxima parte ------------ Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090216/ed4a7d8a/attachment.htm