>>>> expoño
>>>> que o glosario debe construírse de xeito que resulte de utilidade para o
>>>> aprendizado da lingua inglesa polo menos co nivel que se estude en
>>>> preuniversitaria, ademais de para os tradutores de sl do inglés ao
>>>> galego.
>>>>
>> e, a.m.D.g.
>>
>>
>>> avisados quedan en que ter(e)mos para o futuro respecto das presentes
>>> demandas.
>>>
>>
>>
>> Entón logo, que termEntries tería un ficheiro TBX que haxa de ser útil para o
>> aprendizado da lingua inglesa?
>>
>> Pois un punto de partida a non desaproveitar é o ficheiro que anexo, que ven
>> sendo un tbx bilingüe das linguas inglesa e letoa.
>>
>> Agora, algunha alma regueirocaritativa sería capaz de facer un script para
>> suprimir (filter-out) as entradas en letón?
> boas,
>
> falando do de eliminar as entradas nese idioma raro, mirade a ver se vos
> vale algo así:
>
>  sed '/<langSet xml:lang="lv">/,/<\/langSet>/d' < terms.tbx.xml >
> terms2.tbx.xml
>
> (no directorio onde estea o tbx.xml orixinal, enténdese). Con iso,
> xeraríase un novo ficheiro (terms2.tbx.xml) , sen as liñas que van entre
> "\langSet xml:lang="lv"\" e o cerre de etiqueta langSet... ambas
> incluídas...
> Pero aínda non teño moi claro se é isto o que se quere...

Eu o que entendo é que se quere eliminar do TBX tódolos langSet do
letón (tódolos que teñen o xml:lang="lv").

Ata logo,
                   Leandro Regueiro

Responderlle a