>> Por certo Marce, estabas traballando en meterlle definicións no
>> glosario de Mancomún, non? Se queres repartimos o traballo, que por
>> culpa da XGN agora teño o Lokalize.
>
> Case, pero non. Estou adaptando o glosario ao estilo ...que me peta. O 
> ficheiro
> é público, pero non vos digo onde está porque tendo en conta o pouco orixinal
> que son é evidente.

http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/gl/

O que non entendo é por que non está en l10n-support, pero da igual.

>> Por certo, atopei algunha que outra entrada do glosario de Trasno que
>> non aparece no de Mancomún, e non estou falando de que non haxa tanta
>> información (varias traducións, tradución recomendada, traducións
>> prohibidas ou non recomendadas, información contextual,
>> definición...).
>
> Grandioso!, se me dis cales son irei engadíndoas ao glosario.

Supoño que con isto queres todas as entradas do de Trasno que non
están no outro. Dame tempo.

Ata logo,
                       Leandro Regueiro

Responderlle a