Agora si, este xa é diferente. Grazas!
Fran Dieguez (Mabishu St.) escribiu: > Recoiro... > > http://www.mabishu.com/downloads/Traducion_Apps_Soft_Ceibe_2.pdf > isto de gardalas versións anteriores eche un car**llo > > > damufo escribiu: >> Penso que xa tiña o bo, pois o descargado ten exactamente o mesmo >> tamaño: 317 KB (324.772 bytes) >> Grazas >> >> Fran Dieguez (GLUG) escribiu: >> >>> Por favor voltao vaixar que me informa leandro que esta é unha versión >>> sen correxir. >>> >>> Saudañas >>> >>> damufo escribiu: >>> >>>> Grazas! >>>> >>>> >>>> Fran Dieguez (Mabishu St.) escribiu: >>>> >>>> >>>>> Subincho ó meu servidor: >>>>> http://www.mabishu.com/downloads/Traduccion_Apps_Soft_Ceibe_2.pdf >>>>> >>>>> damufo escribiu: >>>>> >>>>> >>>>>> Para descargalo hai que se rexistrar. Hai outro sitio de onde poder >>>>>> descargalo? >>>>>> >>>>>> Fran Dieguez (GLUG) escribiu: >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>>> Agora non hai que facer nada máis, salvo xerar os mofiles co comando >>>>>>> msgfmt dende consola. >>>>>>> >>>>>>> Tes unha presentación mais ou menos de como funciona gettext feita por >>>>>>> min. >>>>>>> http://www.slideshare.net/frandieguez/traduccin-de-aplicacins-software-ceibe >>>>>>> >>>>>>> a versión online non sei porque demo se ve mal pero se a descarregas >>>>>>> podes vela perfectamente. >>>>>>> >>>>>>> Minhoca escribiu: >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>>> Fran Dieguez (GLUG) escribiu: >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>>> Tes que marcar o código empregando a libraría gettext, aquí tes un >>>>>>>>> pequeno tutorial >>>>>>>>> http://www.mclibre.org/consultar/php/lecciones/php_gettext.html sobre >>>>>>>>> como marcar e aquí a documentación da libraría >>>>>>>>> http://es.php.net/gettext. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Saudañas, e por certo Google para estas cousas vai moooooooi ben. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Minhoca escribiu: >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>>> Alguén sabe como podo xerar un arquivo PO dun arquivo php coa >>>>>>>>>> seguinte >>>>>>>>>> estructura: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> define('Nome_da_etiqueta', 'Texto a traducir'); >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Obrigado. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>> Obrigado. De verdade que botei horas e horas procurando información en >>>>>>>> google, pero nunca fixen isto e ando moi perdido. >>>>>>>> >>>>>>>> Ben. Seguindo esas instrucións fun quen de xerar o PO. Pero agora non >>>>>>>> sei como facer o inverso. >>>>>>>> >>>>>>>> No arquivo fonte engadín as etiquetas do que hai que traducir. Despois >>>>>>>> o >>>>>>>> Poedit xerou o arquivo PO. Traducin. E agora non atopo o xeito de >>>>>>>> invertir o proceso, nin co poedit nin co kbabel. >>>>>>>> >>>>>>>> Que fago? >>>>>>>> >>>>>>>> Sinto dar o coñazo. Como dixen antes botei horas procurando >>>>>>>> información >>>>>>>> e inda non me situo. >>>>>>>> >>>>>>>> Estiven vendo tamén o pdf que aportou no G11n Juan Rafael Fernandez, >>>>>>>> pero con el non atopo o xeito de facer o paso inverso cun arquivo >>>>>>>> fonte >>>>>>>> coa estructura que mencionei ("define"). >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> G11n mailing list >>>>>> G11n en mancomun.org >>>>>> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>> _______________________________________________ >>>> G11n mailing list >>>> G11n en mancomun.org >>>> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n >>>> >>>> >> _______________________________________________ >> G11n mailing list >> G11n en mancomun.org >> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n >> >