Dear all, During the last few days, we came out with several candidate names. There is a vote on github: https://github.com/yunionio/yunioncloud/issues/10788
You are welcome to vote or leave your comments. Many thanks, Jian Qiu Nick Kew <n...@apache.org> 于2021年4月17日周六 上午3:14写道: > > > > On 16 Apr 2021, at 14:35, Willem Jiang <willem.ji...@gmail.com> wrote: > > > > The literal translation "壹云" means "One Cloud". > > Maybe we need to think of a totally different name to avoid the > > conflict with the company name. > > Fascinating seeing you translate something so alien to my European eyes, > into something mundane. > > Perhaps consider a name that preserves the meaning but adds cultural > context? > For example, we associate dragons with China (as well as Wales!), which > might > suggest "DragonCloud" (google translate makes that 龍雲). > > But I'm sure those involved with the project will have better ideas than my > cultural blundering! > > -- > Nick Kew > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org > For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org > >