Hoi Pierre,
België en Nederland hebben, als partners in de Nederlandse Taalunie,
dezelfde officiële spelling van het Nederlands.
Er bestaan voor OpenOffice.org ook geen aparte spellingbestanden voor
"Nederlands (België)". Het onderscheid in de software en in ODF tussen
de taalvarianten "Nederlands (Nederland)" en "Nederlands (België)" is
daarom eigenlijk alleen maar lastig.
Je zou het probleem kunnen omzeilen door de taal in je documenten als
"Nederlands (Nederland)" te kiezen, maar ik snap ook wel dat dat voor
Belgische gebruikers eigenlijk niet voor de hand ligt.
Bij OpenOffice.org 2 kon je een bestandje bewerken om de
Nederlandstalige spellingcontrole ook voor Nederlands (België) te
activeren. Dat had wel het nadeel dat *hetzelfde* spellingbestand twee
keer in het geheugen werd geladen. Om deze reden was er voor gekozen om
dit niet standaard te doen. Ik heb het vermoeden dat dit in
OpenOffice.org 3 efficiënter opgelost, daar wil ik verder naar gaan
kijken. Als dat het geval is, zal er al helemaal geen bezwaar zijn om
hier verandering in aan te brengen.
Ondertussen ben ik wezen uitzoeken hoe de OpenOffice.org-extensie voor
de Nederlandstalige spellingcontrole kan worden gewijzigd zodat deze ook
wordt geïnstalleerd voor Nederlands (België). Kun je deze eens proberen?
http://simonbr.xs4all.nl/wiki/index.php/Nederlandstalige_spellingcontrole-extensie_voor_OOo_3_met_nl_BE
P. Debecker schreef:
Guy,
Ik haal mijn updates altijd in het Nederlands binnen van de website
OpenOfficeNL!
Ik heb al eerder gedacht aan de omzetting van de teksten naar NL-NL, maar ik
begrijp absoluut niet dat hetgeen kan voor België-Frans niet kan voor België
Nederlands. Het eigenaardige is wel dat de spellingchecker in Mozilla geen
problemen geeft!
Wie kan er zorgen voor een snelle en deftige oplossing?
Groetjes
2009/2/5 Guy Voets <[email protected]>
2009/2/4 P. Debecker <[email protected]>
Guy,
Ik heb nu de versie 3.01 geïnstalleerd, maar er staat geen vinkje naast
Nederlands-België!!! Dat staat er wel naast Nederlands-Nederland! De
spelling zal dus niet nagekeken worden!!!
Wie kan mij eindelijk de goede tip geven en er misschien voor zorgen dat
het
rechtgezet wordt in de volgende versies ?!
Bedankt
Hallo Pierre,
Waar heb je je OOo 3.0.1 gehaald? Welke taalversie?
Misschien vergis ik me, en staat die Belgische woordenlijst al langer op
mijn computer, maar ik zou verwachten dat als je een NL-versie download, de
Belgische lijst erbij zit.
De andere optie is je BE-NL teksten om te zetten in NL-NL teksten... via
Opmaak>Teken>Lettertype>Taal
(zie ook Extra>Opties>Taalinstellingen>Talen>Standaardtaal)
Misschien kan er iemand een Belgisch-Nederlandse woordenlijst omzetten tot
extensie en die op de website (http://extensions.openoffice.org) zetten...
--
Guy
using dutch OOo Aqua 3.0.1 on a iMac Intel DualCore Leopard
and brazilian OOo Aqua 3.0.0 on an Intel MacBook Pro Leopard
-- please reply only to [email protected] --
Dodoes can't afford to have headaches
--
Vriendelijke groet,
Simon Brouwer.
| http://nl.openoffice.org | http://www.opentaal.org |
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]