Dear all,

During the last few days, we came out with several candidate names. There
is a vote on github: https://github.com/yunionio/yunioncloud/issues/10788

You are welcome to vote or leave your comments.

Many thanks,

Jian Qiu

Nick Kew <n...@apache.org> 于2021年4月17日周六 上午3:14写道:

>
>
> > On 16 Apr 2021, at 14:35, Willem Jiang <willem.ji...@gmail.com> wrote:
> >
> > The literal translation "壹云" means "One Cloud".
> > Maybe we need to think of a totally different name to avoid the
> > conflict with the company name.
>
> Fascinating seeing you translate something so alien to my European eyes,
> into something mundane.
>
> Perhaps consider a name that preserves the meaning but adds cultural
> context?
> For example, we associate dragons with China (as well as Wales!), which
> might
> suggest "DragonCloud" (google translate makes that 龍雲).
>
> But I'm sure those involved with the project will have better ideas than my
> cultural blundering!
>
> --
> Nick Kew
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
>
>

Reply via email to